狼和小(xiao)羊是出自(zi)《伊(yi)索寓言》的(de)故(gu)事,講(jiang)述的(de)是狼和小(xiao)羊碰(peng)巧(qiao)同時到一條小(xiao)溪邊喝水。狼找各種借口想(xiang)要吃小(xiao)羊的(de)故(gu)事。這個故(gu)事是說(shuo)面對像狼這樣的(de)壞(huai)人,無論你(ni)和他(ta)說(shuo)什么都是沒用的(de)。因為壞(huai)人是不(bu)會(hui)(hui)和你(ni)講(jiang)道理(li)的(de)。所以我們要學會(hui)(hui)保護自(zi)己。
狼來到小溪邊,看見(jian)小羊正在(zai)那兒喝(he)水。
狼很想吃(chi)(chi)掉(diao)(diao)小(xiao)羊,但是(shi)狼轉念一(yi)(yi)想:“我(wo)(wo)(wo)要(yao)是(shi)就(jiu)這(zhe)(zhe)么(me)(me)把小(xiao)羊吃(chi)(chi)了(le),萬一(yi)(yi)讓(rang)別的(de)(de)動物看見了(le)。容易說(shuo)(shuo)我(wo)(wo)(wo)的(de)(de)閑(xian)話,我(wo)(wo)(wo)得找一(yi)(yi)個合理的(de)(de)借口吃(chi)(chi)掉(diao)(diao)小(xiao)羊,這(zhe)(zhe)樣既能飽餐一(yi)(yi)頓,又不被(bei)別的(de)(de)動物說(shuo)(shuo)閑(xian)話。”于(yu)是(shi)狼就(jiu)故(gu)意找碴兒(er),說(shuo)(shuo):“小(xiao)東西,你(ni)把我(wo)(wo)(wo)喝的(de)(de)水弄(nong)臟(zang)了(le)!害(hai)我(wo)(wo)(wo)喝不到干凈的(de)(de)水了(le),你(ni)安的(de)(de)什么(me)(me)心?”小(xiao)羊以前從(cong)來沒見過狼,不知道狼要(yao)吃(chi)(chi)它。就(jiu)對狼說(shuo)(shuo):“狼先生,這(zhe)(zhe)條河是(shi)大家的(de)(de),不是(shi)你(ni)一(yi)(yi)個人的(de)(de)。況且(qie)我(wo)(wo)(wo)怎么(me)(me)可能會(hui)把您(nin)喝的(de)(de)水弄(nong)臟(zang)呢?您(nin)站在上游,我(wo)(wo)(wo)站在下游。水是(shi)從(cong)您(nin)那(nei)兒(er)流(liu)(liu)到我(wo)(wo)(wo)這(zhe)(zhe)兒(er)來的(de)(de),不是(shi)從(cong)我(wo)(wo)(wo)這(zhe)(zhe)兒(er)流(liu)(liu)到您(nin)那(nei)兒(er)去(qu)的(de)(de)。”
狼(lang)見(jian)這(zhe)個(ge)借口行不通,又(you)換(huan)一個(ge)借口。說(shuo)(shuo):“就算是這(zhe)樣吧,你(ni)(ni)總是個(ge)壞家伙!我(wo)聽(ting)別的動物說(shuo)(shuo),你(ni)(ni)去年在背(bei)地里說(shuo)(shuo)我(wo)的壞話,憑這(zhe)點我(wo)就可以(yi)吃(chi)掉你(ni)(ni)!”
小羊聽了更著急(ji)了,它喊起(qi)來:“啊(a)!狼先(xian)生!那怎么(me)可(ke)能呢?去年我還沒(mei)有出生呢!而(er)且(qie)我和你無(wu)冤無(wu)仇,我為什么(me)要罵你呢?”
狼知道自己(ji)難不倒(dao)小(xiao)羊(yang)(yang),就對(dui)小(xiao)羊(yang)(yang)說:“即使你很(hen)能辯(bian)解,但是(shi)今天我(wo)還是(shi)要吃掉你!”說著(zhu),就往小(xiao)羊(yang)(yang)身上撲去。
小(xiao)羊絕(jue)望的喊(han)道:“你這個(ge)狡(jiao)猾的壞(huai)家伙!你找那么(me)多荒唐(tang)的借口(kou),不過(guo)是想把我吃掉罷了!”
可是(shi)狼已經聽不到這些了,它心里想的是(shi)終(zhong)于可以飽餐一頓(dun)了。
單純的(de)小羊哪里(li)知道,狼無論找(zhao)多(duo)少個借口,最終的(de)目的(de)都是要把它當成一(yi)頓美餐吃掉,所以(yi)我(wo)們要學(xue)會保護自己,不和陌生人說(shuo)話。
The wolf and the lamb
Once upon a time a Wolf was lapping at a spring on a hillside, when, looking up, what should he see but a Lamb just beginning to drink a little lower down. ‘There’s my supper,’ thought he, ‘if only I can find some excuse to seize it.’ Then he called out to the Lamb, ‘How dare you muddle the water from which I am drinking?’
