字(zi)面上的意義是“非洲語(yu)(yu)(yu)”,也有人將其譯為“南(nan)非荷(he)(he)蘭語(yu)(yu)(yu)”、“阿非利堪斯語(yu)(yu)(yu)”或“斐語(yu)(yu)(yu)”。南(nan)非語(yu)(yu)(yu)在歷史上曾經有過種(zhong)種(zhong)不同的名(ming)稱,如“開普荷(he)(he)語(yu)(yu)(yu)”(Cape Dutch)、“非洲荷(he)(he)語(yu)(yu)(yu)”(African Dutch)等。
南(nan)非(fei)語,Afrikaans,由于(yu)使用南(nan)非(fei)語的非(fei)洲白人(ren)在過去被稱之為“布爾(er)人(ren)(Boer)”(荷(he)蘭語中農民的意思),歷史上也有(you)人(ren)將南(nan)非(fei)語稱之為“布爾(er)語”。
南非語是流(liu)行于南非及納(na)米(mi)(mi)比亞(ya)的(de)(de)一種(zhong)語言(yan),是南非的(de)(de)官方語言(yan),屬于南非憲法(fa)所規定(ding)之11種(zhong)官方語言(yan)中(zhong)的(de)(de)一種(zhong)。同(tong)時也(ye)是納(na)米(mi)(mi)比亞(ya)憲法(fa)所承認的(de)(de)一種(zhong)“國(guo)家語言(yan)”(national language),雖(sui)然并(bing)不是納(na)米(mi)(mi)比亞(ya)的(de)(de)官方語言(yan)(其官方語言(yan)是英語)。
南(nan)(nan)非語(yu)(yu)使用(yong)人(ren)數(shu)(shu)約620萬(wan),包括100萬(wan)同時使用(yong)南(nan)(nan)非語(yu)(yu)和(he)英語(yu)(yu)的(de)(de)(de)雙語(yu)(yu)人(ren)口(kou)。這個數(shu)(shu)目大(da)概是占(zhan)南(nan)(nan)非全部人(ren)口(kou)的(de)(de)(de)15%,次于(yu)(yu)祖魯(lu)語(yu)(yu)(Isi Zulu,占(zhan)全部人(ren)口(kou)的(de)(de)(de)22.9%)和(he)柯薩(sa)語(yu)(yu)(Isi Xhosa,占(zhan)全部人(ren)口(kou)的(de)(de)(de)17.9%),是南(nan)(nan)非的(de)(de)(de)第三大(da)語(yu)(yu)言(yan)。除(chu)此以外,在南(nan)(nan)非還有400萬(wan)人(ren)是以南(nan)(nan)非語(yu)(yu)當做第二語(yu)(yu)言(yan)的(de)(de)(de)。至(zhi)于(yu)(yu)南(nan)(nan)非以外的(de)(de)(de)地方,納米(mi)比(bi)亞有13萬(wan)的(de)(de)(de)南(nan)(nan)非語(yu)(yu)使用(yong)人(ren)口(kou),博茨(ci)瓦納有2萬(wan),馬拉維(wei)和(he)贊比(bi)亞也都有一(yi)些南(nan)(nan)非語(yu)(yu)的(de)(de)(de)使用(yong)人(ren)口(kou)。
ISO 639-1:af
ISO 639-2:afr
ISO/DIS 639-3:either
南(nan)非(fei)語(yu)原(yuan)本是一(yi)種在南(nan)非(fei)所使(shi)用的荷蘭(lan)語(yu)方(fang)言(yan),基(ji)本上是在1652年(nian)和(he)(he)1705年(nian)之間(jian),由信仰基(ji)督新(xin)教的歐(ou)洲移(yi)(yi)民(min)、以及被“荷屬東印度(du)公(gong)司”帶(dai)到南(nan)非(fei)的契約工(gong)人(ren)和(he)(he)奴隸所共同發展出來(lai)的。這些(xie)歐(ou)洲移(yi)(yi)民(min)大多數都是荷蘭(lan)移(yi)(yi)民(min),也(ye)有(you)不少德國(guo)和(he)(he)法國(guo)移(yi)(yi)民(min),此(ci)外,也(ye)還有(you)一(yi)些(xie)來(lai)自蘇(su)格蘭(lan)和(he)(he)其他歐(ou)洲國(guo)家(jia)的移(yi)(yi)民(min)。至(zhi)于(yu)這些(xie)契約工(gong)人(ren)和(he)(he)奴隸,除了來(lai)自印尼的馬來(lai)人(ren)以外,還有(you)屬于(yu)非(fei)洲原(yuan)住民(min)的科(ke)伊科(ke)伊人(ren)(Khoikhoi)和(he)(he)布須曼人(ren)(Bushmen)。
南(nan)(nan)(nan)(nan)非(fei)語(yu)(yu)的(de)(de)(de)(de)歷史(shi)(shi)(shi)發(fa)展過程(cheng)以及其在當(dang)今南(nan)(nan)(nan)(nan)非(fei)社(she)會(hui)的(de)(de)(de)(de)地位都備受爭(zheng)議(yi),大(da)英百科全書在介紹(shao)該語(yu)(yu)言的(de)(de)(de)(de)時候這(zhe)樣陳述:“很(hen)少有(you)語(yu)(yu)言能夠(像南(nan)(nan)(nan)(nan)非(fei)語(yu)(yu)一樣)產生這(zhe)么多的(de)(de)(de)(de)爭(zheng)議(yi)”。誠如Barnard(2003)所指出的(de)(de)(de)(de),要理解南(nan)(nan)(nan)(nan)非(fei)語(yu)(yu)的(de)(de)(de)(de)歷史(shi)(shi)(shi),我(wo)們就幾乎無可避免地要討論到南(nan)(nan)(nan)(nan)非(fei)的(de)(de)(de)(de)歷史(shi)(shi)(shi)。以下分五(wu)個階段討論“南(nan)(nan)(nan)(nan)非(fei)語(yu)(yu)”的(de)(de)(de)(de)發(fa)展歷史(shi)(shi)(shi)。
1652年(nian)(nian),荷(he)(he)屬東(dong)印度公(gong)司(si)占(zhan)領非(fei)洲(zhou)最南端的(de)(de)(de)開普(pu)半島,將(jiang)其當做是荷(he)(he)蘭(lan)(lan)(lan)艦隊繼續往東(dong)航行的(de)(de)(de)中途補給站。1657年(nian)(nian),荷(he)(he)蘭(lan)(lan)(lan)首批移民登陸(lu)南非(fei),開始(shi)占(zhan)原本屬于(yu)(yu)科伊科伊人(ren)(Khoikhoi)的(de)(de)(de)土地,也(ye)開啟了南非(fei)近代的(de)(de)(de)歷(li)史。隨(sui)著荷(he)(he)蘭(lan)(lan)(lan)移民的(de)(de)(de)到來(lai),荷(he)(he)蘭(lan)(lan)(lan)語(yu)(yu)開始(shi)在南非(fei)被(bei)(bei)這(zhe)群歐(ou)洲(zhou)移民所使用(yong)。不(bu)(bu)(bu)久之(zhi)后,不(bu)(bu)(bu)少來(lai)自亞(ya)洲(zhou)的(de)(de)(de)契(qi)約(yue)工(gong)(gong)人(ren)和(he)奴隸,也(ye)被(bei)(bei)荷(he)(he)屬東(dong)印度公(gong)司(si)“輸(shu)入(ru)”到南非(fei)來(lai)擔任幫工(gong)(gong)。這(zhe)些(xie)(xie)亞(ya)洲(zhou)人(ren)主要(yao)講的(de)(de)(de)語(yu)(yu)言是一種(zhong)混雜著馬來(lai)語(yu)(yu)詞匯的(de)(de)(de)葡萄牙語(yu)(yu)。這(zhe)些(xie)(xie)不(bu)(bu)(bu)同的(de)(de)(de)語(yu)(yu)言——歐(ou)洲(zhou)移民所使用(yong)的(de)(de)(de)荷(he)(he)蘭(lan)(lan)(lan)語(yu)(yu)(主要(yao)是屬于(yu)(yu)荷(he)(he)蘭(lan)(lan)(lan)西部(bu)省份的(de)(de)(de)口音)和(he)亞(ya)洲(zhou)人(ren)所使用(yong)的(de)(de)(de)混合語(yu)(yu)(葡萄牙語(yu)(yu)和(he)馬來(lai)語(yu)(yu))---由于(yu)(yu)語(yu)(yu)言接觸(chu)的(de)(de)(de)結(jie)果,開始(shi)展開了相(xiang)互影響的(de)(de)(de)過程(cheng)。
