《聞王(wang)昌(chang)齡(ling)左遷龍標遙有此(ci)寄》是(shi)(shi)唐代大詩(shi)人李(li)(li)白創(chuang)作的(de)一首詩(shi)。此(ci)詩(shi)是(shi)(shi)李(li)(li)白為好友(you)王(wang)昌(chang)齡(ling)貶官(guan)而(er)作,以抒發(fa)感憤,寄托(tuo)慰(wei)藉,表(biao)達(da)對(dui)王(wang)昌(chang)齡(ling)懷(huai)才不(bu)遇的(de)惋惜與同情(qing)(qing)(qing)之意(yi)。首句寫出了(le)春(chun)光消逝時的(de)蕭條景(jing)(jing)況,渲(xuan)染(ran)了(le)環境氣氛的(de)黯淡、凄楚;次(ci)句是(shi)(shi)對(dui)王(wang)昌(chang)齡(ling)“左遷”赴任路途險遠(yuan)的(de)描(miao)畫,顯(xian)出李(li)(li)白對(dui)詩(shi)友(you)遠(yuan)謫(zhe)的(de)關切與同情(qing)(qing)(qing);三、四(si)兩句寄情(qing)(qing)(qing)于景(jing)(jing),對(dui)詩(shi)友(you)進(jin)行由衷的(de)勸勉(mian)和寬慰(wei)。全詩(shi)選擇(ze)了(le)楊花、子(zi)規、明月、風等(deng)意(yi)象(xiang),以奇特(te)的(de)想象(xiang)力編織出一個朦朧(long)的(de)夢境,雖未追敘與好友(you)昔日相聚的(de)情(qing)(qing)(qing)景(jing)(jing)和友(you)誼(yi),但通過對(dui)景(jing)(jing)物的(de)描(miao)寫,把友(you)情(qing)(qing)(qing)抒發(fa)得(de)真摯感人。
版本一
聞王昌齡左遷(qian)龍(long)標(biao)遙(yao)有(you)此寄⑴
楊花落盡子規啼⑵,聞道龍標過(guo)五溪⑶。
我寄愁心(xin)與明月⑷,隨(sui)風直到夜郎(lang)西⑸。
版本二
聞(wen)王(wang)昌(chang)齡左遷龍標遙有此寄
楊花落(luo)盡子(zi)規啼,聞道龍(long)標過五溪(xi)。
我(wo)寄(ji)愁心與明(ming)月,隨(sui)君直(zhi)到夜郎西。
版本三
聞王(wang)昌(chang)齡(ling)左遷龍標遙(yao)有此寄
揚州花落子規啼,聞道龍(long)標過五溪。
我寄愁心與明月(yue),隨風(feng)直到(dao)夜郎西。
詞句注釋
⑴王昌齡(ling):唐代(dai)詩人,天寶(唐玄宗年號(hao),742~756)年間(jian)被貶為(wei)龍標縣(xian)(xian)(xian)尉。左遷(qian):貶官(guan),降職(zhi)。古(gu)代(dai)尊(zun)右卑左,因此(ci)把降職(zhi)稱為(wei)左遷(qian)。龍標:古(gu)地(di)名,唐朝置縣(xian)(xian)(xian),屬巫(wu)洲,治(zhi)所在(zai)今湖南懷化黔陽縣(xian)(xian)(xian)。
⑵楊花(hua)(hua)落盡(jin):一作(zuo)“揚州花(hua)(hua)落”。楊花(hua)(hua),柳(liu)絮。子(zi)規:即杜鵑鳥(niao)(niao),又稱布谷鳥(niao)(niao),相傳其啼(ti)(ti)聲哀婉凄切,甚至(zhi)啼(ti)(ti)血。
⑶龍標:詩中指王昌齡,古(gu)人(ren)(ren)常用官職或任官之地的州縣(xian)名來稱(cheng)呼一(yi)個(ge)人(ren)(ren)。五溪(xi):一(yi)說是(shi)雄(xiong)溪(xi)、滿溪(xi)、潕溪(xi)、酉溪(xi)、辰(chen)溪(xi)的總稱(cheng),在今(jin)貴州東部湖南西部。關于五溪(xi)所指,尚有爭議。
⑷與:給。
