余閑居,愛重九之名。秋菊盈園,而(er)持醪(lao)靡(mi)由(you),空(kong)服九華,寄懷(huai)于言。
世短(duan)意常多,斯人(ren)樂久生(sheng)。
日月依辰至,舉俗愛(ai)其(qi)名。
露凄(qi)暄風息,氣澈天象(xiang)明。
往(wang)燕無遺影,來雁有余聲。
酒(jiu)能(neng)祛百慮(lv),菊解制頹(tui)齡。
如何蓬(peng)廬士,空(kong)視時運傾!
塵爵恥虛罍,寒華(hua)徒自榮。
斂(lian)襟獨閑(xian)謠,緬(mian)焉起深情。
棲遲(chi)固(gu)多娛(yu),淹留(liu)豈無(wu)成?
愛重(zhong)(zhong)九(jiu)(jiu)之(zhi)(zhi)名:農歷九(jiu)(jiu)月九(jiu)(jiu)日為重(zhong)(zhong)九(jiu)(jiu);古(gu)人認為九(jiu)(jiu)屬陽(yang)之(zhi)(zhi)數,故重(zhong)(zhong)九(jiu)(jiu)又稱重(zhong)(zhong)陽(yang)。“九(jiu)(jiu)”和“久”諧音,有活(huo)得長久之(zhi)(zhi)意,所(suo)以說“愛重(zhong)(zhong)九(jiu)(jiu)之(zhi)(zhi)名。”
醪(láo):汁滓(zi)混合的酒(jiu)(jiu),即濁酒(jiu)(jiu),今稱甜酒(jiu)(jiu)或醪糟。靡(mǐ):無(wu)。靡由(you)(you),即無(wu)來由(you)(you),指無(wu)從飲酒(jiu)(jiu)。
服:用,這里(li)轉為(wei)欣(xin)賞之(zhi)意。九華(hua):重九之(zhi)花,即菊(ju)花。華(hua),同(tong)“花”。
世短意常多:人生(sheng)短促,憂思(si)往往很(hen)多。這句本《古詩十九首(shou)》其十五“生(sheng)年(nian)不滿百,常懷千歲憂”之意。
斯人(ren):指人(ren)人(ren)。樂久生(sheng):喜愛活得(de)長久。
依辰至(zhi):依照季(ji)節到來。辰:指日、月的衷會點。《左傳·昭公七年》:“日月之會是謂(wei)辰。”
舉俗(su)愛(ai)其名:整個社會風俗(su)都喜愛(ai)“重九”的名稱。魏文帝曹丕(pi)《九日(ri)與鐘繇(zhou)書》說:“歲往月來,忽復九月九日(ri)。九為(wei)陽數,而日(ri)月并應,俗(su)嘉其名,以為(wei)宜于長久,故以享宴高會。”
露(lu)凄(qi):秋霜凄(qi)涼。暄(xuan)(xuān)風(feng):暖風(feng),指夏季的風(feng)。
氣澈:空氣清(qing)澈。天象明:天空明朗(lang)。
“往(wang)燕”二句:南去的(de)燕子已無蹤影,從北(bei)方(fang)飛來的(de)大雁鳴聲不絕。
祛(qū):除去。
制(zhi):止(zhi),約束,節制(zhi)。頹(tui)(tuí)齡:衰(shuai)暮(mu)之年。
蓬廬士:居住在(zai)茅草房子中的(de)人,即貧士,作者(zhe)自指。
空(kong)視(shi)時(shi)運(yun)傾(qing):指(zhi)易代之事。空(kong)視(shi):意謂白白地看著。時(shi)運(yun):時(shi)節(jie),這(zhe)里指(zhi)重九節(jie)。傾(qing):斜,引申為轉遷的意思(si)。
塵爵(jue)恥虛罍(léi):酒(jiu)杯的生(sheng)塵是(shi)空酒(jiu)壺的恥辱。爵(jue):飲酒(jiu)器,指酒(jiu)杯。因無酒(jiu)而生(sheng)灰塵,故曰“塵爵(jue)”。罍:古代器名,用以盛酒(jiu)或(huo)水,這里指大酒(jiu)壺。此句意(yi)本《詩(shi)經·小(xiao)雅·蓼莪》:“瓶之(zhi)罄矣,惟罍之(zhi)恥。”
寒華:指秋菊。徒(tu)(tu):徒(tu)(tu)然,白(bai)白(bai)地。榮:開花。
斂(liǎn)襟(jin)(jīn):整一整衣襟(jin),指正坐。謠:不用樂器伴奏的歌唱。《詩(shi)經·魏風(feng)·園有(you)桃》:“心之憂(you)矣,我歌且謠。”毛傳(chuan):“曲合(he)樂曰歌,徒(tu)歌曰謠。”這里指作(zuo)詩(shi)。
