二戰(zhan)(zhan)期間,猶(you)太人吉(ji)(ji)爾斯(si)(si)(si)(si) (納威爾·佩雷茲·畢(bi)斯(si)(si)(si)(si)卡亞特 飾(shi)(shi))被逮捕,并被送往德(de)國(guo)的(de)(de)一(yi)個集中營(ying)。他(ta)謊稱(cheng)自(zi)己(ji)是波(bo)斯(si)(si)(si)(si)人保命,逃避(bi)了槍決。雖然(ran)這(zhe)個謊言暫時拯救了他(ta),但(dan)吉(ji)(ji)爾斯(si)(si)(si)(si)被德(de)國(guo)軍(jun)官(guan)科(ke)赫(拉斯(si)(si)(si)(si)·艾(ai)丁格 飾(shi)(shi))看中并要求教他(ta)波(bo)斯(si)(si)(si)(si)語。對(dui)波(bo)斯(si)(si)(si)(si)語一(yi)竅不通(tong)的(de)(de)吉(ji)(ji)爾斯(si)(si)(si)(si)只(zhi)能憑空編出一(yi)門(men)語言,他(ta)只(zhi)能每天心驚膽(dan)戰(zhan)(zhan)地(di)編造(zao)“波(bo)斯(si)(si)(si)(si)語”單(dan)詞求生(sheng)。科(ke)赫對(dui)吉(ji)(ji)爾斯(si)(si)(si)(si)的(de)(de)袒護,引(yin)起另一(yi)位黨衛軍(jun)警衛(約納斯(si)(si)(si)(si)·奈伊(yi) 飾(shi)(shi))對(dui)吉(ji)(ji)爾斯(si)(si)(si)(si)的(de)(de)懷疑,在七(qi)百多天的(de)(de)集中營(ying)生(sheng)活(huo)里(li),吉(ji)(ji)爾斯(si)(si)(si)(si)每一(yi)天都與死亡(wang)擦肩,他(ta)不知道這(zhe)門(men)只(zhi)有兩個人知道的(de)(de)語言,究竟能幫自(zi)己(ji)隱瞞多久。
納威爾(er)·佩(pei)雷(lei)茲·畢斯(si)卡亞(ya)特 飾 吉爾(er)斯(si)
拉斯·艾(ai)丁格 飾 克勞(lao)斯·科赫
莉奧妮(ni)·貝(bei)尼希 飾 埃爾莎
約(yue)納斯(si)·奈伊(yi) 飾 馬克斯(si)
亞歷山大·貝葉爾(er) 飾 兵營指揮(hui)官
Andreas Hofer 飾 馮·德維茨(ci)
Ingo Hülsmann 飾 SS-Sturmbannführer Farber
Gareth McGregor 飾 美國軍官
導演 瓦迪姆·佩爾曼
編劇 Ilya Tsofin、沃夫岡·柯爾海斯
吉爾斯
演(yan)員 納威爾·佩雷茲·畢斯(si)卡亞特
猶太(tai)囚(qiu)犯,靠謊稱自己是(shi)波斯人才僥(jiao)幸從納粹槍口下逃生。
猶太囚犯(fan)假裝成(cheng)波斯人(ren)才逃過(guo)一劫,納(na)粹軍官卻要求他教自己(ji)波斯語(yu)(yu),如此(ci)“高概念”的(de)設定,為該片(pian)帶來強烈的(de)戲(xi)劇張力(li)。絕境之下,猶太囚生造了一門(men)語(yu)(yu)言(yan),每個單詞都借(jie)用被(bei)囚同胞(bao)的(de)名字,歷(li)史的(de)沉重(zhong)感由(you)此(ci)而生。一段(duan)極不(bu)(bu)平等的(de)對立關系,隨(sui)著(zhu)“波斯語(yu)(yu)課”的(de)展(zhan)開(kai),轉化(hua)為惺惺相惜的(de)兄弟之情(qing)、師徒(tu)之誼。觀眾的(de)同情(qing)心開(kai)始在兩個不(bu)(bu)同陣營間搖擺不(bu)(bu)定,這份短(duan)暫的(de)溫(wen)情(qing)最(zui)終還(huan)是被(bei)歷(li)史的(de)正義敲碎。影片(pian)再現了二(er)戰歷(li)史的(de)沉重(zhong)與(yu)荒(huang)謬,飾演猶太囚犯(fan)的(de)納(na)威爾(er)·佩(pei)雷茲(zi)·畢斯卡亞特(te)在英、法、德(de)、西四種(zhong)語(yu)(yu)言(yan)間自如切換,令人(ren)贊嘆。(《環(huan)球銀幕(mu)》評)