到了18世紀的(de)(de)時(shi)候(hou),這個語言混合的(de)(de)工程(cheng)更形復(fu)雜,又(you)慢(man)慢(man)加上了更多(duo)的(de)(de)其他元素,包括被顧用(yong)來擔任(ren)保姆和幫(bang)工的(de)(de)科伊科伊人所使(shi)用(yong)的(de)(de)科伊語、新移入南非(fei)之法國新教(jiao)徒(French Huguenots)所使(shi)用(yong)的(de)(de)法語等(deng)等(deng)。由于新環(huan)境的(de)(de)刺(ci)激(ji)、新事物的(de)(de)出現(xian),面對(dui)過去在家鄉從來沒有看過的(de)(de)東(dong)西,這些荷蘭移民必須借(jie)用(yong)很多(duo)水手的(de)(de)哩語以及從其他語言學來的(de)(de)新詞匯來適應(ying)非(fei)洲的(de)(de)新生活。
大概從1740年開始(shi),在南(nan)非所使用的(de)日(ri)常語言(yan)(yan)(yan),就已經不再是純粹的(de)荷蘭(lan)語了。在關于這個(ge)新語言(yan)(yan)(yan)之形成(cheng)原因的(de)討論里面,其中(zhong)最令(ling)人信服的(de)一個(ge)理(li)論,就是南(nan)非語是從和其他語言(yan)(yan)(yan)的(de)互(hu)動過程中(zhong)發展出(chu)來的(de)。
當(dang)然,隨著新語(yu)言(yan)的(de)形成(cheng),這些祖先(xian)來(lai)自(zi)荷蘭的(de)白(bai)人(ren),也逐(zhu)漸產生了新的(de)認同(tong)。他們(men)不再稱(cheng)自(zi)己(ji)為(wei)“荷蘭人(ren)(Dutch)”,而(er)是稱(cheng)自(zi)己(ji)為(wei)“非洲人(ren)(Africaander)”。也因(yin)此,他們(men)所使(shi)用的(de)語(yu)言(yan)被稱(cheng)之(zhi)為(wei)“南非/非洲語(yu)(Africaansch/Afrikaans)”。
1795年(nian),英國人(ren)占領了(le)(le)開普(pu),成為(wei)這(zhe)塊(kuai)土(tu)(tu)地(di)的(de)新主(zhu)人(ren)。由于英國人(ren)掌管(guan)了(le)(le)政(zheng)治(zhi)上(shang)的(de)權力,英語(yu)(yu)也成了(le)(le)政(zheng)府(fu)機構和(he)教育(yu)機構的(de)主(zhu)要語(yu)(yu)言。在這(zhe)種情況下,英語(yu)(yu)有著比南(nan)(nan)非(fei)語(yu)(yu)更高的(de)社會地(di)位。不(bu)(bu)論是(shi)上(shang)層階級(ji)、政(zheng)府(fu)官員(yuan)或(huo)知識份子,主(zhu)要使用(yong)的(de)都(dou)是(shi)英語(yu)(yu),而(er)不(bu)(bu)是(shi)南(nan)(nan)非(fei)語(yu)(yu)。南(nan)(nan)非(fei)語(yu)(yu)也因(yin)此被戲謔稱為(wei)是(shi)一種“廚房里(li)的(de)土(tu)(tu)語(yu)(yu)(kitchen vernacular)”。
在這種(zhong)情況下,為(wei)了(le)(le)擺脫英國(guo)人(ren)的(de)管制,也由(you)于對于英國(guo)人(ren)所實行(xing)之“廢(fei)奴(emancipation of slaves)政(zheng)策”的(de)不滿,這些自(zi)稱為(wei)“非(fei)洲人(ren)”或被人(ren)稱為(wei)“波爾人(ren)”的(de)非(fei)洲白人(ren),展開(kai)了(le)(le)南非(fei)歷史(shi)上(shang)的(de)所謂“牛(niu)車(che)大(da)遷徙(Grote Trek)”(1836年(nian)-1844年(nian)),開(kai)始(shi)從海岸地區的(de)開(kai)普墩往東邊(bian)和(he)北(bei)邊(bian)前進,并成立(li)了(le)(le)屬于他們(men)自(zi)己的(de)幾個小(xiao)共和(he)國(guo),包括“德蘭士瓦(Transvaal)”和(he)“奧蘭治(zhi)自(zi)由(you)邦(Orange Free State)”等(deng)。
在(zai)布爾(er)人建立自(zi)己之(zhi)(zhi)國家的(de)(de)(de)過(guo)程當中(zhong),和語(yu)言及文化相關(guan)(guan)的(de)(de)(de)問(wen)題,特(te)別是和他(ta)們所使用之(zhi)(zhi)南非(fei)語(yu)相關(guan)(guan)的(de)(de)(de)問(wen)題,也變(bian)得(de)越來(lai)越有(you)強烈的(de)(de)(de)政治意(yi)涵(han)。“南非(fei)語(yu)變(bian)成了這個崛起(qi)中(zhong)之(zhi)(zhi)民族(zu)意(yi)識的(de)(de)(de)來(lai)源,同時也是這個民族(zu)意(yi)識的(de)(de)(de)表(biao)征”。
雖(sui)然這(zhe)些布爾人已經(jing)有了“南(nan)(nan)非語(yu)”---一(yi)(yi)個屬于他(ta)們(men)自己的(de)口語(yu)傳統(tong),但(dan)是在書(shu)寫上(shang)面,他(ta)們(men)卻還(huan)是使用(yong)所謂的(de)“標準(zhun)荷蘭語(yu)”。特別是圣經(jing),這(zhe)是他(ta)們(men)最(zui)重(zhong)要的(de)一(yi)(yi)本讀(du)物(wu),但(dan)卻是使用(yong)標準(zhun)荷蘭語(yu)書(shu)寫印(yin)刷的(de)(Bas2001)。在這(zhe)種情況(kuang)下,一(yi)(yi)群牧師和教師在1870年(nian)左右發起了所謂的(de)“第(di)一(yi)(yi)次南(nan)(nan)非語(yu)語(yu)言運動(the First Afrikaans Language Movement)”,希望(wang)將南(nan)(nan)非語(yu)從口語(yu)的(de)層次提升為一(yi)(yi)種書(shu)面語(yu)。1875年(nian),“正(zheng)統(tong)南(nan)(nan)非人協(xie)會(hui)(Genootskap vir Regte Afrikaners)”在開普正(zheng)式成立。同年(nian),第(di)一(yi)(yi)本以(yi)南(nan)(nan)非語(yu)當(dang)作(zuo)研究對象的(de)文(wen)法(fa)書(shu)和字典由該協(xie)會(hui)正(zheng)式出版(Bernard 2003;Huning 1999;Wikipedia 2005)。