緬(miǎn):遙(yao)遠的(de)(de)樣子,形容后面的(de)(de)“深(shen)情”。
棲遲(chi):隱(yin)居而游息的意思。棲,宿;遲(chi),緩。
淹(yan)留豈無成:反用《楚辭·九辨》“蹇(jian)淹(yan)留而無成”,意謂長期(qi)隱退,難道就一事無成!淹(yan)留:久留,指(zhi)長期(qi)隱退。
我在家閑居,喜愛“重九”這(zhe)個名(ming)稱。秋菊滿園(yuan),但無酒(jiu)可飲,徒(tu)然地(di)欣(xin)賞(shang)秋菊,寫下此詩(shi),寄托我的(de)情懷。
短暫人(ren)生(sheng)愁緒多,世(shi)人(ren)無(wu)不好(hao)長生(sheng)。
日月運轉又(you)重九,舉世(shi)人(ren)人(ren)愛其名(ming)。
夏去秋來霜露冷,秋高氣爽天空明(ming)。
南去燕子無蹤影,北來大(da)雁陣(zhen)(zhen)陣(zhen)(zhen)鳴。
飲酒(jiu)能消百般慮,品菊可(ke)使年壽增。
悲哉茅屋清貧士,空嘆(tan)佳(jia)節(jie)去匆匆。
酒杯生塵酒壺空,秋菊徒然自繁(fan)榮。
整襟獨坐閑(xian)歌詠,遐想頓時(shi)起深情。
隱(yin)居閑適多樂(le)趣,難道竟無一事成!
據(ju)《宋書(shu)·陶(tao)潛(qian)傳》載,陶(tao)淵(yuan)明歸隱后(hou)閑居(ju)家中(zhong),某年(nian)九月九日重陽節(jie),宅邊(bian)的(de)(de)(de)菊(ju)(ju)花(hua)正開,然因家貧無酒,遂在菊(ju)(ju)花(hua)叢(cong)中(zhong)坐(zuo)了(le)很久,正在惆悵感傷之(zhi)(zhi)際,忽(hu)然做(zuo)江(jiang)州(zhou)刺史的(de)(de)(de)王(wang)宏(hong)派人送來了(le)酒,陶(tao)淵(yuan)明也(ye)不(bu)推辭,開懷暢飲,飲則醉,醉則歸,不(bu)拘(ju)禮儀,頹然自(zi)放,表現了(le)他不(bu)受拘(ju)束,純任自(zi)然的(de)(de)(de)天性。這首(shou)詩(shi)根據(ju)其小序中(zhong)所(suo)說的(de)(de)(de)情形來看,與此(ci)詩(shi)中(zhong)所(suo)敘之(zhi)(zhi)事略同(tong)。考王(wang)宏(hong)為江(jiang)州(zhou)刺史始于(yu)晉安帝義熙十四(si)年(nian)(418)。此(ci)詩(shi)當作于(yu)晉恭帝元熙元年(nian)(419)或之(zhi)(zhi)后(hou),時陶(tao)淵(yuan)明已(yi)過五(wu)十五(wu)歲。
陶淵(yuan)明(ming)(365—427),東(dong)晉(jin)詩(shi)人(ren)、辭賦家、散文(wen)家。一名潛,字元亮,私謚靖節。潯(xun)陽柴桑(治今江西九江)人(ren)。《晉(jin)書》《宋(song)書》均謂其(qi)(qi)為系陶侃(kan)曾(ceng)孫。曾(ceng)任江州(zhou)祭酒、鎮軍參軍、彭澤令等(deng),后(hou)去(qu)職(zhi)歸隱,絕意仕途。長于詩(shi)文(wen)辭賦。詩(shi)多(duo)描(miao)繪田園風(feng)光及其(qi)(qi)在農(nong)村生活的情景,其(qi)(qi)中(zhong)往往隱寓著對污濁官(guan)場的厭惡和(he)不愿(yuan)同流合(he)污的精神,以及對太(tai)平(ping)社會的向往;也寫(xie)及對人(ren)生短暫的焦(jiao)慮(lv)和(he)順(shun)應自然、樂(le)天安命的人(ren)生觀念,有(you)較多(duo)哲理成分。其(qi)(qi)藝(yi)術特(te)色(se)兼有(you)平(ping)淡與爽朗之(zhi)勝;語(yu)言質樸自然,而又頗為精練,具有(you)獨特(te)風(feng)格。有(you)《陶淵(yuan)明(ming)集》。
