女權天(tian)使是一部關于美國1910年(nian)代女性(xing)(xing)爭取(qu)投票權運(yun)動的(de)電(dian)影。這部電(dian)影是由美國HBO自制,2004年(nian)發行,導演卡嘉馮加納(na)(Katja von Garnier),電(dian)影的(de)主軸放在愛莉(li)絲·保羅(Alice Paul)和露(lu)西(xi)·伯恩(Lucy Burns)兩(liang)位在美國女性(xing)(xing)投票權運(yun)動中主要(yao)人物身(shen)上。
愛莉絲(si)·保羅:希拉蕊史旺(Hilary Swank)飾(shi)演
露西·伯恩:法(fa)蘭絲歐康納(Frances O'Connor)飾演
伊內絲(Inez Milholland):茱莉(li)亞歐蒙(Julia Ormond)飾(shi)演(yan)
凱莉·凱特(Carrie Chapman Catt):安潔莉卡(ka)休斯(si)頓(Anjelica Huston)飾演(yan)
故事發生在上(shang)世(shi)紀(ji)初的美國(guo),當(dang)時的女子并(bing)沒有投票(piao)權利,愛麗絲、露西等數位女子為女性積極(ji)地(di)爭(zheng)取(qu)選(xuan)舉(ju)投票(piao)權利所經歷的重重困阻,以及(ji)她們所付出的努(nu)力和不懈斗(dou)爭(zheng)。
艾美獎
艾美(mei)獎(2004;第56屆)
提名
【其他和技(ji)術類(lei)獎項-迷你劇/電(dian)視電(dian)影(ying)最佳(jia)攝影(ying) 】Robbie Greenberg
【其他和技術類(lei)獎項-迷你劇(ju)/電(dian)視電(dian)影/特別節目最佳(jia)服裝】Caroline Harris Carl Curnutte III
【其他(ta)和(he)技術類獎項】-Outstanding Casting for a Miniseries, Movie or a Special Kathleen Chopin Janet Hirshenson Jane Jenkins Liz Marks
【迷(mi)你劇/電(dian)視電(dian)影(ying)類(lei)-迷(mi)你劇/電(dian)視電(dian)影(ying)最佳女配(pei)角】安杰麗卡·休斯頓 Anjelica Huston
【迷你(ni)劇/電(dian)視(shi)電(dian)影(ying)類(lei)-迷你(ni)劇/電(dian)視(shi)電(dian)影(ying)/劇情類(lei)特別節目(mu)最(zui)佳(jia)編劇】 Eugenia Bostwick-Singer Sally Robinson Raymond Singer Jennifer Friedes
美國金球獎
美國金球獎(2005;第62屆)
獲獎
【電視(shi)(shi)類-最佳女配角(劇(ju)情類&喜劇(ju)類&迷你(ni)劇(ju)&電視(shi)(shi)電影(ying))】安(an)杰麗卡·休(xiu)斯頓(dun) Anjelica Huston
提名
【電視類(lei)-最佳(jia)迷你劇/電視電影】
【電視類-迷你劇(ju)/電視電影(ying)最(zui)佳女主角】希拉里·斯萬克 Hilary Swank
Alice Paul: I'm not a man.
Alice Paul: 我不(bu)是一(yi)個男人。
Inez Mulholland: Ever wish you were?
Inez Mulholland: 你有沒有希望過當一個男人?
Alice Paul: Once, when I saw my brother peeing his name in the snow.
Alice Paul: 曾(ceng)經(jing),當我看見我的哥(ge)哥(ge)在雪地里撒尿寫他(ta)的名字(zi)。
--------------------------------------------------------------------------------
Lucy Burns: [talking about Carrie] I don't think she is a woman. Seriously, has anyone seen her naked?
Lucy Burns: (談論卡麗)我不認(ren)為她是一個女人。真的,有人看見(jian)過(guo)她的裸體嗎?
--------------------------------------------------------------------------------
Lucy Burns: We're political prisoners. We wear our own clothes.
Lucy Burns: 我們(men)(men)是政(zheng)治犯(fan)。我們(men)(men)穿著自己(ji)的(de)衣(yi)服。
Matron Herndon: You'll wear what they all wear.
Matron Herndon:你將(jiang)會穿(chuan)上他們都穿(chuan)的衣服。
Lucy Burns: I want to see the warden.
Lucy Burns: 我想(xiang)見典獄(yu)長。
Matron Herndon: You want to see him naked?
Matron Herndon:你想光著身子見他?
·時代(dai)錯誤:在電影開始的(de)(de)前(qian)半部(bu)分,可(ke)以看到五十(shi)顆星的(de)(de)美國(guo)旗(qi)幟。
·時代錯誤:有(you)大(da)量與事實上不(bu)符的地(di)方,包(bao)括女(nv)人的發型和男人的衣服款式,還可以看到(dao)一(yi)個女(nv)式手表和一(yi)架(jia)Crown Graphic 新(xin)聞照相機,這些(xie)都是不(bu)可能出現在1918年的。
·連貫性:雖(sui)然最后一(yi)幕場景說是發生在(zai)8月份,很明顯(xian)是在(zai)10月末拍(pai)攝的(de)。(Lucy和(he)Alice穿著(zhu)大衣(yi)并(bing)且樹上的(de)葉子都掉得精光了)
·連貫性:當Alice正在學習(xi)如何駕駛的時候,不同(tong)鏡頭(tou)之(zhi)間,她的嘴巴反復(fu)地張(zhang)著閉著。
·時代錯誤:當(dang)Alice Paul在餐館里會(hui)見Ben Weissmen的時候,前門是一個現代款式的把手(shou)。