在第二次“英布戰爭(Anglo-Boer War,1899年(nian)-1902年(nian))”結束以后,雖然英國人獲得了勝(sheng)利,布爾人卻也被(bei)允諾了自治的(de)(de)權力,荷(he)蘭語(yu)也因此成(cheng)為南(nan)(nan)非(fei)(fei)(fei)(fei)在英語(yu)以外的(de)(de)另(ling)一個(ge)官方語(yu)言(yan)。1905年(nian),“南(nan)(nan)非(fei)(fei)(fei)(fei)語(yu)語(yu)言(yan)協(xie)會(Afrikaanse Taalgenootschap)”和“南(nan)(nan)非(fei)(fei)(fei)(fei)語(yu)語(yu)言(yan)聯盟(Afrikaanse Taalvereniging)”正式成(cheng)立,大(da)力要(yao)求南(nan)(nan)非(fei)(fei)(fei)(fei)語(yu)在各個(ge)不同(tong)層面的(de)(de)廣(guang)泛使用(yong)和研究。1910年(nian),英國政府將(jiang)開普(pu)、納塔爾、德蘭士瓦(wa)、以及奧蘭治四個(ge)自治州合組成(cheng)“南(nan)(nan)非(fei)(fei)(fei)(fei)聯邦(bang)”。1925年(nian),在南(nan)(nan)非(fei)(fei)(fei)(fei)語(yu)言(yan)運(yun)動者和民族主(zhu)義者的(de)(de)共(gong)同(tong)努(nu)力下,南(nan)(nan)非(fei)(fei)(fei)(fei)語(yu)取(qu)代了荷(he)蘭語(yu),成(cheng)為南(nan)(nan)非(fei)(fei)(fei)(fei)聯邦(bang)的(de)(de)第二官方語(yu)言(yan)。1933年(nian),第一本完(wan)整的(de)(de)南(nan)(nan)非(fei)(fei)(fei)(fei)語(yu)圣經完(wan)成(cheng)翻(fan)譯并正式出版。
從(cong)被壓迫者(zhe)的語言變成壓迫者(zhe)的語言
1948年,由南(nan)(nan)非(fei)(fei)人所組成的(de)“國民黨”上臺執政,一直到1994年由南(nan)(nan)非(fei)(fei)原(yuan)住(zhu)民組成的(de)“非(fei)(fei)洲(zhou)民族(zu)議(yi)會(hui)”取得政權為止,相關(guan)學者通常將(jiang)這段時期(qi)(qi)稱之(zhi)為南(nan)(nan)非(fei)(fei)的(de)“種族(zu)隔離時期(qi)(qi)”(1948年-1994年)。這段時期(qi)(qi)是(shi)(shi)“南(nan)(nan)非(fei)(fei)人”掌(zhang)權的(de)高峰(feng),同時也(ye)是(shi)(shi)南(nan)(nan)非(fei)(fei)語(yu)的(de)黃(huang)金時期(qi)(qi)。但是(shi)(shi),這也(ye)是(shi)(shi)南(nan)(nan)非(fei)(fei)語(yu)從(cong)被(bei)壓(ya)迫語(yu)言轉變成壓(ya)迫者語(yu)言的(de)一個階段。
“國民黨”上臺以后,為了鞏固以種(zhong)族(zu)主(zhu)義(yi)為基礎的(de)統治(zhi),制(zhi)定了一系列(lie)和種(zhong)族(zu)隔離相關(guan)的(de)法律,如《集(ji)團住區法》(1950年)、《通(tong)行證(zheng)法》(1952年修改(gai)通(tong)過(guo))、《班(ban)圖人(ren)教(jiao)育法》(1953年)等,把(ba)種(zhong)族(zu)歧視貫(guan)穿到經濟、社會和政治(zhi)等各(ge)個(ge)不同層面(李(li)新烽2004)。在學校的(de)歷(li)(li)史(shi)教(jiao)科書(shu)中(zhong),國家(jia)機(ji)器則一味強調(diao)“南非人(ren)”的(de)歷(li)(li)史(shi)觀,把(ba)焦點(dian)放在南非人(ren)英(ying)雄的(de)史(shi)跡,如“牛車大(da)遷徙(xi)”和“英(ying)布戰爭(zheng)”等,其他(ta)種(zhong)族(zu)的(de)史(shi)實均刻意(yi)(yi)被(bei)忽略。這些教(jiao)科書(shu)甚(shen)至強調(diao)黑人(ren)先天上是(shi)低劣的(de)種(zhong)族(zu),起碼(ma)在文化上是(shi)低劣的(de),以作為其白(bai)人(ren)統治(zhi)之意(yi)(yi)識型(xing)態的(de)借口。
同(tong)時,南(nan)(nan)非(fei)(fei)語(yu)(yu)(yu)也高度受到國家機器的(de)(de)(de)(de)保障和推廣,包括劇本的(de)(de)(de)(de)撰寫(xie)、各種(zhong)文(wen)學獎項(xiang)的(de)(de)(de)(de)成(cheng)立、以及學院里面(mian)的(de)(de)(de)(de)研究等,都(dou)(dou)是以南(nan)(nan)非(fei)(fei)語(yu)(yu)(yu)為(wei)中心的(de)(de)(de)(de)。根據掌權之南(nan)(nan)非(fei)(fei)人(ren)(ren)文(wen)化(hua)人(ren)(ren)士(shi)的(de)(de)(de)(de)觀點,南(nan)(nan)非(fei)(fei)語(yu)(yu)(yu)被認為(wei)是日(ri)耳(er)曼語(yu)(yu)(yu)言中最年輕(qing)的(de)(de)(de)(de)一個語(yu)(yu)(yu)言,這些人(ren)(ren)士(shi)不但強調南(nan)(nan)非(fei)(fei)語(yu)(yu)(yu)的(de)(de)(de)(de)純粹(cui)性,不喜歡(huan)從英語(yu)(yu)(yu)里面(mian)借用語(yu)(yu)(yu)匯,同(tong)時也宣稱(cheng)南(nan)(nan)非(fei)(fei)語(yu)(yu)(yu)是南(nan)(nan)非(fei)(fei)人(ren)(ren)(即南(nan)(nan)非(fei)(fei)白(bai)人(ren)(ren))特有(you)的(de)(de)(de)(de)語(yu)(yu)(yu)言,而忘記了南(nan)(nan)非(fei)(fei)語(yu)(yu)(yu)本身就是荷(he)蘭語(yu)(yu)(yu)和其他(ta)不同(tong)語(yu)(yu)(yu)言(包括非(fei)(fei)洲本土語(yu)(yu)(yu)言)互(hu)動的(de)(de)(de)(de)一個文(wen)化(hua)產(chan)物。更重要的(de)(de)(de)(de),這些南(nan)(nan)非(fei)(fei)人(ren)(ren)也忽略了一個重要的(de)(de)(de)(de)事實,在南(nan)(nan)非(fei)(fei),至少還有(you)200萬的(de)(de)(de)(de)非(fei)(fei)白(bai)人(ren)(ren)(多數(shu)都(dou)(dou)是混血的(de)(de)(de)(de)南(nan)(nan)非(fei)(fei)人(ren)(ren))是以南(nan)(nan)非(fei)(fei)語(yu)(yu)(yu)為(wei)母(mu)語(yu)(yu)(yu)的(de)(de)(de)(de)。
1961年,南(nan)(nan)非聯(lian)邦宣布退出英國聯(lian)邦﹐正式(shi)成(cheng)立“南(nan)(nan)非共和(he)國”,南(nan)(nan)非語的(de)地位也達(da)到了歷(li)史上的(de)最高(gao)峰。誠(cheng)如Huning(1999)所言(yan)(yan),“南(nan)(nan)非語從‘低(di)功能的(de)語言(yan)(yan)(language with lower functions)’轉變(bian)成(cheng)‘高(gao)功能語言(yan)(yan)(language with higher functions)’”,不(bu)論是司(si)法、政(zheng)治、文化或學術研究,南(nan)(nan)非語都在這些(xie)領域(yu)呈(cheng)現出一枝獨秀的(de)景象。