重陽節自(zi)古(gu)有(you)飲菊(ju)(ju)花酒(jiu)(jiu)的習俗(su),據說如此可以延年益壽,《西京雜記》云:“九月九日(ri)佩(pei)茱萸,食(shi)蓬(peng)餌,飲菊(ju)(ju)花酒(jiu)(jiu),令人長壽。”然而這(zhe)一年的重九,在陶淵(yuan)明的宅邊(bian),雖(sui)然有(you)一叢叢顏(yan)色(se)各異的菊(ju)(ju)花,然苦于無錢(qian)沽(gu)酒(jiu)(jiu),只能空食(shi)菊(ju)(ju)花。古(gu)人視菊(ju)(ju)為一種高雅而有(you)氣節的花卉,因(yin)她開(kai)在眾芳凋落的秋天,故屈(qu)原(yuan)就(jiu)有(you)“夕(xi)餐秋菊(ju)(ju)之落英”的話,這(zhe)里小序中(zhong)所說的“九華”也就(jiu)是指菊(ju)(ju)花,詩人有(you)菊(ju)(ju)無酒(jiu)(jiu),遂產生出(chu)無限感(gan)慨。
“世(shi)短(duan)(duan)意(yi)(yi)常(chang)多(duo)”四(si)句(ju)(ju),以(yi)議論領(ling)起,解釋了(le)(le)重(zhong)九(jiu)之(zhi)名(ming),并(bing)(bing)提出感(gan)(gan)嘆人(ren)(ren)(ren)(ren)生(sheng)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)主題。意(yi)(yi)謂(wei)人(ren)(ren)(ren)(ren)生(sheng)在(zai)(zai)世(shi),不(bu)(bu)過(guo)如白(bai)(bai)駒過(guo)隙,正(zheng)(zheng)由于其為極(ji)暫短(duan)(duan)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)一(yi)(yi)(yi)瞬,故人(ren)(ren)(ren)(ren)們產生(sheng)了(le)(le)各種各樣的(de)(de)(de)(de)(de)(de)煩(fan)憂顧慮,也導致了(le)(le)人(ren)(ren)(ren)(ren)們企慕長壽永(yong)生(sheng)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)祈求(qiu)。一(yi)(yi)(yi)年一(yi)(yi)(yi)度的(de)(de)(de)(de)(de)(de)重(zhong)陽佳節按著時序的(de)(de)(de)(de)(de)(de)推移又(you)來(lai)到了(le)(le),人(ren)(ren)(ren)(ren)們之(zhi)所(suo)以(yi)喜愛(ai)這(zhe)(zhe)(zhe)個以(yi)“九(jiu)”命(ming)名(ming)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)節日,因為“九(jiu)”與(yu)(yu)“久”諧音,所(suo)以(yi)對(dui)它的(de)(de)(de)(de)(de)(de)喜愛(ai)正(zheng)(zheng)體現(xian)了(le)(le)對(dui)長生(sheng)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)渴求(qiu)。這(zhe)(zhe)(zhe)里(li)(li)“舉俗愛(ai)其名(ming)”與(yu)(yu)小序中(zhong)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)“愛(ai)重(zhong)九(jiu)之(zhi)名(ming)”一(yi)(yi)(yi)致。