《教我如何不想(xiang)她》是由劉半農在1920于英國倫敦大(da)學(xue)(xue)留學(xue)(xue)期(qi)間(jian)所作,是中(zhong)國早期(qi)廣(guang)為流傳(chuan)的重要(yao)詩篇。該詩由于音韻和(he)諧,語言流暢,1926年被著名的語言學(xue)(xue)家趙元任譜(pu)成曲,廣(guang)為傳(chuan)唱。劉半農在這首(shou)詩中(zhong)首(shou)創(chuang)了“她”字的使用,受到廣(guang)泛的贊譽。
天上飄著(zhu)些(xie)微云,
地上(shang)吹著些微風。
啊!
微(wei)風吹動了我的頭發,
教我如(ru)何不想她(ta)?
月光戀(lian)愛著海洋,
海洋戀愛(ai)著月光(guang)。
啊!
這般蜜(mi)也似的銀夜。
教我如何不想她?
水(shui)面(mian)落花慢(man)慢(man)流(liu),
水底魚兒慢慢游(you)。
啊!
燕子你(ni)說些什(shen)么話(hua)?
教我(wo)如何不想她?
枯樹在冷風里搖,
野火(huo)在暮色中燒。
啊!
西天還有些兒殘霞,
教(jiao)我如何不想她(ta)?
劉(liu)(liu)半農早年積極投身五四(si)運動,并(bing)一度(du)參加《新青(qing)年》編(bian)輯工作,1920年赴英國(guo)倫敦大學(xue)留學(xue)并(bing)致力于語(yu)言學(xue)研究(jiu),此時(shi)詩(shi)(shi)人遠離祖國(guo),思(si)念親人,于是揮筆寫下了(le)這首感情(qing)深(shen)沉(chen)的(de)詩(shi)(shi)。詩(shi)(shi)名開始時(shi)叫(jiao)做《情(qing)歌》,后來(lai)改為(wei)《教我如何(he)不(bu)想她》。五四(si)以前,漢(han)字(zi)中(zhong)的(de)“他”本無男女(nv)之(zhi)分,劉(liu)(liu)半農在《教我如何(he)不(bu)想她》中(zhong)首創了(le)“她”指代(dai)女(nv)性,并(bing)得到社會的(de)廣泛認(ren)可。1926年趙元(yuan)任將此詩(shi)(shi)譜(pu)曲,并(bing)廣為(wei)流(liu)傳。
劉半農(1891-1934),原名壽彭,后改(gai)(gai)為復,初字(zi)(zi)半儂,時用瓣秾,后改(gai)(gai)字(zi)(zi)半農,號曲庵(an)。一(yi)(yi)八九(jiu)一(yi)(yi)年生于江(jiang)蘇省江(jiang)陰縣,一(yi)(yi)九(jiu)三四年謝(xie)世。1917年參加《新(xin)青(qing)年》編輯工作,是(shi)”五(wu)四“新(xin)文化運動(dong)的先驅、新(xin)詩(shi)人、雜文家(jia)和(he)著名的語(yu)言學家(jia)。
他的(de)《漢語(yu)字聲(sheng)實驗錄》榮(rong)獲“康(kang)士坦丁語(yu)言(yan)學(xue)專獎”。是我國(guo)(guo)第一個獲此(ci)國(guo)(guo)際大獎的(de)語(yu)言(yan)學(xue)家。在新文(wen)化(hua)運動中(zhong),他寫了大量(liang)的(de)詩(shi)歌,內容多是反封建的(de),形(xing)式上著(zhu)力模(mo)仿民歌。出版的(de)詩(shi)集(ji)有《瓦釜(fu)集(ji)》(1926)、《揚鞭集(ji)》(1926)。其(qi)他著(zhu)作有《半農雜文(wen)》、《中(zhong)國(guo)(guo)文(wen)法通論》、《四聲(sheng)實驗錄》等(deng)(deng),編有《初期白話(hua)詩(shi)稿》,另(ling)有譯著(zhu)《法國(guo)(guo)短篇小說集(ji)》、《茶花(hua)女》等(deng)(deng)。
《教我(wo)(wo)如何不想(xiang)她(ta)》這首詩(shi)(shi)在(zai)形式(shi)上的(de)整飭,一(yi)望而知(zhi)。全詩(shi)(shi)四(si)節(jie)(jie),每節(jie)(jie)五(wu)句(ju)(ju)(ju):前兩句(ju)(ju)(ju)都(dou)(dou)是(shi)(shi)七字,大體都(dou)(dou)是(shi)(shi)三(san)(san)個音步,并用(yong)韻(yun)(除第(di)(di)一(yi)節(jie)(jie)),如第(di)(di)四(si)節(jie)(jie)的(de)“枯樹/在(zai)冷風里(li)/搖”、“野火/在(zai)暮色里(li)/燒”;中(zhong)間的(de)第(di)(di)三(san)(san)句(ju)(ju)(ju)都(dou)(dou)用(yong)單獨一(yi)個“啊(a)”字,這在(zai)某種意義上有時代的(de)烙印,新詩(shi)(shi)初期,抒情手段(duan)還(huan)(huan)比較單一(yi),詩(shi)(shi)人往(