在這種(zhong)情形(xing)下,英語反(fan)(fan)而(er)被黑人(ren)(ren)(ren)(ren)拿來當(dang)(dang)成(cheng)是反(fan)(fan)抗(kang)南(nan)(nan)(nan)非(fei)人(ren)(ren)(ren)(ren)的(de)(de)一種(zhong)有力工具,充分展現(xian)了(le)歷(li)史的(de)(de)吊詭。1976年,南(nan)(nan)(nan)非(fei)政(zheng)府要求(qiu)黑人(ren)(ren)(ren)(ren)學校必(bi)須以南(nan)(nan)(nan)非(fei)語當(dang)(dang)成(cheng)教(jiao)學語言,不能使用英語,因而(er)在索維托(Soweto)地(di)區爆發了(le)大(da)規模的(de)(de)種(zhong)族沖突。南(nan)(nan)(nan)非(fei)政(zheng)府下令警察開(kai)槍(qiang)應付示威者,打死了(le)600多人(ren)(ren)(ren)(ren),激起(qi)了(le)黑人(ren)(ren)(ren)(ren)對(dui)于白人(ren)(ren)(ren)(ren)政(zheng)府的(de)(de)激烈反(fan)(fan)抗(kang)。開(kai)普敦(dun)也發生(sheng)巷戰,10多萬(wan)名黑人(ren)(ren)(ren)(ren)工人(ren)(ren)(ren)(ren)同時舉行罷工。1977年,為了(le)抗(kang)議南(nan)(nan)(nan)非(fei)政(zheng)府槍(qiang)殺(sha)學生(sheng)領導人(ren)(ren)(ren)(ren),19萬(wan)學生(sheng)舉行抗(kang)議活動(dong)(dong)。南(nan)(nan)(nan)非(fei)政(zheng)府于是一口氣取締了(le)18個反(fan)(fan)對(dui)種(zhong)族隔離的(de)(de)群眾組(zu)織,南(nan)(nan)(nan)非(fei)社會動(dong)(dong)蕩和緊張狀態日益加劇。南(nan)(nan)(nan)非(fei)共和國(guo)在全世界陷入(ru)極端孤立的(de)(de)境地(di),南(nan)(nan)(nan)非(fei)當(dang)(dang)局不得不放(fang)松某些(xie)種(zhong)族隔離措施。
1994年(nian)(nian),由曼德拉領導(dao)的(de)(de)(de)“非(fei)(fei)(fei)洲民(min)族(zu)(zu)(zu)議(yi)會”在南(nan)非(fei)(fei)(fei)第一(yi)次(ci)公(gong)(gong)開(kai)舉行的(de)(de)(de)全(quan)國(guo)普選中獲得勝利,正式宣(xuan)告“種族(zu)(zu)(zu)隔(ge)離(li)制度”的(de)(de)(de)終結。“非(fei)(fei)(fei)洲民(min)族(zu)(zu)(zu)議(yi)會”取得政權(quan)后(hou)即開(kai)始著手修訂南(nan)非(fei)(fei)(fei)憲法(fa),并于1996年(nian)(nian)底公(gong)(gong)布實施。根(gen)據新(xin)公(gong)(gong)布的(de)(de)(de)憲法(fa),南(nan)非(fei)(fei)(fei)語(yu)(yu)雖然仍然被承認為(wei)官方(fang)語(yu)(yu)言之(zhi)一(yi),但是,其(qi)一(yi)枝獨秀的(de)(de)(de)情景不再,而是和其(qi)他的(de)(de)(de)9個原住民(min)語(yu)(yu)言以及英(ying)語(yu)(yu)共同(tong)成為(wei)11個官方(fang)語(yu)(yu)言之(zhi)一(yi)。在這之(zhi)后(hou),為(wei)了顧(gu)及各民(min)族(zu)(zu)(zu)平等的(de)(de)(de)原則,南(nan)非(fei)(fei)(fei)廣播(bo)公(gong)(gong)司(South Africa Broadcasting Corporation)開(kai)始減少電(dian)視上(shang)南(nan)非(fei)(fei)(fei)語(yu)(yu)節目(mu)的(de)(de)(de)播(bo)出時間。南(nan)非(fei)(fei)(fei)航空公(gong)(gong)司也將其(qi)南(nan)非(fei)(fei)(fei)語(yu)(yu)的(de)(de)(de)名(ming)稱“Suid-Afrikaanse Lugdiens”從(cong)其(qi)飛機上(shang)除去,并換(huan)上(shang)英(ying)語(yu)(yu)的(de)(de)(de)標志(zhi)。
盡管如(ru)此(ci)(ci),南(nan)非(fei)語(yu)在(zai)南(nan)非(fei)仍舊是一(yi)個(ge)強(qiang)勢的(de)(de)語(yu)言(yan),雖然英語(yu)頗有后來居上的(de)(de)架勢。在(zai)今天,南(nan)非(fei)語(yu)的(de)(de)報紙和雜(za)志(zhi)仍然是在(zai)南(nan)非(fei)流通最廣的(de)(de)平(ping)面(mian)媒(mei)體,此(ci)(ci)外,在(zai)1999年,也另外有一(yi)個(ge)專門以南(nan)非(fei)語(yu)播放的(de)(de)付費電視頻道(dao)推出。
南(nan)非(fei)語的(de)(de)(de)(de)名(ming)詞(ci)(ci)沒有“屈折變格”(inflectional case)的(de)(de)(de)(de)系統(tong),且沒有語法上(shang)的(de)(de)(de)(de)性(xing)別(gender)存在(zai)。然而(er),名(ming)詞(ci)(ci)的(de)(de)(de)(de)單復(fu)數(shu)(shu)形(xing)(xing)式(shi)是區分(fen)開來的(de)(de)(de)(de)。最常見(jian)的(de)(de)(de)(de)復(fu)數(shu)(shu)形(xing)(xing)式(shi)是加上(shang)后綴(zhui)標記(ji)“-e”,但有些(xie)普通(tong)名(ming)詞(ci)(ci)其復(fu)數(shu)(shu)的(de)(de)(de)(de)構(gou)成是加上(shang)后綴(zhui)標記(ji)“-s”。一些(xie)常見(jian)的(de)(de)(de)(de)名(ming)詞(ci)(ci)有不(bu)規(gui)則的(de)(de)(de)(de)復(fu)數(shu)(shu)形(xing)(xing)式(shi):
child, children
kind, kinders
kind, kinderen
woman, women
vrou, vroue(vrouens)
vrouw, vrouwen
shirt, shirts
hemp, hemde
hemd, hemden
沒有語法格的區別存在于名詞,形(xing)容詞及冠詞。
定冠詞
不定冠詞
英語
南非語
荷蘭語
英語
南非語
荷蘭語
the
die
de/het
a(n)
'n
een/'n
南非語日常用語
英語
南非語
Welcome
Welkom
Hello
Haai
How are you?
I'm fine, thanks. And you?
Hoe gaan dit met jou?
Goed, dankie, en met jou/U?
Baie goed dankie, en self?
What's your name?
My name is ...
Wat is jou naam?
My naam is ...
Where are you from?
I'm from ...
Waarvandaan kom jy?
Ek kom van ... af
Pleased to meet you
Bly te kenne/Aangename kennis
Good morning
Goeiem?re,M?re
Good afternoon
Goeie middag
Good evening
Goeienaand
Good night
Goeienag/Nag
Goodbye
Totsiens/Mooi loop
Good luck
Sterkte!