⑸隨(sui)風:一作“隨(sui)君”。夜郎:漢代中國西南(nan)(nan)地(di)區少數民族(zu)曾在(zai)今貴(gui)州西部(bu)(bu)、北部(bu)(bu)和(he)云南(nan)(nan)東北部(bu)(bu)及四川南(nan)(nan)部(bu)(bu)部(bu)(bu)分地(di)區建立過(guo)政(zheng)權,稱為夜郎。唐(tang)代在(zai)今貴(gui)州桐梓和(he)湖南(nan)(nan)沅陵等地(di)設(she)過(guo)夜郎縣。這里指湖南(nan)(nan)的夜郎,李白當時在(zai)東南(nan)(nan),所以說“隨(sui)風直(zhi)到夜郎西”。
白話譯文
在(zai)楊花落完(wan)子規(gui)啼鳴(ming)之時,我聽(ting)說您被(bei)貶為龍(long)標尉,龍(long)標地方偏遠要經過五溪。
我(wo)把我(wo)憂愁的(de)心思寄(ji)托給明(ming)暖(nuan)的(de)月亮,希望它能隨(sui)著風一直陪著您到夜郎以西。
此詩(shi)一說(shuo)約(yue)作(zuo)于(yu)(yu)唐(tang)玄(xuan)宗(zong)天寶八載(zai)(749年),一說(shuo)約(yue)作(zuo)于(yu)(yu)唐(tang)玄(xuan)宗(zong)天寶十二載(zai)(753年)。當時王(wang)昌(chang)齡從(cong)江寧(ning)丞被貶(bian)為龍標(今湖南洪江)縣(xian)尉。《新(xin)唐(tang)書·文藝傳》載(zai)王(wang)昌(chang)齡左遷龍標尉,是因為“不(bu)護細行”,也就是說(shuo),他的(de)得罪(zui)貶(bian)官,并不(bu)是由(you)于(yu)(yu)什么重大問(wen)題,而只是由(you)于(yu)(yu)生活小節(jie)不(bu)夠檢點。在《芙蓉(rong)樓送辛(xin)漸(jian)》中,王(wang)昌(chang)齡也對他的(de)好友(you)說(shuo):“洛陽親友(you)如相問(wen),一片冰(bing)心在玉(yu)(yu)壺。”即(ji)沿用(yong)鮑照《白頭(tou)吟(yin)》中“清如玉(yu)(yu)壺冰(bing)”的(de)比喻,來表(biao)明(ming)自己的(de)純潔無辜。李白在揚州聽到王(wang)昌(chang)齡被貶(bian)的(de)不(bu)幸遭遇(yu)以后,寫了(le)這(zhe)一首充滿同情(qing)和關切的(de)詩(shi)篇,從(cong)遠道寄給他。
李白(701—762),字太白,號青蓮(lian)居(ju)士。是(shi)屈原(yuan)之(zhi)后(hou)最具個性特(te)色、最偉(wei)大的(de)浪漫主義詩(shi)人(ren)。有“詩(shi)仙”之(zhi)美譽,與(yu)杜(du)甫并稱“李杜(du)”。其詩(shi)以抒情為(wei)主,表現(xian)出蔑視權(quan)貴的(de)傲岸精神,對人(ren)民疾苦表示同情,又善于描繪自(zi)然(ran)(ran)景色,表達對祖國山河的(de)熱(re)愛。詩(shi)風(feng)雄奇豪放(fang),想象豐富,語言流轉自(zi)然(ran)(ran),音律和(he)諧多(duo)變,善于從民間文藝(yi)和(he)神話傳(chuan)說中吸取營養和(he)素材,構(gou)成其特(te)有的(de)瑰瑋絢爛的(de)色彩,達到盛唐(tang)詩(shi)歌藝(yi)術的(de)巔峰。存(cun)世詩(shi)文千余(yu)篇,有《李太白集》三十卷。
