《高(gao)僧(seng)(seng)傳》又(you)稱《梁(liang)高(gao)僧(seng)(seng)傳》,是(shi)南(nan)朝梁(liang)僧(seng)(seng)慧皎撰佛(fo)教史書(shu)(shu)。共十(shi)(shi)四(si)卷。類傳體(ti)。所載僧(seng)(seng)人(ren),從東(dong)漢永(yong)平十(shi)(shi)年(67)至南(nan)朝梁(liang)天監十(shi)(shi)八(ba)年(519)四(si)百五十(shi)(shi)三年間(jian),共二百五十(shi)(shi)七(qi)人(ren),附見者(zhe)二百余(yu)人(ren)。分為(wei)十(shi)(shi)門:譯經、義解(jie)、神異(yi)、習禪、明律(lv)、亡身、誦經、興福、經師、唱導(dao)。每門都加(jia)以評(ping)論。此(ci)體(ti)裁大體(ti)為(wei)后世僧(seng)(seng)傳所因(yin)襲。慧皎自序:“嘗以暇日,遇覽群作,輒搜撿(jian)雜錄數十(shi)(shi)余(yu)家,及(ji)晉宋齊梁(liang)春秋(qiu)書(shu)(shu)史,秦趙燕(yan)涼荒朝偽(wei)歷、地理雜篇、孤文片(pian)記,并(bing)博(bo)咨故老,廣(guang)訪先達,校其(qi)(qi)有(you)無,取(qu)其(qi)(qi)同異(yi)。”其(qi)(qi)資料(liao)廣(guang)泛,不(bu)僅可補史闕,且資校勘之用。因(yin)當時南(nan)北分裂(lie),傳載僧(seng)(seng)人(ren)詳南(nan)而略北,所謂“偽(wei)魏僧(seng)(seng)”者(zhe),有(you)四(si)人(ren)。
中國歷史上(shang)以《高僧傳》命名的(de)佛教典籍(ji),共有(you)以下四種(zhong):
1.梁(liang)(liang)代慧皎所編之《高(gao)僧傳》十四(si)卷,又(you)稱《梁(liang)(liang)高(gao)僧傳》,簡稱《梁(liang)(liang)傳》、《皎傳》;
2.唐代(dai)道宣所編之《高僧傳(chuan)》三(san)十卷,又稱《續高僧傳(chuan)》或《唐高僧傳(chuan)》;
3.宋(song)代贊寧(ning)所編之《高僧傳》三(san)十卷,又稱《宋(song)高僧傳》或《大宋(song)高僧傳》;
4.明(ming)(ming)代如惺所編之《高僧傳(chuan)》八卷,又稱(cheng)《明(ming)(ming)高僧傳(chuan)》或《大明(ming)(ming)高僧傳(chuan)》。
南京金陵刻經處,將(jiang)以(yi)上分別(bie)編為《高僧傳》初集、二集、三集、四集出(chu)版發行。
《梁高(gao)僧(seng)(seng)(seng)傳》記載自東漢(han)永平至梁代天(tian)監間著(zhu)名(ming)僧(seng)(seng)(seng)人(ren)(ren)的傳記。南朝梁代僧(seng)(seng)(seng)人(ren)(ren)慧皎(jiao)(497~554)撰。慧皎(jiao),上虞(yu)人(ren)(ren)(今屬(shu)浙江)。居會稽嘉祥寺。此書13卷(juan)(juan)(juan),將(jiang)所載僧(seng)(seng)(seng)人(ren)(ren)分為“譯經(jing)”、“義(yi)解(jie)”、“神異”、“習禪(chan)”、“明律(lv)”、“忘身”、“誦經(jing)”、“興福(fu)”、“經(jing)師(shi)”和“唱導”等10類。他在序(xu)言中自稱記了257人(ren)(ren)事跡,“又(you)傍(bang)出附(fu)見者(zhe)二百(bai)余人(ren)(ren)”。卷(juan)(juan)(juan)末附(fu)有同時人(ren)(ren)王曼穎(ying)致慧皎(jiao)書。對此書頗加稱贊。梁代以后,唐(tang)代道宣撰《續高(gao)僧(seng)(seng)(seng)傳》30卷(juan)(juan)(juan),一稱《唐(tang)高(gao)僧(seng)(seng)(seng)傳》,宋(song)(song)代贊寧等撰《宋(song)(song)高(gao)僧(seng)(seng)(seng)傳》30卷(juan)(juan)(juan),明代如惺撰《大(da)明高(gao)僧(seng)(seng)(seng)傳》8卷(juan)(juan)(juan),其體例大(da)致依據梁傳,合稱《四朝高(gao)僧(seng)(seng)(seng)傳》。