Congratulations!
Geluk!
Cheers/Good health!
Gesondheid!
Have a nice day
Lekker dag!
Bon appetit
Smaaklike ete!Lekker eet!
Bon voyage
Veilige reis!Voorspoedige reis!
I don't understand
Ek verstaan nie
Please speak more slowly
Praat stadiger asseblief
Please write it down
Skryf dit neer asseblief!
Do you speak English?
Praat jy Engels?
Do you speak Afrikaans?
Yes, a little
Praat jy Afrikaans?
Ja, 'n bietjie
How do you say ... in Afrikaans?
Hoe sê U ... in Afrikaans?
Excuse me
Verskoon my!Ekskuus!
How much is this?
Hoeveel kos dit?
Sorry
Jammer!
Thank you
Response
Dankie/Baie dankie
Dis 'n plesier
Where's the toilet?
Waar is die toilet?Waa issie toilet?
This gentleman/lady
will pay for everything
Hierdie heer sal alles betaal
Would you like to
dance with me?
Sal jy met my dans, asseblief?
I love you
Ek's lief vir jou/Ek het jou lief
Get well soon
Word gou gesond!
Leave me alone!
Laat my met rus!Los my uit asseblief!
Help!
Fire!
Stop!
Help!
Brand!
Stop!
Call the police!
Bel die polisie!
Merry Christmas
and Happy New Year
Gese?nde Kersfees en 'n voorspoedige Nuwe jaar
Gese?nde Kersfees en 'n gelukkige nuwe jaar
Happy Easter
Gese?nde Paasfees
Happy Birthday
Gelukkige Verjaarsdag
One language
is never enough
Een taal is nooit genoeg nie
家庭稱謂用語
英語
南非語
family
familie
parents
ouers
father
vader
mother
ma
children
kinders
son
seun
daughter
dogter
husband
man
wife
vrou
brother
broer
sister
suster
uncle
oom
aunt
tante
cousin
neef
nephew
neef
niece
niggie
grandparents
grootouers
grandfather
oupa
grandmother
ouma
grandchildren
kleinkinders
grandson
kleinseun
granddaughter
kleindogter
father-in-law
skoonvader
mother-in-law
skoonmoeder
brother-in-law
swaer
sister-in-law
skoonsuster
Afrikaans
例文
Alle menslike wesens word vry, met gelyke waardigheid en regte, gebore. Hulle het rede en gewete en behoort in die gees van broederskap teenoor mekaar op te tree. (《世界人權宣言》第一節)
1948年,由南(nan)非(fei)人所組成的“國(guo)民黨”上臺執(zhi)政,一直到1994年由南(nan)非(fei)原住民組成的“非(fei)洲民族(zu)議會”取(qu)得政權為止(zhi),相(xiang)關學者(zhe)(zhe)通常將(jiang)這(zhe)段時(shi)期(qi)稱之為南(nan)非(fei)的“種族(zu)隔離時(shi)期(qi)”(1948年-1994年)。這(zhe)段時(shi)期(qi)是(shi)“南(nan)非(fei)人”掌權的高峰,同時(shi)也(ye)是(shi)南(nan)非(fei)語(yu)的黃金時(shi)期(qi)。但是(shi),這(zhe)也(ye)是(shi)南(nan)非(fei)語(yu)從被(bei)壓迫語(yu)言轉(zhuan)變成壓迫者(zhe)(zhe)語(yu)言的一個階段。
“國民黨”上臺以(yi)后,為(wei)了(le)(le)鞏固以(yi)種(zhong)族(zu)主義(yi)為(wei)基礎的(de)(de)(de)統治(zhi),制定(ding)了(le)(le)一系列(lie)和種(zhong)族(zu)隔離相關的(de)(de)(de)法(fa)(fa)(fa)律,如《集團住區(qu)法(fa)(fa)(fa)》(1950年)、《通(tong)(tong)行證法(fa)(fa)(fa)》(1952年修改(gai)通(tong)(tong)過)、《班圖人(ren)(ren)教育法(fa)(fa)(fa)》(1953年)等(deng),把種(zhong)族(zu)歧(qi)視貫(guan)穿到經(jing)濟、社會和政(zheng)治(zhi)等(deng)各個不(bu)同層面(李新烽 2004)。在學校的(de)(de)(de)歷史教科書中,國家(jia)機器則(ze)一味(wei)強調(diao)“南非人(ren)(ren)”的(de)(de)(de)歷史觀,把焦(jiao)點放(fang)在南非人(ren)(ren)英(ying)雄的(de)(de)(de)史跡,如“牛車大遷(qian)徙”和“英(ying)波戰爭”等(deng),其他種(zhong)族(zu)的(de)(de)(de)史實均刻(ke)意被忽(hu)略。這些(xie)教科書甚至強調(diao)黑人(ren)(ren)先天上是低劣(lie)的(de)(de)(de)種(zhong)族(zu),起碼在文化上是低劣(lie)的(de)(de)(de),以(yi)作為(wei)其白人(ren)(ren)統治(zhi)之意識型(xing)態的(de)(de)(de)借(jie)口(劉(liu)德勝(sheng) nd)。
同(tong)時,南(nan)(nan)非(fei)(fei)(fei)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)也(ye)(ye)高度受(shou)到國家機器的(de)(de)(de)(de)(de)保障和推廣,包(bao)括(kuo)劇本的(de)(de)(de)(de)(de)撰(zhuan)寫、各種文學獎(jiang)項的(de)(de)(de)(de)(de)成立、以(yi)及學院里(li)面的(de)(de)(de)(de)(de)研(yan)究等,都(dou)是(shi)以(yi)南(nan)(nan)非(fei)(fei)(fei)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)為中心的(de)(de)(de)(de)(de)。