此詩首句(ju)以(yi)(yi)楊(yang)花、子規起興(xing),寫景兼點時令,渲染凄涼哀愁的(de)氣氛。于(yu)景物(wu)獨取漂(piao)泊無定的(de)楊(yang)花、叫著(zhu)“不如歸去(qu)”的(de)子規,即含有(you)飄零(ling)之(zhi)(zhi)感、離別之(zhi)(zhi)恨在內,切合當時情事,也就融情入景。 因首句(ju)已于(yu)景中見(jian)情,所以(yi)(yi)次(ci)句(ju)便直敘其事,點明愁的(de)由來。“聞(wen)道(dao)”,表示驚(jing)惜。“過(guo)五溪”,見(jian)遷(qian)謫之(zhi)(zhi)荒遠,道(dao)路之(zhi)(zhi)艱難。不著(zhu)悲痛(tong)之(zhi)(zhi)語,而(er)悲痛(tong)之(zhi)(zhi)意自見(jian)。
后兩(liang)句抒(shu)情(qing)(qing),點出(chu)詩(shi)歌主旨。人隔兩(liang)地(di),難以相(xiang)從,而月(yue)照中(zhong)天,千(qian)里可(ke)共,所以要將(jiang)自(zi)(zi)己(ji)的(de)(de)(de)愁(chou)心寄(ji)與(yu)明(ming)(ming)月(yue),隨(sui)風(feng)(feng)飄到(dao)夜郎西。這兩(liang)句詩(shi)所表現(xian)的(de)(de)(de)意(yi)(yi)境,已見于前此(ci)的(de)(de)(de)一些(xie)名作中(zhong)。如謝莊(zhuang)《月(yue)賦》:“美人邁兮(xi)音塵缺,隔千(qian)里兮(xi)共明(ming)(ming)月(yue)。臨風(feng)(feng)嘆兮(xi)將(jiang)焉歇,川(chuan)路長兮(xi)不(bu)(bu)可(ke)越。”曹植《雜詩(shi)》:“愿為南(nan)流(liu)景,馳光見我君。”張若虛《春(chun)江(jiang)花月(yue)夜》:“此(ci)時相(xiang)望(wang)不(bu)(bu)相(xiang)聞,愿逐月(yue)華流(liu)照君。”都(dou)(dou)與(yu)之相(xiang)近。這兩(liang)句詩(shi)又有三層意(yi)(yi)思,一是(shi)(shi)說(shuo),自(zi)(zi)己(ji)心中(zhong)充滿了(le)愁(chou)思,無(wu)可(ke)告訴,無(wu)人理解(jie),只有將(jiang)這種愁(chou)心托之于明(ming)(ming)月(yue);二是(shi)(shi)說(shuo),惟有明(ming)(ming)月(yue)分(fen)照兩(liang)地(di),自(zi)(zi)己(ji)和(he)朋(peng)(peng)友(you)都(dou)(dou)能(neng)看(kan)見她(ta)(ta);三是(shi)(shi)說(shuo),因此(ci),也只有依靠她(ta)(ta)才能(neng)將(jiang)愁(chou)心寄(ji)與(yu),別(bie)無(wu)它法。李白(bai)通過豐富(fu)的(de)(de)(de)想象(xiang),用男女情(qing)(qing)愛的(de)(de)(de)方(fang)式以抒(shu)寫志同(tong)道(dao)合的(de)(de)(de)友(you)情(qing)(qing),給(gei)予(yu)抽(chou)象(xiang)的(de)(de)(de)“愁(chou)心”以物的(de)(de)(de)屬性,它竟會隨(sui)風(feng)(feng)逐月(yue)到(dao)夜郎西。本來(lai)無(wu)知無(wu)情(qing)(qing)的(de)(de)(de)明(ming)(ming)月(yue),竟變成了(le)一個了(le)解(jie)自(zi)(zi)己(ji),富(fu)于同(tong)情(qing)(qing)的(de)(de)(de)知心人,她(ta)(ta)能(neng)夠而且愿意(yi)(yi)接受自(zi)(zi)己(ji)的(de)(de)(de)要求,將(jiang)自(zi)(zi)己(ji)對朋(peng)(peng)友(you)的(de)(de)(de)懷念和(he)同(tong)情(qing)(qing)帶到(dao)遼遠(yuan)的(de)(de)(de)夜郎之西,交給(gei)那(nei)不(bu)(bu)幸的(de)(de)(de)遷(qian)謫者。
