《搖(yao)籃曲(qu)(qu)》,這(zhe)首(shou)常用于小提(ti)琴獨奏(zou)的(de)(de)(de)(de)(de)《搖(yao)籃曲(qu)(qu)》,原(yuan)是(shi)一首(shou)通俗歌曲(qu)(qu),作(zuo)(zuo)于1868年(nian)。相傳作(zuo)(zuo)者為祝賀(he)法柏夫人次子的(de)(de)(de)(de)(de)出(chu)生,作(zuo)(zuo)了這(zhe)首(shou)平易可親(qin)、感情真摯(zhi)的(de)(de)(de)(de)(de)搖(yao)籃曲(qu)(qu)送給她。法柏夫人是(shi)維(wei)也納著(zhu)名的(de)(de)(de)(de)(de)歌唱家,1859年(nian)勃拉姆斯在漢(han)堡(bao)時,曾聽(ting)過(guo)她演(yan)唱的(de)(de)(de)(de)(de)一首(shou)鮑曼的(de)(de)(de)(de)(de)圓舞曲(qu)(qu),當時勃拉姆斯深(shen)深(shen)地被她優美(mei)的(de)(de)(de)(de)(de)歌聲所感動(dong),后來就(jiu)利用那(nei)首(shou)圓舞曲(qu)(qu)的(de)(de)(de)(de)(de)曲(qu)(qu)調,加以(yi)切分音(yin)的(de)(de)(de)(de)(de)變(bian)化(hua),作(zuo)(zuo)為這(zhe)首(shou)《搖(yao)籃曲(qu)(qu)》的(de)(de)(de)(de)(de)伴奏(zou),仿(fang)佛是(shi)母親(qin)在輕拍(pai)著(zhu)寶寶入睡。
原曲(qu)的歌詞為“安(an)睡(shui)安(an)睡(shui),乖乖在這(zhe)(zhe)里睡(shui),小(xiao)床(chuang)滿(man)插(cha)玫瑰,香風(feng)吹入(ru)蘿(luo)里,蚊蠅寂無聲,寶寶睡(shui)得(de)甜(tian)蜜(mi),愿你舒舒服服睡(shui)到太陽升起。”那(nei)恬靜、優美(mei)的旋律本身就是一首(shou)(shou)抒情詩。后人(ren)曾將(jiang)這(zhe)(zhe)首(shou)(shou)歌曲(qu)改(gai)編為輕音樂,在世(shi)界上廣為流傳,就像一首(shou)(shou)民謠那(nei)樣深(shen)入(ru)人(ren)心。