根據掌權(quan)之南(nan)(nan)非(fei)(fei)(fei)人(ren)(ren)(ren)文化人(ren)(ren)(ren)士的(de)(de)(de)(de)(de)觀點,南(nan)(nan)非(fei)(fei)(fei)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)被認為是(shi)日爾曼語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)中最年(nian)輕的(de)(de)(de)(de)(de)一(yi)個語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan),這(zhe)些人(ren)(ren)(ren)士不但強調南(nan)(nan)非(fei)(fei)(fei)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)(de)(de)(de)(de)純粹性,不喜(xi)歡從英(ying)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)里(li)面借用語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)匯,同(tong)時也(ye)(ye)宣稱南(nan)(nan)非(fei)(fei)(fei)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)是(shi)南(nan)(nan)非(fei)(fei)(fei)人(ren)(ren)(ren)(即南(nan)(nan)非(fei)(fei)(fei)白(bai)人(ren)(ren)(ren))特有的(de)(de)(de)(de)(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan),而忘記了南(nan)(nan)非(fei)(fei)(fei)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)本身就是(shi)荷蘭語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)和其他不同(tong)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(包(bao)括(kuo)非(fei)(fei)(fei)洲本土語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan))互動(dong)的(de)(de)(de)(de)(de)一(yi)個文化產(chan)物。更(geng)重要(yao)的(de)(de)(de)(de)(de),這(zhe)些南(nan)(nan)非(fei)(fei)(fei)人(ren)(ren)(ren)也(ye)(ye)忽略了一(yi)個重要(yao)的(de)(de)(de)(de)(de)事實,在南(nan)(nan)非(fei)(fei)(fei),至少還有200萬的(de)(de)(de)(de)(de)非(fei)(fei)(fei)白(bai)人(ren)(ren)(ren)(多數都(dou)是(shi)混血(xue)的(de)(de)(de)(de)(de)南(nan)(nan)非(fei)(fei)(fei)人(ren)(ren)(ren))是(shi)以(yi)南(nan)(nan)非(fei)(fei)(fei)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)為母語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)(de)(de)(de)(de)(Barnard 2003)。
1961年,南(nan)非聯邦宣布退出(chu)英(ying)國聯邦﹐正(zheng)式成立“南(nan)非共和國”,南(nan)非語(yu)的地位(wei)也達到(dao)了(le)歷史上的最高峰。誠如Huning(1999)所言,“南(nan)非語(yu)從‘低功能(neng)的語(yu)言(language with lower functions)’轉變成‘高功能(neng)語(yu)言(language with higher functions)’”,不(bu)論是司(si)法(fa)、政治、文化或學術(shu)研究,南(nan)非語(yu)都在這(zhe)些領域呈現出(chu)一(yi)支獨(du)秀的景(jing)象(xiang)。
在這種(zhong)(zhong)情(qing)形下,英語(yu)(yu)反(fan)(fan)而(er)被黑(hei)人拿來當成(cheng)是(shi)反(fan)(fan)抗(kang)南(nan)(nan)(nan)(nan)(nan)非(fei)(fei)人的(de)一種(zhong)(zhong)有力工(gong)具(ju),充(chong)分展現了(le)歷史的(de)吊詭。1976年(nian),南(nan)(nan)(nan)(nan)(nan)非(fei)(fei)政府(fu)要求黑(hei)人學(xue)(xue)校(xiao)必須以南(nan)(nan)(nan)(nan)(nan)非(fei)(fei)語(yu)(yu)當成(cheng)教學(xue)(xue)語(yu)(yu)言,不(bu)能使用英語(yu)(yu),因(yin)而(er)在索維托(Soweto)地(di)區(qu)爆發了(le)大規模的(de)種(zhong)(zhong)族沖突。南(nan)(nan)(nan)(nan)(nan)非(fei)(fei)政府(fu)下令警察開槍應付(fu)示威者(zhe),打死了(le)600多(duo)人,激(ji)起了(le)黑(hei)人對(dui)于白(bai)人政府(fu)的(de)激(ji)烈(lie)反(fan)(fan)抗(kang)。開普敦(dun)也發生(sheng)巷戰,10多(duo)萬名黑(hei)人工(gong)人同時舉(ju)行罷工(gong)。1977年(nian),為了(le)抗(kang)議南(nan)(nan)(nan)(nan)(nan)非(fei)(fei)政府(fu)槍殺學(xue)(xue)生(sheng)領導人,19萬學(xue)(xue)生(sheng)舉(ju)行抗(kang)議活動。南(nan)(nan)(nan)(nan)(nan)非(fei)(fei)政府(fu)于是(shi)一口氣取締了(le)18個反(fan)(fan)對(dui)種(zhong)(zhong)族隔離(li)的(de)群眾組(zu)織(zhi),南(nan)(nan)(nan)(nan)(nan)非(fei)(fei)社會動蕩和緊張(zhang)狀態(tai)日益加劇。南(nan)(nan)(nan)(nan)(nan)非(fei)(fei)共和國在全世界陷(xian)入(ru)極端孤立的(de)境地(di),南(nan)(nan)(nan)(nan)(nan)非(fei)(fei)當局不(bu)得不(bu)放松種(zhong)(zhong)族隔離(li)措施(鄭家馨 2000;Wikipedia 2005)。
南非(fei)語(yu)(yu)使用于南非(fei)及納米比亞,屬于印歐(ou)語(yu)(yu)系日耳曼語(yu)(yu)族。南非(fei)語(yu)(yu)目前是(shi)南非(fei)憲(xian)法所(suo)規定之11種(zhong)官(guan)方語(yu)(yu)言(yan)中(zhong)的一(yi)(yi)種(zhong),同時(shi)也是(shi)納米比亞憲(xian)法所(suo)承認的一(yi)(yi)種(zhong)“國(guo)家語(yu)(yu)言(yan)”,雖然英語(yu)(yu)是(shi)該(gai)國(guo)的官(guan)方語(yu)(yu)言(yan)。南非(fei)語(yu)(yu)的使用人數約620萬(wan)。
南非(fei)語原本是一種在南非(fei)所(suo)使用的(de)荷蘭語方言,基本上是在1652年和1705年之間,由信仰(yang)基督新教的(de)歐洲移(yi)(yi)民(min)、以(yi)及被“荷屬(shu)東印(yin)度公司”帶到南非(fei)的(de)契約工(gong)人(ren)(ren)和奴隸所(suo)共同(tong)發展(zhan)出(chu)來的(de)。這些歐洲移(yi)(yi)民(min)大多數都是荷蘭移(yi)(yi)民(min),也有不少德(de)國、法國、蘇格蘭和其他歐洲國家(jia)的(de)移(yi)(yi)民(min)。而契約工(gong)人(ren)(ren)和奴隸,除了(le)來自印(yin)尼的(de)馬來人(ren)(ren)外,還有屬(shu)于非(fei)洲原住民(min)的(de)科伊(yi)(yi)科伊(yi)(yi)人(ren)(ren)和布須(xu)曼人(ren)(ren)。
早(zao)在(zai)1652年(nian),荷(he)屬東印(yin)度公(gong)司占領(ling)了非(fei)洲(zhou)最南(nan)端的(de)開普半(ban)島。1657年(nian),荷(he)蘭首批移(yi)民(min)登陸(lu)南(nan)非(fei),開啟了西方殖民(min)主義在(zai)南(nan)非(fei)的(de)歷史。隨著(zhu)(zhu)荷(he)蘭移(yi)民(min)的(de)到來,荷(he)蘭語(yu)(yu)開始(shi)在(zai)南(nan)非(fei)被這(zhe)群歐洲(zhou)移(yi)民(min)所使用。不久之后,不少來自亞洲(zhou)的(de)契約(yue)工(gong)人(ren)和(he)奴隸(li),也被荷(he)屬東印(yin)度公(gong)司“輸入”到南(nan)非(fei)來擔任幫工(gong)。這(zhe)些亞洲(zhou)人(ren)主要(yao)講的(de)語(yu)(yu)言(yan)是(shi)一種混(hun)雜著(zhu)(zhu)馬來語(yu)(yu)詞匯的(de)葡萄牙語(yu)(yu)。這(zhe)些不同(tong)的(de)語(yu)(yu)言(yan),由于語(yu)(yu)言(yan)接觸(chu)的(de)結果,開始(shi)展開了相(xiang)互影響的(de)過程。
