《教我如何(he)不想她》是由劉半(ban)農在1920于英(ying)國倫(lun)敦大學留(liu)學期間所作,是中國早期廣(guang)為流傳的(de)重要詩篇。該詩由于音韻(yun)和諧,語言流暢(chang),1926年被著名(ming)的(de)語言學家趙(zhao)元(yuan)任(ren)譜(pu)成曲,廣(guang)為傳唱。劉半(ban)農在這首(shou)詩中首(shou)創了“她”字的(de)使用,受到廣(guang)泛的(de)贊譽(yu)。
天上飄著些微云,
地上吹(chui)著些微風。
啊!
微(wei)風吹動了(le)我的頭發,
教(jiao)我如何不(bu)想她?
月光戀愛著海洋,
海洋(yang)戀愛著(zhu)月光(guang)。
啊!
這(zhe)般蜜也似的銀(yin)夜。
教我如何不想她?
水面落花慢慢流,
水底(di)魚兒慢慢游。
啊!
燕子(zi)你說些什么話(hua)?
教我如(ru)何(he)不(bu)想她?
枯(ku)樹在冷風(feng)里搖,
野火在暮色中燒。
啊!
西(xi)天還有些兒殘霞,
教我如何不想她?
劉半(ban)農(nong)早年(nian)積(ji)極投身(shen)五四(si)運動,并(bing)一度(du)參加《新青年(nian)》編輯工作(zuo),1920年(nian)赴(fu)英國倫敦大學(xue)留學(xue)并(bing)致力于語言學(xue)研究,此時(shi)詩人(ren)(ren)遠離祖(zu)國,思念(nian)親人(ren)(ren),于是揮筆(bi)寫(xie)下了這首(shou)感情深(shen)沉的(de)(de)詩。詩名(ming)開(kai)始時(shi)叫做《情歌》,后來(lai)改為《教我如何不想她(ta)》。五四(si)以前,漢(han)字中的(de)(de)“他”本無男女(nv)之分,劉半(ban)農(nong)在《教我如何不想她(ta)》中首(shou)創了“她(ta)”指代(dai)女(nv)性,并(bing)得到社會的(de)(de)廣泛認可。1926年(nian)趙(zhao)元任將(jiang)此詩譜(pu)曲,并(bing)廣為流傳。
劉半(ban)農(1891-1934),原名(ming)壽彭,后改為復,初字半(ban)儂,時用(yong)瓣秾,后改字半(ban)農,號曲庵。一八九一年生于江蘇省江陰縣,一九三四年謝(xie)世。1917年參加《新(xin)青年》編輯工作,是(shi)”五(wu)四“新(xin)文(wen)化運動的先(xian)驅、新(xin)詩人、雜(za)文(wen)家和著名(ming)的語言學家。
他的《漢語字聲實驗(yan)錄(lu)》榮獲“康士(shi)坦丁語言(yan)學專(zhuan)獎”。是(shi)我國第一個獲此(ci)國際(ji)大獎的語言(yan)學家。在(zai)新文(wen)化運(yun)動中,他寫了(le)大量的詩歌,內容多(duo)是(shi)反封建(jian)的,形式上著(zhu)力模仿民歌。出版的詩集(ji)有《瓦釜集(ji)》(1926)、《揚鞭集(ji)》(1926)。其他著(zhu)作有《半(ban)農(nong)雜(za)文(wen)》、《中國文(wen)法(fa)通論》、《四聲實驗(yan)錄(lu)》等,編有《初期白話詩稿》,另有譯著(zhu)《法(fa)國短篇小說(shuo)集(ji)》、《茶花女(nv)》等。
《教我如何(he)不想(xiang)她(ta)》這(zhe)首詩(shi)(shi)在形式上的(de)(de)整飭,一望而知。全詩(shi)(shi)四(si)節(jie)(jie),每節(jie)(jie)五句(ju)(ju)(ju):前兩句(ju)(ju)(ju)都(dou)是(shi)(shi)七字(zi),大(da)體(ti)(ti)都(dou)是(shi)(shi)三(san)個(ge)(ge)音步,并用(yong)韻(除第(di)(di)一節(jie)(jie)),如第(di)(di)四(si)節(jie)(jie)的(de)(de)“枯樹/在冷風里(li)/搖(yao)”、“野火/在暮色(se)里(li)/燒”;中(zhong)間的(de)(de)第(di