wang)往(wang)用(yong)感嘆(tan)詞直(zhi)抒胸臆;第(di)(di)四(si)句(ju)(ju)(ju)都(dou)(dou)是(shi)(shi)八(ba)個字,大體上音步仍然是(shi)(shi)三(san)(san)個,第(di)(di)三(san)(san)和(he)第(di)(di)四(si)句(ju)(ju)(ju)的(de)短長之(zhi)變,則在(zai)整節(jie)(jie)詩(shi)(shi)中(zhong)造成(cheng)了節(jie)(jie)奏的(de)大幅度改變;第(di)(di)五(wu)句(ju)(ju)(ju)每節(jie)(jie)相(xiang)(xiang)同,都(dou)(dou)是(shi)(shi)“叫(jiao)我(wo)(wo)如何不想(xiang)她(ta)”七字,造成(cheng)一(yi)唱三(san)(san)嘆(tan)之(zhi)感,同時第(di)(di)五(wu)句(ju)(ju)(ju)還(huan)(huan)和(he)第(di)(di)四(si)句(ju)(ju)(ju)押韻(yun)(除第(di)(di)二節(jie)(jie)外)。因此,這首詩(shi)(shi)可以看(kan)作是(shi)(shi)廣義的(de)格律(lv)詩(shi)(shi),即在(zai)一(yi)首之(zhi)內形成(cheng)固定格律(lv),但不追求每首詩(shi)(shi)都(dou)(dou)相(xiang)(xiang)同,因此又(you)保持了新詩(shi)(shi)的(de)自由。
劉半農(nong)在(zai)“她”字(zi)(zi)從文(wen)字(zi)(zi)學(xue)角度正式提(ti)出(chu)之(zhi)前(qian),已經在(zai)《教(jiao)我如何(he)不想(xiang)她》這首(shou)詩(shi)(shi)中大膽地使用這個(ge)字(zi)(zi)了。這首(shou)詩(shi)(shi)是(shi)詩(shi)(shi)人1920年留學(xue)期間在(zai)倫敦寫的(de)(de)(de)(de)(de)。詩(shi)(shi)中的(de)(de)(de)(de)(de)“她”是(shi)首(shou)次使用,而關(guan)于“她”字(zi)(zi)的(de)(de)(de)(de)(de)文(wen)字(zi)(zi)學(xue)訴求則(ze)是(shi)1923年才正式提(ti)出(chu)來的(de)(de)(de)(de)(de)。詩(shi)(shi)中的(de)(de)(de)(de)(de)“她”有人說是(shi)指一位女性(xing),有人說是(shi)指祖國(英(ying)語中的(de)(de)(de)(de)(de)“祖國”motherland一詞(ci)是(shi)陰性(xing))。不管(guan)如何(he),是(shi)詩(shi)(shi)人的(de)(de)(de)(de)(de)一種深摯(zhi)的(de)(de)(de)(de)(de)感情(qing),啟發他(ta)為祖國的(de)(de)(de)(de)(de)文(wen)字(zi)(zi)貢(gong)獻(xian)了一個(ge)重要(yao)的(de)(de)(de)(de)(de)人稱代詞(ci),使得那些即使是(shi)在(zai)“此(ci)時此(ci)刻”的(de)(de)(de)(de)(de)現實中處于賓位的(de)(de)(de)(de)(de)中國女性(xing),獲得了在(zai)語言(yan)形式上的(de)(de)(de)(de)(de)明確的(de)(de)(de)(de)(de)主體地位。從詩(shi)(shi)歌(ge)的(de)(de)(de)(de)(de)角度看,《教(jiao)我如何(he)不想(xiang)她》毫無疑問是(shi)一首(shou)優秀之(zhi)作。而從語言(yan)和文(wen)化的(de)(de)(de)(de)(de)角度看,其(qi)意義似乎更加(jia)重要(yao)。一個(ge)“她”字(zi)(zi),使一首(shou)詩(shi)(shi)永垂不朽。
《教我如何不想她》這首(shou)詩用(yong)了歌詞的(de)(de)形式,融進了民(min)歌風(feng)(feng),同時又(you)是(shi)不折不扣(kou)的(de)(de)現代白話(hua)詩,可(ke)謂三(san)種風(feng)(feng)格、三(san)種審美因(yin)素的(de)(de)完美統一(yi)。而(er)劉(liu)半(ban)農(nong)是(shi)最早(1918年初)呼吁對(dui)中國(guo)豐富的(de)(de)民(min)歌資源進行(xing)搜(sou)集、整理和(he)保存的(de)(de)人。他并且身體力行(xing),進行(xing)了長期的(de)(de)調查(cha)和(he)整理工作,貢獻極大。而(er)民(min)歌對(dui)劉(liu)本人的(de)(de)詩歌創作的(de)(de)影響(xiang)可(ke)以(yi)從這首(shou)詩里看出。