到(dao)了18世紀,這(zhe)個語(yu)言混合的(de)(de)(de)工(gong)程(cheng)更(geng)形復雜,又慢慢加(jia)上了更(geng)多的(de)(de)(de)其他(ta)元素,包括被顧用(yong)來擔任保姆和幫工(gong)的(de)(de)(de)科(ke)伊(yi)科(ke)伊(yi)人(ren)所使用(yong)的(de)(de)(de)科(ke)伊(yi)語(yu)、新(xin)(xin)(xin)移入(ru)南非之法國新(xin)(xin)(xin)教(jiao)徒所使用(yong)的(de)(de)(de)法語(yu)等(deng)。由于新(xin)(xin)(xin)環境的(de)(de)(de)刺激、新(xin)(xin)(xin)事物的(de)(de)(de)出現,面對過(guo)去在家鄉從(cong)來沒有看過(guo)的(de)(de)(de)東西,這(zhe)些荷蘭移民(min)必須借用(yong)很多水手(shou)的(de)(de)(de)哩(li)語(yu)以及從(cong)其他(ta)語(yu)言學來的(de)(de)(de)新(xin)(xin)(xin)詞(ci)匯來適(shi)應(ying)非洲(zhou)的(de)(de)(de)新(xin)(xin)(xin)生活。大概(gai)從(cong)1740年開始(shi),在南非所使用(yong)的(de)(de)(de)日常語(yu)言,就已經不再(zai)是純粹的(de)(de)(de)荷蘭語(yu)了。
1795年,英(ying)國(guo)人占領了開(kai)普,成(cheng)為(wei)這塊土地的(de)(de)新(xin)主人。由于英(ying)國(guo)人掌管了政治上的(de)(de)權力(li),英(ying)語(yu)也成(cheng)了政府機構和(he)教育機構的(de)(de)主要(yao)語(yu)言。在這種(zhong)情(qing)況下,英(ying)語(yu)有著(zhu)比南(nan)非語(yu)更高的(de)(de)社會地位。不(bu)論是上層階級(ji)、政府官員或知識(shi)份子,主要(yao)使用的(de)(de)都是英(ying)語(yu),而不(bu)是南(nan)非語(yu)。南(nan)非語(yu)也因此(ci)被戲謔(nve)稱(cheng)為(wei)是一種(zhong)“廚(chu)房里的(de)(de)土語(yu)”。
在(zai)這種情況下,為了擺(bai)脫英(ying)國(guo)人(ren)(ren)(ren)的(de)管(guan)制(zhi),一些自稱為“非(fei)洲人(ren)(ren)(ren)”或被人(ren)(ren)(ren)稱為“波爾人(ren)(ren)(ren)”的(de)歐洲移民(min),展開(kai)了南非(fei)歷史上的(de)所謂“牛車大遷徙”(1836-1844年),開(kai)始從(cong)海岸地區的(de)開(kai)普墩往東邊和(he)(he)北邊前進,并(bing)成(cheng)立了屬于他們(men)自己的(de)幾個小共和(he)(he)國(guo),包括德蘭士瓦和(he)(he)奧(ao)蘭治(zhi)自由(you)邦等。
在(zai)波爾(er)人建立(li)自己之(zhi)國(guo)家(jia)的過程當(dang)中,和語(yu)言(yan)及文化(hua)相關的問題,特別是(shi)和他(ta)們(men)所使用之(zhi)南非語(yu)相關的問題,也變得越來越有強烈(lie)的政治意涵。
雖然這(zhe)些(xie)波爾(er)人(ren)已經有了南(nan)(nan)非(fei)語(yu)(yu)(yu),但是在(zai)(zai)書(shu)寫(xie)上面,他們卻還是使用(yong)(yong)所謂(wei)的標(biao)準荷蘭(lan)語(yu)(yu)(yu)。特別是圣經,是使用(yong)(yong)標(biao)準荷蘭(lan)語(yu)(yu)(yu)書(shu)寫(xie)印刷的。在(zai)(zai)這(zhe)種(zhong)(zhong)情況(kuang)下,一(yi)群(qun)牧師和(he)教師在(zai)(zai)1870年左右發起了所謂(wei)的“第一(yi)次南(nan)(nan)非(fei)語(yu)(yu)(yu)語(yu)(yu)(yu)言(yan)運動”,希(xi)望將南(nan)(nan)非(fei)語(yu)(yu)(yu)從口語(yu)(yu)(yu)的層次提(ti)升為(wei)一(yi)種(zhong)(zhong)書(shu)面語(yu)(yu)(yu)。1875年,正(zheng)統南(nan)(nan)非(fei)人(ren)協會在(zai)(zai)開普正(zheng)式(shi)成立。同年,第一(yi)本(ben)以南(nan)(nan)非(fei)語(yu)(yu)(yu)當作研究對(dui)象的文(wen)法書(shu)和(he)字典由該協會正(zheng)式(shi)出版。
在第(di)二(er)次(ci)英(ying)(ying)波戰爭結束以后,雖(sui)然英(ying)(ying)國人獲得了(le)(le)勝利,波爾(er)人卻(que)也被(bei)允諾了(le)(le)自治(zhi)的權力,荷(he)(he)蘭(lan)語(yu)也因此成(cheng)(cheng)為南(nan)(nan)(nan)(nan)非(fei)(fei)(fei)在英(ying)(ying)語(yu)以外的另(ling)一個(ge)官方(fang)語(yu)言(yan)(yan)。1905年(nian),南(nan)(nan)(nan)(nan)非(fei)(fei)(fei)語(yu)語(yu)言(yan)(yan)協會和(he)南(nan)(nan)(nan)(nan)非(fei)(fei)(fei)語(yu)語(yu)言(yan)(yan)聯(lian)盟正式成(cheng)(cheng)立,大力要求南(nan)(nan)(nan)(nan)非(fei)(fei)(fei)語(yu)在各個(ge)不同層面(mian)的廣泛使用和(he)研(yan)究(jiu)。1910年(nian),英(ying)(ying)國政府將(jiang)開普(pu)、納塔爾(er)、德蘭(lan)士瓦、以及奧(ao)蘭(lan)治(zhi)四個(ge)自治(zhi)州合組成(cheng)(cheng)南(nan)(nan)(nan)(nan)非(fei)(fei)(fei)聯(lian)邦(bang)。1925年(nian),在南(nan)(nan)(nan)(nan)非(fei)(fei)(fei)語(yu)言(yan)(yan)運動(dong)者和(he)民族主義者的共同努力下,南(nan)(nan)(nan)(nan)非(fei)(fei)(fei)語(yu)取代(dai)了(le)(le)荷(he)(he)蘭(lan)語(yu),成(cheng)(cheng)為南(nan)(nan)(nan)(nan)非(fei)(fei)(fei)聯(lian)邦(bang)的第(di)二(er)官方(fang)語(yu)言(yan)(yan)。
1948年(nian),由南(nan)(nan)非(fei)人(ren)所(suo)組成(cheng)的(de)(de)國(guo)民(min)(min)黨上臺執(zhi)政,一直到1994年(nian)由南(nan)(nan)非(fei)原住民(min)(min)組成(cheng)的(de)(de)非(fei)洲民(min)(min)族議會取得政權(quan)為止,相關學者(zhe)通(tong)常將這(zhe)(zhe)段(duan)時(shi)(shi)期稱之為南(nan)(nan)非(fei)的(de)(de)種(zhong)族隔離時(shi)(shi)期(1948-1994年(nian))。這(zhe)(zhe)段(duan)時(shi)(shi)期是(shi)(shi)“南(nan)(nan)非(fei)人(ren)”掌權(quan)的(de)(de)高峰,同時(shi)(shi)也是(shi)(shi)南(nan)(nan)非(fei)語(yu)的(de)(de)黃(huang)金時(shi)(shi)期。但是(shi)(shi),這(zhe)(zhe)也是(shi)(shi)南(nan)(nan)非(fei)語(yu)從被壓(ya)迫者(zhe)語(yu)言(yan)轉變成(cheng)壓(ya)迫者(zhe)語(yu)言(yan)的(de)(de)一個階段(duan)。