)(di)三(san)句(ju)(ju)(ju)都(dou)用(yong)單獨一個(ge)(ge)“啊”字(zi),這(zhe)在某種意義(yi)(yi)上有時代的(de)(de)烙印,新詩(shi)(shi)初期,抒(shu)情手段還(huan)比較單一,詩(shi)(shi)人(ren)往往用(yong)感嘆詞(ci)直抒(shu)胸臆;第(di)(di)四(si)句(ju)(ju)(ju)都(dou)是(shi)(shi)八個(ge)(ge)字(zi),大(da)體(ti)(ti)上音步仍然是(shi)(shi)三(san)個(ge)(ge),第(di)(di)三(san)和第(di)(di)四(si)句(ju)(ju)(ju)的(de)(de)短長之變(bian),則在整節(jie)(jie)詩(shi)(shi)中(zhong)造成(cheng)(cheng)了節(jie)(jie)奏的(de)(de)大(da)幅(fu)度改變(bian);第(di)(di)五句(ju)(ju)(ju)每節(jie)(jie)相同,都(dou)是(shi)(shi)“叫我如何(he)不想(xiang)她(ta)”七字(zi),造成(cheng)(cheng)一唱三(san)嘆之感,同時第(di)(di)五句(ju)(ju)(ju)還(huan)和第(di)(di)四(si)句(ju)(ju)(ju)押韻(除第(di)(di)二(er)節(jie)(jie)外)。因此(ci),這(zhe)首詩(shi)(shi)可以看作是(shi)(shi)廣義(yi)(yi)的(de)(de)格(ge)律(lv)詩(shi)(shi),即(ji)在一首之內形成(cheng)(cheng)固定格(ge)律(lv),但(dan)不追求每首詩(shi)(shi)都(dou)相同,因此(ci)又保持了新詩(shi)(shi)的(de)(de)自由。
劉半農在(zai)“她”字(zi)(zi)(zi)(zi)從文字(zi)(zi)(zi)(zi)學(xue)角度(du)正(zheng)式(shi)提出之(zhi)前,已經在(zai)《教我如何(he)(he)不(bu)想她》這首(shou)(shou)(shou)詩(shi)中(zhong)(zhong)(zhong)大膽地使(shi)用這個(ge)(ge)字(zi)(zi)(zi)(zi)了(le)。這首(shou)(shou)(shou)詩(shi)是(shi)(shi)(shi)詩(shi)人1920年(nian)留學(xue)期間(jian)在(zai)倫敦(dun)寫的(de)(de)(de)(de)。詩(shi)中(zhong)(zhong)(zhong)的(de)(de)(de)(de)“她”是(shi)(shi)(shi)首(shou)(shou)(shou)次(ci)使(shi)用,而關于“她”字(zi)(zi)(zi)(zi)的(de)(de)(de)(de)文字(zi)(zi)(zi)(zi)學(xue)訴(su)求則是(shi)(shi)(shi)1923年(nian)才正(zheng)式(shi)提出來的(de)(de)(de)(de)。詩(shi)中(zhong)(zhong)(zhong)的(de)(de)(de)(de)“她”有人說是(shi)(shi)(shi)指一(yi)(yi)(yi)位(wei)女(nv)性,有人說是(shi)(shi)(shi)指祖國(英(ying)語中(zhong)(zhong)(zhong)的(de)(de)(de)(de)“祖國”motherland一(yi)(yi)(yi)詞是(shi)(shi)(shi)陰性)。不(bu)管如何(he)(he),是(shi)(shi)(shi)詩(shi)人的(de)(de)(de)(de)一(yi)(yi)(yi)種(zhong)深摯的(de)(de)(de)(de)感情,啟發他為祖國的(de)(de)(de)(de)文字(zi)(zi)(zi)(zi)貢(gong)獻了(le)一(yi)(yi)(yi)個(ge)(ge)重要(yao)的(de)(de)(de)(de)人稱代(dai)詞,使(shi)得那些即使(shi)是(shi)(shi)(shi)在(zai)“此時此刻”的(de)(de)(de)(de)現實(shi)中(zhong)(zhong)(zhong)處(chu)于賓位(wei)的(de)(de)(de)(de)中(zhong)(zhong)(zhong)國女(nv)性,獲得了(le)在(zai)語言形(xing)式(shi)上的(de)(de)(de)(de)明確的(de)(de)(de)(de)主(zhu)體地位(wei)。