天空(kong)(kong)明凈,大地寬(kuan)闊(kuo)。云兒在天空(kong)(kong)中飄著(zhu),微風輕吹,吹亂了詩(shi)(shi)(shi)(shi)人(ren)的(de)(de)(de)(de)頭(tou)發,也(ye)喚起(qi)(qi)了詩(shi)(shi)(shi)(shi)人(ren)心(xin)中思(si)(si)念故土和(he)親人(ren)的(de)(de)(de)(de)感情(qing),接著(zhu)詩(shi)(shi)(shi)(shi)人(ren)一聲感嘆:“教(jiao)我(wo)如何(he)不(bu)想她(ta)?”反問加強(qiang)了那(nei)感情(qing)和(he)思(si)(si)念的(de)(de)(de)(de)程度。 在夜里,銀色的(de)(de)(de)(de)月光(guang)照在寬(kuan)闊(kuo)的(de)(de)(de)(de)海面上。在這(zhe)(zhe)(zhe)“蜜也(ye)似的(de)(de)(de)(de)銀夜”,詩(shi)(shi)(shi)(shi)人(ren)卻(que)不(bu)能和(he)戀人(ren)相伴,不(bu)能和(he)心(xin)中的(de)(de)(de)(de)戀人(ren)在一起(qi)(qi)。這(zhe)(zhe)(zhe)月光(guang)和(he)海洋契(qi)合無間、依(yi)傍難分的(de)(de)(de)(de)情(qing)景在詩(shi)(shi)(shi)(shi)人(ren)的(de)(de)(de)(de)心(xin)中激起(qi)(qi)了怎樣的(de)(de)(de)(de)感情(qing)呀?“教(jiao)我(wo)如何(he)不(bu)想她(ta)”? 水上落(luo)(luo)花(hua),水底游(you)魚(yu),燕(yan)子(zi)飛舞(wu)。這(zhe)(zhe)(zhe)花(hua)因(yin)為燕(yan)子(zi)可(ke)有著(zhu)“落(luo)(luo)花(hua)有意,流水無情(qing)”的(de)(de)(de)(de)擔(dan)心(xin)?這(zhe)(zhe)(zhe)游(you)魚(yu)因(yin)為燕(yan)子(zi)的(de)(de)(de)(de)出現可(ke)有著(zhu)被(bei)水拋棄的(de)(de)(de)(de)擔(dan)心(xin)?也(ye)許,燕(yan)子(zi)送來了家鄉的(de)(de)(de)(de)信息,讓詩(shi)(shi)(shi)(shi)人(ren)的(de)(de)(de)(de)心(xin)里有著(zhu)更深的(de)(de)(de)(de)觸(chu)動,更深的(de)(de)(de)(de)思(si)(si)念,“教(jiao)我(wo)如何(he)不(bu)想她(ta)”? 枯樹在冷(leng)(leng)風中搖(yao)動,殘(can)霞映紅了半邊(bian)天,如野火(huo)在燒。這(zhe)(zhe)(zhe)冷(leng)(leng)的(de)(de)(de)(de)風和(he)天邊(bian)的(de)(de)(de)(de)殘(can)霞形成了強(qiang)烈(lie)的(de)(de)(de)(de)對比,更加襯出了詩(shi)(shi)(shi)(shi)人(ren)遠(yuan)離故國的(de)(de)(de)(de)失落(luo)(luo)和(he)熱切的(de)(de)(de)(de)思(si)(si)念之情(qing)。思(si)(si)念之余(yu),詩(shi)(shi)(shi)(shi)人(ren)看到的(de)(de)(de)(de)還是一片冷(leng)(leng)冷(leng)(leng)的(de)(de)(de)(de)暮(mu)色——殘(can)霞。這(zhe)(zhe)(zhe)是一種強(qiang)烈(lie)的(de)(de)(de)(de)反差,在詩(shi)(shi)(shi)(shi)人(ren)最(zui)冷(leng)(leng)的(de)(de)(de)(de)心(xin)靈感受中,暗藏著(zhu)對祖國深深的(de)(de)(de)(de)愛。
《教我如何(he)不想(xiang)她(ta)》,傳統歌謠的(de)(de)(de)復迭手法,他在(zai)構(gou)思技(ji)巧上雖繼承了傳統的(de)(de)(de)反(fan)復與比興手法,但(dan)在(zai)語言運用上卻是(shi)生動活潑的(de)(de)(de),在(zai)意(yi)境上是(shi)新鮮別致的(de)(de)(de),使(shi)讀者如見其(qi)人(ren),如聞其(qi)聲(sheng),而且余意(yi)不盡,余韻悠然。從(cong)詩(shi)的(de)(de)(de)聯想(xiang)力與暗示(shi)性看,詩(shi)人(ren)多少接(jie)受了一點西方象(xiang)征派詩(shi)歌的(de)(de)(de)影響(xiang)。 ——當代詩(shi)人(ren)吳奔星,名作(zuo)欣賞,1983