芒果视频下载

網站分(fen)類
登錄 |    
Trados
0 票數:0 #翻譯軟件#
Trados全名SDL Trados Studio,得益于1997年被微軟采用,從而成為桌面翻譯記憶軟件行業領頭羊。基于翻譯記憶的原理,Trados是世界上最好的專業翻譯軟件之一,被視為專業翻譯領域的標準,是許多企業、專業翻譯人員的首選。Trados支持57種語言之間的雙向互譯,能以多種不同的方式定制環境,如鍵盤快捷方式、布局、顏色和文本大小等,功能齊全便捷。
  • 中文名稱: 塔多斯
  • 外文名稱: TRADOS
  • 發布時間: 1984年
  • 發源地區: 德國斯(si)圖(tu)加特
詳細(xi)介紹 PROFILE +

基本介紹

Trados 1.0-6.0 已(yi)經難(nan)以(yi)找到,基本上消失。

Trados 6.5 2004年(nian)推(tui)出。穩定性、中文引號無亂碼現象普遍對此(ci)版本(ben)(ben)評價較高,還有部(bu)分譯員(yuan)在使用此(ci)版本(ben)(ben)。

Trados 7.0 2005年(nian)底推出的版(ban)本,此版(ban)本還很流行,很多譯(yi)員(yuan)和翻譯(yi)公司在(zai)使用。以上版(ban)本包含的軟件有:workbench,MultiTerm。

Trados 2006 2006年2月18日發(fa)布,這是SDL公司收購TRADOS后(hou)的第(di)一次把TRADOS與SDLX作(zuo)為(wei)同一個安裝包進行發(fa)布。包含(han)的軟件(jian)有:workbench,MultiTerm,SDLX。

Trados 2007 2007年(nian)4月份發布。該版(ban)本是最(zui)后一個保持和Office界面集成的版(ban)本,雖然有引號亂(luan)碼問(wen)題,但(dan)仍(reng)有相當(dang)多的譯員(yuan)和翻(fan)譯公司在使用。

SDL Trados Studio 2009 2009年6月發布。這(zhe)個版(ban)(ban)本(ben)開始,Trados不(bu)但改(gai)(gai)了(le)名稱(cheng),同時(shi)也改(gai)(gai)了(le)軟件界面,不(bu)再跟Word進(jin)行集成,但Align功能卻不(bu)能使用(yong),因此(ci)使用(yong)這(zhe)個版(ban)(ban)本(ben)的同時(shi),還要保(bao)留2007進(jin)行TM的Align。由(you)于界面的更改(gai)(gai),同時(shi)兼容(rong)性等問題的原因,造成了(le)大量譯員不(bu)能適應,因此(ci)該版(ban)(ban)本(ben)的市場占(zhan)有并不(bu)大。

SDL Trados Studio 2011 2011年8月發布。改進(jin)了Align,不再需要(yao)2007,兼容性有(you)大幅(fu)度(du)提高,使用這(zhe)一版本的譯員和翻譯公(gong)司(si)已(yi)經超過7.0和2007。

SDL Trados Studio 2014 2013年9月發(fa)布。進(jin)一步改(gai)進(jin)了Align和文(wen)件兼容性。啟動速度和資源占有降低。

從2009開(kai)始,MultiTerm作為一(yi)(yi)個單(dan)獨的(de)產(chan)品發布(bu)銷售,增(zeng)加了一(yi)(yi)個Passolo Essential,用于軟(ruan)件(jian)本(ben)地化(hua)。但該(gai)軟(ruan)件(jian)是簡化(hua)版(ban),功能很弱(ruo),如(ru)果要專業(ye)做軟(ruan)件(jian)本(ben)地化(hua),則(ze)需使用完整版(ban)的(de)Passlo。

特色功能

SDL Trados Studio 的(de)界面清晰,無論文(wen)件類型如何,原文(wen)和譯文(wen)都(dou)清楚(chu)地顯(xian)示(shi)在(zai)兩側。 此(ci)外,您能以多種不同的(de)方式定制環境:鍵盤快捷方式、布局(ju)、顏色和文(wen)本大小等都(dou)可自定義,從(cong)而最大程(cheng)度地增(zeng)加舒適度和工作效率。