從詩(shi)歌的(de)(de)(de)(de)角度(du)看,《教我如何(he)(he)不(bu)想她》毫無疑問(wen)是(shi)(shi)(shi)一(yi)(yi)(yi)首(shou)(shou)(shou)優(you)秀之(zhi)作。而從語言和(he)文化的(de)(de)(de)(de)角度(du)看,其(qi)意義似乎(hu)更加重要(yao)。一(yi)(yi)(yi)個(ge)(ge)“她”字(zi)(zi)(zi)(zi),使(shi)一(yi)(yi)(yi)首(shou)(shou)(shou)詩(shi)永垂不(bu)朽(xiu)。
《教我如何(he)不(bu)想她》這(zhe)首(shou)詩(shi)(shi)用了歌(ge)詞的(de)形式,融進(jin)了民歌(ge)風,同時又是(shi)不(bu)折不(bu)扣的(de)現代白話(hua)詩(shi)(shi),可謂三(san)種(zhong)風格、三(san)種(zhong)審美因素的(de)完美統一。而劉(liu)半農是(shi)最早(1918年初)呼(hu)吁對(dui)中國豐富的(de)民歌(ge)資源進(jin)行搜(sou)集、整理和(he)(he)保存(cun)的(de)人(ren)。他(ta)并且身體(ti)力行,進(jin)行了長期的(de)調查和(he)(he)整理工作,貢獻極大(da)。而民歌(ge)對(dui)劉(liu)本人(ren)的(de)詩(shi)(shi)歌(ge)創作的(de)影響可以(yi)從這(zhe)首(shou)詩(shi)(shi)里(li)看出。
天(tian)空(kong)明(ming)凈,大地寬(kuan)闊。云(yun)兒在(zai)天(tian)空(kong)中(zhong)(zhong)飄著,微風輕吹,吹亂了(le)詩(shi)人(ren)(ren)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)頭發,也(ye)喚起了(le)詩(shi)人(ren)(ren)心(xin)中(zhong)(zhong)思念(nian)故土和(he)(he)(he)親人(ren)(ren)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)感情(qing),接著詩(shi)人(ren)(ren)一(yi)(yi)聲感嘆:“教我(wo)如何(he)(he)不(bu)想她(ta)?”反問加(jia)強了(le)那感情(qing)和(he)(he)(he)思念(nian)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)程度。 在(zai)夜(ye)里(li),銀色的(de)(de)(de)(de)(de)(de)月光(guang)照(zhao)在(zai)寬(kuan)闊的(de)(de)(de)(de)(de)(de)海面上(shang)。在(zai)這(zhe)“蜜(mi)也(ye)似的(de)(de)(de)(de)(de)(de)銀夜(ye)”,詩(shi)人(ren)(ren)卻不(bu)能(neng)和(he)(he)(he)戀人(ren)(ren)相(xiang)伴,不(bu)能(neng)和(he)(he)(he)心(xin)中(zhong)(zhong)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)戀人(ren)(ren)在(zai)一(yi)(yi)起。