“世(shi)短(duan)(duan)意(yi)(yi)常(chang)多(duo)”一(yi)(yi)(yi)句(ju)(ju)煉意(yi)(yi)極(ji)精,宋代李(li)公煥(huan)在(zai)(zai)《箋注陶(tao)淵明(ming)(ming)集》卷二中(zhong)認為此(ci)句(ju)(ju)是古(gu)詩(shi)“人(ren)(ren)(ren)(ren)生(sheng)不(bu)(bu)滿(man)(man)百,常(chang)懷千(qian)歲憂”兩句(ju)(ju)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)濃(nong)縮,體現(xian)了(le)(le)陶(tao)淵明(ming)(ming)駕馭語言的(de)(de)(de)(de)(de)(de)本領(ling)。“露凄暄風息(xi)”至“寒華(hua)徒自(zi)榮”十句(ju)(ju)寫(xie)景(jing)(jing)抒情(qing),感(gan)(gan)嘆自(zi)己(ji)(ji)有(you)菊(ju)(ju)無(wu)(wu)(wu)酒,空負(fu)良辰美景(jing)(jing)。露水凄清,暖風已止(zhi),秋(qiu)高氣爽(shuang),天(tian)象(xiang)清明(ming)(ming),飛去(qu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)燕子沒有(you)留下蹤影,北來(lai)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)大(da)雁還有(you)聲(sheng)聲(sheng)余響。詩(shi)人(ren)(ren)(ren)(ren)說(shuo)(shuo)(shuo):據(ju)說(shuo)(shuo)(shuo)酒能(neng)祛除(chu)心中(zhong)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)種種煩(fan)惱,菊(ju)(ju)花(hua)能(neng)令人(ren)(ren)(ren)(ren)制止(zhi)衰(shuai)老(lao),而為何我(wo)這(zhe)(zhe)(zhe)隱(yin)居的(de)(de)(de)(de)(de)(de)貧(pin)士只(zhi)能(neng)讓重(zhong)陽佳節白(bai)(bai)白(bai)(bai)地過(guo)去(qu)!酒器中(zhong)空空如也,積滿(man)(man)灰(hui)塵,而秋(qiu)菊(ju)(ju)卻(que)在(zai)(zai)籬邊空自(zi)開放(fang)。這(zhe)(zhe)(zhe)里(li)(li)描寫(xie)了(le)(le)一(yi)(yi)(yi)幅天(tian)朗(lang)氣清的(de)(de)(de)(de)(de)(de)深(shen)秋(qiu)景(jing)(jing)象(xiang),與(yu)(yu)詩(shi)人(ren)(ren)(ren)(ren)自(zi)己(ji)(ji)貧(pin)寒潦(liao)倒的(de)(de)(de)(de)(de)(de)處境(jing)正(zheng)(zheng)成鮮明(ming)(ming)對(dui)照,自(zi)然景(jing)(jing)象(xiang)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)美好(hao)反襯出詩(shi)人(ren)(ren)(ren)(ren)心緒(xu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)寥落,大(da)好(hao)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)時光(guang)在(zai)(zai)白(bai)(bai)白(bai)(bai)消逝(shi),盛開的(de)(de)(de)(de)(de)(de)菊(ju)(ju)花(hua)也徒自(zi)爭艷,詩(shi)人(ren)(ren)(ren)(ren)于是感(gan)(gan)慨(kai)系之(zhi)。“斂襟獨閑謠”四(si)句(ju)(ju)即寫(xie)詩(shi)人(ren)(ren)(ren)(ren)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)感(gan)(gan)嘆,他(ta)整斂衣襟,獨自(zi)閑吟,而思(si)緒(xu)遼遠,感(gan)(gan)慨(kai)遙深(shen)。