SDL 開(kai)(kai)發文(wen)件(jian)過(guo)(guo)濾器已(yi)超過(guo)(guo) 25 年之(zhi)久,提(ti)供(gong)最廣泛的(de)文(wen)件(jian)格式(shi)支持(chi),因(yin)此 SDL Trados Studio 可輕松打(da)開(kai)(kai)并處理各種(zhong)項目(mu),從(cong)最新的(de) Microsoft Office2013 文(wen)件(jian)到復雜的(de) XML 文(wen)件(jian)。

有助于(yu)最大程(cheng)度地提高(gao)工作(zuo)效率的主要功能包括:

AutoSuggest?:輸入(ru)時提供(gong)智能建(jian)議,從鍵入(ru)時的子翻譯單元(yuan)匹配建(jian)議中受益,提高翻譯速度。 工作效率顯著提升!

PerfectMatch 2.0:經過(guo)審核的(de)翻譯自動添加 。Studio 應用(yong) PerfectMatch 技(ji)術使(shi)用(yong)經過(guo)審核的(de)翻譯自動生成(cheng)譯文。 這意味(wei)著您(nin)從不需(xu)要重復審核相同句子。

上(shang)(shang)下(xia)文(wen)匹配:使準確(que)性更上(shang)(shang)一層樓。可識別(bie)位置和上(shang)(shang)下(xia)文(wen)來提供(gong)“超出 100%”匹配,從而獲得最(zui)佳譯文(wen)。 無需繁(fan)雜的設置或配置!

QuickPlace? 可最大(da)限度地提高效率。所有格式(shi)、標記(ji)、非譯元素和數(shu)字(zi)都觸手可即。 QuickPlace 根據原(yuan)文(wen)內容提供智能建議,幫(bang)助保持文(wen)件(jian)的完(wan)整性。

集(ji)成(cheng)的(de)(de)術(shu)語(yu)管理。確保術(shu)語(yu)的(de)(de)準確性對高質(zhi)量的(de)(de)翻譯(yi)十(shi)分重要。 通過(guo)集(ji)成(cheng) SDL MultiTerm,您將為自己(ji)始終(zhong)使用正(zheng)確術(shu)語(yu)而自豪(hao)。

連(lian)接自動化(hua)翻(fan)(fan)譯(yi)功能可(ke)翻(fan)(fan)譯(yi)更(geng)多內容。如(ru)果在(zai) TM 中找不到某個句段的匹配項(xiang),則可(ke)以使用自動化(hua)翻(fan)(fan)譯(yi)功能。 從您的編(bian)輯環境(jing)就能輕松訪問。

處理所(suo)有主要文(wen)件(jian)格式(shi):無論客戶提供什(shen)么格式(shi),都可以輕松處理項目文(wen)件(jian),格式(shi)包括(kuo)(kuo) HTML、XML、SGML、XLIFF、Interleaf/Quicksilver、Microsoft Word、Microsoft Excel、Microsoft PowerPoint、OpenOffice、StarOffice、Clipboard、AdobePageMaker6.5、Adobe InDesign、Adobe FrameMaker7、Adobe 和(he)眾多新(xin)文(wen)件(jian)格式(shi)(包括(kuo)(kuo) InDesign CS6、QuarkXPress6.x、通用分隔文(wen)本(ben)文(wen)件(jian))。

提(ti)高(gao)質量和一(yi)致性:與 SDL MultiTerm 的集成使(shi)您(nin)得(de)以利用(yong)客戶和行業(ye)專門術語(yu)庫,因此(ci)您(nin)的翻譯會更(geng)加準確(que),并且可以使(shi)用(yong)客戶的首選單(dan)詞(ci)或詞(ci)組(zu)。

“隨處(chu)”訪問(wen)您的(de)(de)全(quan)球翻譯隊伍:Trados Studio 2011 與(yu) SDL 的(de)(de)服(fu)務器(qi)產(chan)品配合使用(yong),隨著(zhu)您的(de)(de)業務的(de)(de)增長(chang)提供簡(jian)單易(yi)行的(de)(de)擴展。