《梁高(gao)僧(seng)傳》對(dui)研(yan)究(jiu)漢魏六朝文(wen)(wen)學有多方面的(de)(de)(de)(de)(de)(de)作用。首先,它記(ji)載(zai)(zai)(zai)(zai)了佛教(jiao)傳入中國及佛經(jing)(jing)(jing)翻譯文(wen)(wen)學的(de)(de)(de)(de)(de)(de)情況,如卷二所載(zai)(zai)(zai)(zai)后(hou)秦僧(seng)鳩摩羅(luo)什對(dui)翻譯文(wen)(wen)字的(de)(de)(de)(de)(de)(de)要求就常(chang)為后(hou)人所提及。其次,此書記(ji)載(zai)(zai)(zai)(zai)了許多文(wen)(wen)人和佛教(jiao)僧(seng)侶的(de)(de)(de)(de)(de)(de)交往以及他(ta)們受(shou)佛教(jiao)影響的(de)(de)(de)(de)(de)(de)情況,如支遁(dun)和孫綽(chuo)、許詢、王羲之等(deng)人的(de)(de)(de)(de)(de)(de)來往及慧遠與謝靈運等(deng)人的(de)(de)(de)(de)(de)(de)關系。再次是此書在(zai)記(ji)述(shu)一(yi)些僧(seng)侶事(shi)跡時,也(ye)寫到了他(ta)們的(de)(de)(de)(de)(de)(de)文(wen)(wen)學活動,如卷五竺道壹傳記(ji)載(zai)(zai)(zai)(zai)了帛(bo)道猷贈他(ta)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)詩,此詩寫得清警流(liu)麗,而(er)且(qie)可據(ju)此糾(jiu)正(zheng)《詩品》把帛(bo)道猷當作南(nan)齊人的(de)(de)(de)(de)(de)(de)錯誤。還有象“經(jing)(jing)(jing)師”部(bu)分(fen)記(ji)述(shu)佛教(jiao)徒(tu)(tu)誦經(jing)(jing)(jing)聲調問題,頗受(shou)研(yan)究(jiu)者(zhe)重視(shi),認為與四聲說(shuo)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)興(xing)起有密切關系;“唱(chang)導”部(bu)分(fen)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)總論敘(xu)述(shu)南(nan)朝佛教(jiao)徒(tu)(tu)利用講唱(chang)形式宣(xuan)揚教(jiao)義的(de)(de)(de)(de)(de)(de)情形,也(ye)經(jing)(jing)(jing)常(chang)被(bei)(bei)研(yan)究(jiu)俗文(wen)(wen)學的(de)(de)(de)(de)(de)(de)學者(zhe)引用。此外,書中還載(zai)(zai)(zai)(zai)有不(bu)少志怪小說(shuo)及宗(zong)教(jiao)故(gu)(gu)事(shi),如史宗(zong)等(deng)故(gu)(gu)事(shi),也(ye)常(chang)被(bei)(bei)唐代詩人當作典(dian)故(gu)(gu)使用。
《梁(liang)高僧傳》通行(xing)的版本(ben)有《海山仙館叢書》本(ben)等多種。
本書(shu)開創(chuang)新體(ti)例,采用類傳體(ti),設立十科,成為其后僧傳分類的原(yuan)則與方法。
每科(ke)之(zhi)末(mo),均有一(yi)篇總論,稱“論曰(yue)”或“贊(zan)曰(yue)”,概(gai)述本科(ke)的重要意義。這(zhe)類評論文章,成為佛教史的重要材(cai)料。
本(ben)書作者慧(hui)皎是南朝梁代人,因此有關江南的記載較(jiao)(jiao)詳密,而北地則較(jiao)(jiao)簡略。
本傳(chuan)(chuan)在四部高(gao)僧傳(chuan)(chuan)中居第一(yi)位。據慧皎序(xu)所述,當時佛教的(de)(de)傳(chuan)(chuan)記(ji)(ji)類雖多,然(ran)或僅收(shou)高(gao)逸,或僅錄(lu)游方,各競舉一(yi)方,不(bu)通古(gu)今,務存(cun)一(yi)善,不(bu)及余行,或有(you)其(qi)文(wen)繁簡不(bu)一(yi)的(de)(de)缺失,因此搜撿雜錄(lu)數(shu)十(shi)余家,及晉(jin)宋齊(qi)梁春秋書史,秦趙燕涼荒(huang)朝(chao)偽歷,地理雜篇(pian),孤文(wen)片(pian)記(ji)(ji),并博諮古(gu)老,廣(guang)訪先達(da),考校(xiao)其(qi)有(you)無,而取其(qi)同異(yi),完成本傳(chuan)(chuan)。所以,部分(fen)已(yi)散佚的(de)(de)資(zi)料(liao),透(tou)過《梁高(gao)僧傳(chuan)(chuan)》,仍可(ke)窺見(jian)其(qi)殘存(cun)之貌。
本(ben)傳(chuan)專收錄德高的(de)僧侶,故不名為“名僧傳(chuan)”,而(er)名為“高僧傳(chuan)”。
本書今收錄(lu)于(yu)《高麗藏(zang)》第三(san)十(shi)二冊(ce)、《磧(qi)砂藏(zang)》第三(san)十(shi)冊(ce)、《龍藏(zang)》第一(yi)一(yi)一(yi)冊(ce)、《卍(wan)正(zheng)藏(zang)》第五十(shi)六冊(ce)、《大(da)正(zheng)藏(zang)》第五十(shi)冊(ce)。
試(shi)論本(ben)傳(chuan)各科高(gao)僧(seng)對(dui)佛教的(de)貢(gong)獻。
試述本傳的特色(se)。