明月(yue)象(xiang)征著純潔、高尚,詩(shi)人(ren)(ren)在許多(duo)(duo)詩(shi)中把(ba)明月(yue)看作通人(ren)(ren)心(xin)的(de)多(duo)(duo)情(qing)(qing)物(wu)(wu),也只有(you)明月(yue)才能同時照亮詩(shi)人(ren)(ren)和友(you)人(ren)(ren)。這種將(jiang)自己的(de)感情(qing)(qing)賦(fu)予客(ke)觀事物(wu)(wu),使之(zhi)同樣具(ju)有(you)感情(qing)(qing),也就是(shi)使之(zhi)人(ren)(ren)格化(hua),乃是(shi)形象(xiang)思維所形成的(de)巨大的(de)特(te)點之(zhi)一和優點之(zhi)一。當詩(shi)人(ren)(ren)們需要表現強烈或深(shen)厚的(de)情(qing)(qing)感時,常常用這樣一種手段來獲得(de)預期的(de)效果(guo)。
桂天祥《批點唐詩正聲》:太白絕句,篇篇只與人(ren)別,如《寄王昌齡(ling)》、《送孟浩然》等(deng)作,體格(ge)無一(yi)分(fen)相似,音節、風(feng)格(ge),萬世一(yi)人(ren)。
郭濬(jun)《增訂評注唐詩正聲》:王云:白此詩兼裁古意,遂成奇(qi)語(yu)。周云:音節清哀。
凌宏憲(xian)《唐詩(shi)廣選(xuan)》:梅禹金曰:曹植“愿作(zuo)東北風,吹我入君(jun)懷”,齊浣“將心寄(ji)明月(yue),流影入君(jun)懷”,此詩(shi)兼裁其意,撰成奇(qi)語。
葉(xie)羲昂《唐(tang)詩直(zhi)解》:音(yin)節清哀。
胡應麟(lin)《詩藪(sou)》:太(tai)白七言絕,如“楊花落盡子規啼”、“朝辭白帝彩云間”、"誰家(jia)玉笛暗飛聲”、“天門(men)中斷楚江開”等作,讀(du)之真(zhen)有揮斥八極、凌屬九霄(xiao)意。賀監(jian)謂為“謫(zhe)仙”,良(liang)不(bu)虛也(ye)。
周珽《唐詩選脈會通(tong)評林(lin)》:周敬(jing)曰:是遙寄(ji)情詞,心魂渺(miao)渺(miao)。
毛先舒《詩辯坻》:太白(bai)“楊花落盡(jin)”與元微(wei)之“殘燈無(wu)焰”體同題類,而風趣(qu)高(gao)卑,自覺天壤。
黃生《唐詩摘鈔》:趣。一寫景,二敘事,三四發意(yi),此七絕之(zhi)正格也。若(ruo)單說愁,便直率少致,襯入景語,無其理而有其趣。
朱之荊 《增訂(ding)唐(tang)詩摘(zhai)鈔》:即景(jing)(jing)見(jian)時(shi),以(yi)景(jing)(jing)生(sheng)情,末句且更見(jian)真情。
沈德(de)潛(qian)《唐詩別(bie)裁(cai)》:即“將心寄明月,流影入君懷”意,出以搖曳之筆,語意一新。
黃(huang)叔燦《唐詩箋(jian)注(zhu)》:“愁心(xin)”二句(ju),何等纏綿(mian)悱(fei)惻!而“我寄愁心(xin)”,猶(you)覺(jue)比(bi)“隔千(qian)里兮共明月”意更深摯。
宋宗(zong)元《網師(shi)園唐詩箋》:奇思深(shen)情(末二句下)。
李锳(ying)《詩法易(yi)簡(jian)錄》:三(san)四句言此心之相關,直是神馳到彼耳,妙在借明月以寫之。
施補(bu)華《峴傭說詩(shi)》:深得(de)一“婉”字訣(jue)。
近藤元粹《李太白(bai)詩醇》:嚴滄浪曰:無情(qing)生情(qing),其情(qing)遠。潘稼堂云:前半言時方春盡,已可(ke)愁(chou)矣(yi);況地又極(ji)遠,愈可(ke)愁(chou)矣(yi)。結句(ju)承次句(ju),心寄與月,月又隨(sui)風(feng),幻甚(shen)。