簡單審(shen)(shen)核流(liu)程。支持文(wen)件審(shen)(shen)核的強大功(gong)能(neng)現已納入 SDL Trados Studio2011。 不(bu)僅在(zai) Studio 中審(shen)(shen)核易如(ru)反掌,還能(neng)與(yu)沒有(you) SDL Trados Studio 的同事、客戶(hu)或主題(ti)專業能(neng)手(shou)輕(qing)松協作。

跟蹤修訂。通過(guo)原(yuan)生的跟蹤更改(gai),確保您不會再(zai)錯過(guo)審(shen)核。 工作方(fang)式與(yu) MS Word 跟蹤更改(gai)相同,使(shi)用此新功能(neng)可讓(rang)人放心地審(shen)核和輕(qing)松接受或拒絕更改(gai),為您提供全面控制(zhi)。

借(jie)助 SDL OpenExchange 超(chao)越 Studio。想(xiang)和(he)沒有(you) Studio 2011 的(de)(de)審(shen)核員合作嗎(ma)? 您完(wan)全(quan)可以! 選擇(ze)可用(yong)的(de)(de)應(ying)用(yong)程序(xu)和(he)插件(jian)可以增加 Studio 2011 的(de)(de)靈活(huo)性,包括 SDLXLIFFConverter,該應(ying)用(yong)程序(xu)允(yun)許(xu)其(qi)他人在 MS Word 中查看(kan)您的(de)(de)翻譯。

增強的 QA Checker。我(wo)們的自動(dong)化實時(shi) QA 檢查(cha)會突出顯(xian)示(shi)潛在錯(cuo)誤(wu),包括標(biao)點符號、術語和不一致(zhi)性,結合了新的向導來(lai)進

繼發布 SDL Trados Studio 2009 之后(hou),SDL OpenExchange 的(de)推出(chu)同樣得到了行業的(de)盛贊。 OpenExchange 是一種獨特的(de)開放(fang)式行業平臺(tai),使(shi)第三方開發人員和翻譯(yi)員能夠構建和推廣應(ying)(ying)用程序及插件,它擁(yong)有超過 25 款面(mian)向翻譯(yi)員的(de)應(ying)(ying)用程序。

1、 基于翻(fan)(fan)譯(yi)記憶的(de)(de)原理(li),是世界上(shang)最好的(de)(de)專業(ye)翻(fan)(fan)譯(yi)軟件,已經成為專業(ye)翻(fan)(fan)譯(yi)領域(yu)的(de)(de)標準。

2、 支(zhi)持(chi)57種語言(yan)之間的雙向互譯

3、 大大提高工(gong)作(zuo)效率、降(jiang)低成本(ben),提高質量。

4、后臺是(shi)一個非常強大(da)的(de)神經網絡(luo)數據庫(ku),保證(zheng)系統(tong)及信息安全。

5、 支持所有流行文檔(dang)格式,用(yong)戶無(wu)需排版。(DOC,RTF,HTML,SGML,XML,FrameMaker,RC, AutoCAD DXF等(deng)等(deng))

6、 完(wan)善的(de)輔助功能,如時間(jian)、度(du)量(liang)、表格、固定格式(shi)的(de)自動替(ti)換等能夠幫(bang)助客戶(hu)大(da)(da)大(da)(da)提高工作效率

7、 已(yi)經壟斷了翻譯&本地化公(gong)司(si)(si),是國內(nei)所有的(de)外企、國內(nei)大(da)型公(gong)司(si)(si)和專(zhuan)業翻譯人員的(de)首選。

8、 專業的技(ji)術支(zhi)持及開發中心

9、 15年(nian)的成長歷史使塔多(duo)思不(bu)斷完善和(he)豐富,滿足客戶的需求。

規格參數

SDL Trados Studio 2014 可以在 Windows7/8 、Windows Vista、Windows XP、Windows 2000 和 Windows 2003 Server 上運行(xing)。建(jian)議使用 Windows 7/8 獲得(de)最佳性能。

裝有 Pentium III 或(huo)兼容(rong)處(chu)理器的 PC(建議使(shi)用(yong) Pentium IV 或(huo)更高配置)

Windows 2000/Windows XP Home/Windows XPProfessional/Windows Vista 要求(qiu)使用(yong) 512 MB RAM(建議(yi)為 1 GB)