這(zhe)月光(guang)和(he)(he)(he)海洋契合無間(jian)、依(yi)傍難分的(de)(de)(de)(de)(de)(de)情(qing)景(jing)在(zai)詩(shi)人(ren)(ren)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)心(xin)中(zhong)(zhong)激起了(le)怎樣的(de)(de)(de)(de)(de)(de)感情(qing)呀?“教我(wo)如何(he)(he)不(bu)想她(ta)”? 水(shui)上(shang)落(luo)花,水(shui)底游魚(yu)(yu),燕子飛舞。這(zhe)花因為燕子可(ke)有(you)著“落(luo)花有(you)意,流水(shui)無情(qing)”的(de)(de)(de)(de)(de)(de)擔心(xin)?這(zhe)游魚(yu)(yu)因為燕子的(de)(de)(de)(de)(de)(de)出(chu)現(xian)可(ke)有(you)著被(bei)水(shui)拋棄的(de)(de)(de)(de)(de)(de)擔心(xin)?也(ye)許,燕子送來了(le)家(jia)鄉的(de)(de)(de)(de)(de)(de)信(xin)息,讓詩(shi)人(ren)(ren)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)心(xin)里(li)有(you)著更(geng)(geng)深的(de)(de)(de)(de)(de)(de)觸(chu)動(dong)(dong),更(geng)(geng)深的(de)(de)(de)(de)(de)(de)思念(nian),“教我(wo)如何(he)(he)不(bu)想她(ta)”? 枯(ku)樹在(zai)冷風中(zhong)(zhong)搖動(dong)(dong),殘(can)(can)霞(xia)映紅(hong)了(le)半邊天(tian),如野火(huo)在(zai)燒。這(zhe)冷的(de)(de)(de)(de)(de)(de)風和(he)(he)(he)天(tian)邊的(de)(de)(de)(de)(de)(de)殘(can)(can)霞(xia)形成(cheng)了(le)強烈的(de)(de)(de)(de)(de)(de)對比,更(geng)(geng)加(jia)襯出(chu)了(le)詩(shi)人(ren)(ren)遠離(li)故國的(de)(de)(de)(de)(de)(de)失落(luo)和(he)(he)(he)熱切的(de)(de)(de)(de)(de)(de)思念(nian)之(zhi)(zhi)情(qing)。思念(nian)之(zhi)(zhi)余,詩(shi)人(ren)(ren)看(kan)到(dao)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)還(huan)是一(yi)(yi)片冷冷的(de)(de)(de)(de)(de)(de)暮(mu)色——殘(can)(can)霞(xia)。這(zhe)是一(yi)(yi)種強烈的(de)(de)(de)(de)(de)(de)反差,在(zai)詩(shi)人(ren)(ren)最冷的(de)(de)(de)(de)(de)(de)心(xin)靈感受(shou)中(zhong)(zhong),暗(an)藏(zang)著對祖國深深的(de)(de)(de)(de)(de)(de)愛。
《教我如何(he)不(bu)(bu)想她》,傳統歌(ge)謠的(de)(de)復迭(die)手法(fa),他在構(gou)思(si)技巧(qiao)上雖繼承了傳統的(de)(de)反復與比興手法(fa),但在語言運用(yong)上卻是生(sheng)動活(huo)潑的(de)(de),在意(yi)境上是新(xin)鮮別(bie)致的(de)(de),使讀者如見其人,如聞(wen)其聲(sheng),而且余意(yi)不(bu)(bu)盡,余韻悠(you)然(ran)。從詩的(de)(de)聯想力(li)與暗示(shi)性(xing)看,詩人多少接受了一點西方(fang)象征(zheng)派詩歌(ge)的(de)(de)影響。 ——當代(dai)詩人吳奔星,名作欣賞,1983