同時,南(nan)(nan)(nan)(nan)非(fei)語(yu)(yu)也高度(du)受(shou)到國家機(ji)器的(de)(de)保障和推廣,包括(kuo)劇本(ben)的(de)(de)撰寫、各(ge)種文學獎項的(de)(de)成立、以(yi)及學院(yuan)里面的(de)(de)研(yan)究等,都(dou)是(shi)(shi)(shi)以(yi)南(nan)(nan)(nan)(nan)非(fei)語(yu)(yu)為中心(xin)的(de)(de)。根據掌(zhang)權之南(nan)(nan)(nan)(nan)非(fei)人(ren)(ren)(ren)文化(hua)人(ren)(ren)(ren)士的(de)(de)觀點(dian),南(nan)(nan)(nan)(nan)非(fei)語(yu)(yu)被認為是(shi)(shi)(shi)日(ri)耳曼語(yu)(yu)言(yan)中最年輕(qing)的(de)(de)一(yi)個(ge)語(yu)(yu)言(yan),這些人(ren)(ren)(ren)士不但強調南(nan)(nan)(nan)(nan)非(fei)語(yu)(yu)的(de)(de)純粹性(xing),不喜歡從英(ying)語(yu)(yu)里面借用(yong)語(yu)(yu)匯,同時也宣稱南(nan)(nan)(nan)(nan)非(fei)語(yu)(yu)是(shi)(shi)(shi)南(nan)(nan)(nan)(nan)非(fei)人(ren)(ren)(ren)(即(ji)南(nan)(nan)(nan)(nan)非(fei)白人(ren)(ren)(ren))特有的(de)(de)語(yu)(yu)言(yan),而(er)忘記了南(nan)(nan)(nan)(nan)非(fei)語(yu)(yu)本(ben)身就是(shi)(shi)(shi)荷蘭(lan)語(yu)(yu)和其他(ta)不同語(yu)(yu)言(yan)(包括(kuo)非(fei)洲本(ben)土(tu)語(yu)(yu)言(yan))互動的(de)(de)一(yi)個(ge)文化(hua)產物(wu)。更重要的(de)(de),這些南(nan)(nan)(nan)(nan)非(fei)人(ren)(ren)(ren)也忽略(lve)了一(yi)個(ge)重要的(de)(de)事實,在南(nan)(nan)(nan)(nan)非(fei),至少(shao)還有200萬的(de)(de)非(fei)白人(ren)(ren)(ren)(多數(shu)都(dou)是(shi)(shi)(shi)混(hun)血的(de)(de)南(nan)(nan)(nan)(nan)非(fei)人(ren)(ren)(ren))是(shi)(shi)(shi)以(yi)南(nan)(nan)(nan)(nan)非(fei)語(yu)(yu)為母語(yu)(yu)的(de)(de)。
1961年,南非聯邦(bang)(bang)宣布(bu)退出英國(guo)聯邦(bang)(bang)﹐正式成立“南非共和國(guo)”,南非語的(de)地位也達(da)到了(le)歷史上的(de)最高峰。
在(zai)這種(zhong)情形下,英(ying)語(yu)反(fan)而(er)被黑人(ren)(ren)(ren)拿來當成是反(fan)抗(kang)(kang)南非(fei)(fei)人(ren)(ren)(ren)的(de)一種(zhong)有(you)力工具,充分(fen)展現了(le)(le)歷史的(de)吊詭。1976年,南非(fei)(fei)政府(fu)要求(qiu)黑人(ren)(ren)(ren)學校必須以(yi)南非(fei)(fei)語(yu)當成教(jiao)學語(yu)言,不能使用英(ying)語(yu),因(yin)而(er)在(zai)索維托(tuo)地區爆發了(le)(le)大(da)規模的(de)種(zhong)族沖突。南非(fei)(fei)政府(fu)下令警察開(kai)槍應(ying)付(fu)示威者(zhe),打死了(le)(le)600多人(ren)(ren)(ren),激(ji)起了(le)(le)黑人(ren)(ren)(ren)對于(yu)白(bai)人(ren)(ren)(ren)政府(fu)的(de)激(ji)烈反(fan)抗(kang)(kang)。開(kai)普(pu)敦也(ye)發生巷戰(zhan),10多萬名(ming)黑人(ren)(ren)(ren)工人(ren)(ren)(ren)同時舉行罷工。1977年,為了(le)(le)抗(kang)(kang)議南非(fei)(fei)政府(fu)槍殺學生領導人(ren)(ren)(ren),19萬學生舉行抗(kang)(kang)議活動。
1994年,由曼德拉領導的(de)(de)(de)“非(fei)洲民(min)族(zu)(zu)議會(hui)”在(zai)南(nan)非(fei)第一(yi)(yi)次公(gong)開舉行(xing)的(de)(de)(de)全(quan)國普選中獲得(de)勝利,正式宣告“種族(zu)(zu)隔離制度(du)”的(de)(de)(de)終結。“非(fei)洲民(min)族(zu)(zu)議會(hui)”取(qu)得(de)政權后(hou)即開始著手修訂南(nan)非(fei)憲法,并(bing)于1996年底(di)公(gong)布實施。根據新公(gong)布的(de)(de)(de)憲法,南(nan)非(fei)語雖然仍然被承認為(wei)官方語言(yan)之(zhi)一(yi)(yi),但是,其(qi)一(yi)(yi)支獨秀(xiu)的(de)(de)(de)情景不再,而是和其(qi)他(ta)的(de)(de)(de)9個原住民(min)語言(yan)以(yi)及英語共(gong)同成(cheng)為(wei)11個官方語言(yan)之(zhi)一(yi)(yi)。在(zai)這之(zhi)后(hou),為(wei)了顧及各民(min)族(zu)(zu)平等的(de)(de)(de)原則,南(nan)非(fei)廣播公(gong)司(South Africa Broadcasting Corporation)開始減(jian)少電(dian)視上(shang)南(nan)非(fei)語節(jie)目的(de)(de)(de)播出時間。南(nan)非(fei)航空(kong)公(gong)司也將其(qi)南(nan)非(fei)語的(de)(de)(de)名(ming)稱“Suid-Afrikaanse Lugdiens”從其(qi)飛機上(shang)除去(qu),并(bing)換上(shang)英語的(de)(de)(de)標志。
盡管如此,南非(fei)語(yu)在(zai)南非(fei)仍(reng)舊是一(yi)(yi)個強(qiang)勢(shi)的語(yu)言,雖然(ran)英(ying)語(yu)頗有(you)后來居上的架勢(shi)。在(zai)今(jin)天,南非(fei)語(yu)的報(bao)紙和雜志仍(reng)然(ran)是在(zai)南非(fei)流通(tong)最(zui)廣的平面媒體,此外,在(zai)1999年(nian),也另外有(you)一(yi)(yi)個專門以南非(fei)語(yu)播放的付費電視頻道推(tui)出(Wikipedia 2005)。
沈涯涵(2000)將南(nan)(nan)(nan)非語(yu)(yu)(yu)的(de)(de)(de)正式名稱譯為(wei)“阿非利堪斯語(yu)(yu)(yu)”,但也提及(ji)“南(nan)(nan)(nan)非荷(he)(he)蘭語(yu)(yu)(yu)”、“布爾語(yu)(yu)(yu)”(即(ji)他對(dui)“波爾語(yu)(yu)(yu)”的(de)(de)(de)音譯)等其他的(de)(de)(de)譯名。在(zai)諾(nuo)貝爾文學獎得主南(nan)(nan)(nan)非作家(jia)柯慈的(de)(de)(de)自傳體小(xiao)說《少年(nian)時》中,臺灣版的(de)(de)(de)譯者則是將“南(nan)(nan)(nan)非語(yu)(yu)(yu)”譯為(wei)“南(nan)(nan)(nan)非荷(he)(he)蘭語(yu)(yu)(yu)”。另外(wai),“斐(fei)”這個字(zi)是臺灣對(dui)“南(nan)(nan)(nan)非”的(de)(de)(de)簡稱。因(yin)此,“南(nan)(nan)(nan)非語(yu)(yu)(yu)”也被某些人譯為(wei)“斐(fei)語(yu)(yu)(yu)”。
其他兩個語言的使用人口百分比系引(yin)自天母國(guo)小(2003)。
更(geng)準(zhun)確地(di)說(shuo),應(ying)該是“西方殖(zhi)民主義開始(shi)侵入(ru)南非以后(hou)的歷史”才對(dui),因為南非在歐洲(zhou)移民者(zhe)于17世紀中葉開始(shi)進入(ru)南非以前,就(jiu)早已(yi)經(jing)有原住(zhu)民族居住(zhu)在那里了。