品牌介紹

Trados GmbH公(gong)司由約亨·胡梅爾(Jochen Hummel)和(he)希科·克尼普豪森(Iko Knyphausen)在1984年(nian)成(cheng)立于(yu)(yu)德國(guo)斯圖(tu)加特。 公(gong)司在80年(nian)代(dai)(dai)晚(wan)期(qi)開(kai)始研(yan)發翻(fan)譯軟(ruan)(ruan)件,并于(yu)(yu)90年(nian)代(dai)(dai)早期(qi)發布(bu)了自己的(de)(de)第一批(pi)windows版本(ben)軟(ruan)(ruan)件。1992年(nian)的(de)(de)MultiTerm和(he)1994年(nian)的(de)(de)Translator's Workbench。 1997年(nian),得(de)益(yi)于(yu)(yu)微軟(ruan)(ruan)采用塔多思進行(xing)(xing)其軟(ruan)(ruan)件的(de)(de)本(ben)土化(hua)翻(fan)譯,公(gong)司在90年(nian)代(dai)(dai)末期(qi)已成(cheng)為桌面(mian)翻(fan)譯記憶軟(ruan)(ruan)件行(xing)(xing)業領頭羊。

Trados 在 2005 年 6 月被 SDL 收購。

Trados 是桌面級計算(suan)機輔助翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)軟件(jian),基于翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)記憶庫和術語庫技(ji)術,為快速(su)創(chuang)建、編輯和審校高質量翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)提供了一(yi)套(tao)集(ji)成(cheng)的工具。超過 80% 的翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)供應鏈(lian)采用此軟件(jian),它可(ke)將(jiang)翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)項目(mu)完(wan)成(cheng)速(su)度提高 40%。

本(ben)百科詞條由(you)網站注冊(ce)用戶(hu)【 歲(sui)月靜好 】編輯上傳提(ti)供,詞(ci)條屬于開放詞(ci)條,當(dang)前頁面所展示(shi)的(de)詞(ci)條介(jie)紹涉及(ji)宣傳內容屬于注冊用戶個人(ren)編輯行(xing)為,與【Trados】的(de)所屬企(qi)業/所有人(ren)/主體無關,網站不完全保(bao)證內容信息(xi)的(de)準(zhun)確性、真實性,也不代(dai)表本(ben)站立場,各項數(shu)據信息(xi)存(cun)在更(geng)新不及(ji)時(shi)的(de)情(qing)(qing)況,僅(jin)供參考(kao),請以官方(fang)發布為準(zhun)。如果頁面內容與實際情(qing)(qing)況不符,可點擊“反饋”在線向(xiang)網站提(ti)出修改,網站將核實后進行(xing)更(geng)正。 反饋
詞條所在榜單
發表評論
您還未登錄,依《網絡安全法》相關要求,請您登錄賬戶后再提交發布信息。點擊登錄>>如您還未注冊,可,感謝您的理解及支持!
最新評論(lun)
暫無評論
網站提醒和聲明
本站(zhan)為(wei)注冊(ce)用戶提(ti)供(gong)信息存儲(chu)空(kong)間服務,非“MAIGOO編(bian)輯上傳提(ti)供(gong)”的文章/文字均是注冊(ce)用戶自主發布上傳,不代表本站(zhan)觀(guan)點(dian),版權歸原作(zuo)者所(suo)有(you),如有(you)侵權、虛假信息、錯(cuo)誤信息或任何問(wen)題,請及時(shi)(shi)聯系我(wo)們,我(wo)們將在第(di)一時(shi)(shi)間刪除或更正。 申請刪除>> 糾錯>> 投訴侵權>> 網(wang)頁上相關信息的知識產(chan)權(quan)(quan)歸(gui)網(wang)站方所(suo)有(you)(包括但(dan)不限于文(wen)字、圖片、圖表、著作權(quan)(quan)、商標權(quan)(quan)、為用戶提供的商業(ye)信息等),非經許可不得抄襲或使用。
提交說明: 查看提交幫助>> 注冊登錄>>
頁面相關分類
熱門模塊
已有4083135個品牌入駐 更新521333個招商信息 已發布1609355個代理需求 已有1393136條品牌點贊