想自(zi)己(ji)(ji)游息(xi)于山(shan)林固然有(you)不(bu)(bu)少歡樂,但留滯人(ren)(ren)(ren)(ren)世(shi)不(bu)(bu)能(neng)就一(yi)(yi)(yi)無(wu)(wu)(wu)所(suo)成。詩(shi)人(ren)(ren)(ren)(ren)在(zai)(zai)這(zhe)(zhe)(zhe)里(li)(li)不(bu)(bu)僅感(gan)(gan)嘆人(ren)(ren)(ren)(ren)生(sheng)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)短(duan)(duan)暫,而且對(dui)人(ren)(ren)(ren)(ren)生(sheng)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)價值重(zhong)新作了(le)(le)審(shen)視(shi),詩(shi)中(zhong)關于“深(shen)情(qing)”的(de)(de)(de)(de)(de)(de)內容并(bing)(bing)沒有(you)加以(yi)明(ming)(ming)確(que)說(shuo)(shuo)(shuo)明(ming)(ming),只(zhi)是隱(yin)隱(yin)約約地點出了(le)(le)作者悲從中(zhong)來(lai)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)原因不(bu)(bu)僅僅是為了(le)(le)無(wu)(wu)(wu)酒可飲,而更大(da)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)悲痛(tong)隱(yin)藏在(zai)(zai)心中(zhong),這(zhe)(zhe)(zhe)就是詩(shi)人(ren)(ren)(ren)(ren)對(dui)人(ren)(ren)(ren)(ren)生(sheng)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)思(si)考與(yu)(yu)對(dui)自(zi)身價值的(de)(de)(de)(de)(de)(de)探求(qiu)。全(quan)詩(shi)一(yi)(yi)(yi)氣直下,其主旨似在(zai)(zai)表(biao)明(ming)(ming)人(ren)(ren)(ren)(ren)生(sheng)短(duan)(duan)促而自(zi)己(ji)(ji)又(you)不(bu)(bu)能(neng)及時行樂,空負(fu)秋(qiu)光(guang)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)悲嘆,然忽又(you)說(shuo)(shuo)(shuo)“淹留豈(qi)無(wu)(wu)(wu)成”,更翻(fan)出一(yi)(yi)(yi)層(ceng)意(yi)(yi)思(si),所(suo)以(yi)延君壽說(shuo)(shuo)(shuo)是“一(yi)(yi)(yi)意(yi)(yi)兩層(ceng)收(shou)束(shu)”(《老(lao)生(sheng)常(chang)談》)。
因為(wei)(wei)此(ci)詩(shi)(shi)(shi)結語的(de)(de)(de)(de)含(han)蓄,似有不盡之意在于(yu)(yu)言(yan)外,因而歷來解此(ci)詩(shi)(shi)(shi)者(zhe)就(jiu)以(yi)(yi)為(wei)(wei)陶(tao)淵明(ming)在此(ci)中(zhong)(zhong)暗寓了(le)他對晉宋易代的(de)(de)(de)(de)悲憤(fen),借(jie)此(ci)表(biao)示了(le)對前朝(chao)(chao)的(de)(de)(de)(de)留(liu)(liu)戀,并(bing)(bing)有志于(yu)(yu)恢復王(wang)室(shi)之事(shi)。“空視時運(yun)傾”一(yi)(yi)句(ju)中(zhong)(zhong)也(ye)系(xi)有感于(yu)(yu)時事(shi)的(de)(de)(de)(de)傾覆,“塵爵”二(er)句(ju)則表(biao)達了(le)愿(yuan)安于(yu)(yu)時命(ming),自保(bao)貞(zhen)心的(de)(de)(de)(de)愿(yuan)望(wang)。最后(hou)所(suo)(suo)謂(wei)的(de)(de)(de)(de)“淹留(liu)(liu)豈無成”,即暗指(zhi)自己(ji)所(suo)(suo)以(yi)(yi)羈留(liu)(liu)人(ren)(ren)間(jian)是由于(yu)(yu)還抱(bao)著復國的(de)(de)(de)(de)希望(wang),等待(dai)一(yi)(yi)展宏(hong)圖(tu)的(de)(de)(de)(de)機(ji)會。這(zhe)種說法自然也(ye)不無道(dao)理,自來論陶(tao)詩(shi)(shi)(shi)的(de)(de)(de)(de)人(ren)(ren)也(ye)曾(ceng)指(zhi)出過陶(tao)淵明(ming)并(bing)(bing)非渾身是靜穆,而是一(yi)(yi)個(ge)頗有感時傷世之情的(de)(de)(de)(de)人(ren)(ren)。龔自珍就(jiu)說他“莫信詩(shi)(shi)(shi)人(ren)(ren)竟(jing)平淡,二(er)分(fen)《梁甫》一(yi)(yi)分(fen)《騷》”(《己(ji)亥雜(za)詩(shi)(shi)(shi)》)。考此(ci)詩(shi)(shi)(shi)序中(zhong)(zhong)所(suo)(suo)謂(wei)“寄懷”,詩(shi)(shi)(shi)中(zhong)(zhong)所(suo)(suo)謂(wei)“深(shen)情”,都似乎確(que)有所(suo)(suo)寄托,以(yi)(yi)此(ci)推斷,可能此(ci)詩(shi)(shi)(shi)確(que)有寓意。魯(lu)迅評陶(tao)潛(qian)說:“于(yu)(yu)朝(chao)(chao)政還是留(liu)(liu)心,也(ye)不能忘掉‘死’,這(zhe)是他詩(shi)(shi)(shi)文(wen)中(zhong)(zhong)時時提(ti)起的(de)(de)(de)(de)。”(《魏晉風度及(ji)(ji)文(wen)章(zhang)與藥及(ji)(ji)酒(jiu)之關系(xi)》)此(ci)詩(shi)(shi)(shi)即體現了(le)他對政治和生命(ming)兩方(fang)面的(de)(de)(de)(de)認識。
此詩以說理與寫景與抒情融合(he)在一起(qi),體現了(le)陶詩自然(ran)流走的特點,其(qi)中某(mou)些句子(zi)凝練而新(xin)(xin)異,可見陶淵明(ming)鑄詞造句的手段,如(ru)“世短意(yi)常(chang)多”、“日月依辰至”及“酒能祛百慮,菊解(jie)制頹齡”等雖為(wei)敘(xu)述語,然(ran)遒勁新(xin)(xin)巧,詞簡意(yi)豐,同時無雕(diao)飾斧(fu)鑿之(zhi)痕(hen),這正(zheng)是陶詩的難以企(qi)及處。
延君壽(shou)《老生常談》:“《九日閑居》一(yi)首,上面平(ping)平(ping)敘(xu)下(xia),至末幅‘斂(lian)襟獨閑謠,緬(mian)焉起(qi)深情’,忽作(zuo)一(yi)折筆以(yi)頓挫之,以(yi)下(xia)二句‘棲遲(chi)固(gu)多(duo)娛,淹(yan)留豈(qi)無(wu)成’,以(yi)一(yi)意作(zuo)兩(liang)層(ceng)收束(shu),開(kai)后人(ren)無(wu)數法門。”
龔望《陶(tao)淵(yuan)明集評議》:“起(qi)首一句:名(ming)言;凡(fan)人百思千慮(lv),不能得(de)。”“古詩云:‘人生不滿百,常(chang)(chang)懷千歲憂。’而(er)淵(yuan)明以(yi)五字盡之,曰:‘世短(duan)意(yi)常(chang)(chang)多。’東坡曰:‘意(yi)長日月促’,則(ze)倒(dao)轉陶(tao)句耳。”