‘Nay, master, nay,’ said Lambikin; ‘if the water be muddy up there, I cannot be the cause of it, for it runs down from you to me.’
‘Well, then,’ said the Wolf, ‘why did you call me bad names this time last year?’
‘That cannot be,’ said the Lamb; ‘I am only six months old.’
‘I don’t care,’ snarled the Wolf; ‘if it was not you it was your father;’ and with that he rushed upon the poor little Lamb and ate her all up. But before she died she gasped out .’Any excuse will serve a tyrant.’
伊(yi)(yi)索(suo)(suo)(suo),生于公(gong)元前6世紀,古(gu)(gu)(gu)希(xi)臘(la)(la)寓(yu)(yu)言(yan)(yan)家,傳說他是(shi)(shi)個奴隸,后獲得(de)自(zi)(zi)由,因“褻瀆神明”終遭殺(sha)害(hai)。伊(yi)(yi)索(suo)(suo)(suo)寓(yu)(yu)言(yan)(yan),是(shi)(shi)古(gu)(gu)(gu)希(xi)臘(la)(la)民間(jian)(jian)流傳的(de)(de)諷喻故事,經(jing)后人加(jia)工,成為現在流傳的(de)(de)《伊(yi)(yi)索(suo)(suo)(suo)寓(yu)(yu)言(yan)(yan)》。從作品來看(kan),時(shi)間(jian)(jian)跨度(du)大,各篇的(de)(de)傾向也不完全(quan)一樣(yang),據(ju)推測(ce),它不是(shi)(shi)一人一時(shi)之作,,可(ke)以看(kan)作是(shi)(shi)古(gu)(gu)(gu)希(xi)臘(la)(la)人在相(xiang)當(dang)長的(de)(de)歷史時(shi)期內(nei)的(de)(de)集(ji)體創(chuang)(chuang)作。伊(yi)(yi)索(suo)(suo)(suo),可(ke)能是(shi)(shi)其中(zhong)的(de)(de)一位(wei)重要作者(zhe)。伊(yi)(yi)索(suo)(suo)(suo)寓(yu)(yu)言(yan)(yan),來自(zi)(zi)民間(jian)(jian),所以社(she)會地層人民的(de)(de)生活(huo)和思(si)想(xiang)感情得(de)到了(le)較突出的(de)(de)反映。如(ru)對(dui)富人貪婪自(zi)(zi)私(si)的(de)(de)揭露;對(dui)惡(e)人殘忍本性(xing)的(de)(de)鞭(bian)韃;對(dui)勞動創(chuang)(chuang)造(zao)財富的(de)(de)肯定;對(dui)社(she)會不平等的(de)(de)抨擊;對(dui)懦弱、懶惰的(de)(de)諷刺;對(dui)勇敢(gan)斗爭(zheng)的(de)(de)贊(zan)美。還有許多寓(yu)(yu)言(yan)(yan),教(jiao)人如(ru)何(he)(he)處世,如(ru)何(he)(he)做人,怎(zen)樣(yang)辨(bian)別是(shi)(shi)非好壞,怎(zen)樣(yang)變(bian)得(de)聰明、智(zhi)慧(hui)。伊(yi)(yi)索(suo)(suo)(suo)寓(yu)(yu)言(yan)(yan)是(shi)(shi)古(gu)(gu)(gu)希(xi)臘(la)(la)人生活(huo)和斗爭(zheng)的(de)(de)概況、提煉(lian)和總(zong)結,是(shi)(shi)古(gu)(gu)(gu)希(xi)臘(la)(la)人留(liu)給后人的(de)(de)一筆精神遺產。伊(yi)(yi)索(suo)(suo)(suo)寓(yu)(yu)言(yan)(yan),文(wen)字凝練,故事生動,想(xiang)象豐富,飽(bao)含哲理,融(rong)思(si)想(xiang)性(xing)和藝術性(xing)于一體。其中(zhong)《農(nong)夫(fu)和蛇(she)》、《狐貍和葡萄》、《狼和小羊(yang)》、《龜(gui)兔賽跑(pao)》、《牧童和狼》、《農(nong)夫(fu)和他的(de)(de)孩(hai)子們(men)》等已成為全(quan)世界家喻戶曉的(de)(de)故事。
伊(yi)(yi)索,(希(xi)(xi)臘文:Α?σωπο?;拉(la)丁字(zi)母(mu)轉寫:Aís?pos),相傳為《伊(yi)(yi)索寓言》的(de)作者.公元前(qian)6世紀的(de)希(xi)(xi)臘寓言家(jia),弗里吉(ji)亞人。2500多(duo)(duo)年前(qian)出生在希(xi)(xi)臘。伊(yi)(yi)索童年期(qi)是一個啞(ya)巴,而且長得很丑,但他的(de)母(mu)親非常愛(ai)他,時常講(jiang)故事給他聽。母(mu)親去世后,伊(yi)(yi)索跟著曾照料過他的(de)老人,離家(jia)到各地去漫游,因此學(xue)到了許多(duo)(duo)有關鳥類、昆蟲和動物的(de)故事。伊(yi)(yi)索并沒有寫下他的(de)寓言,他完全(quan)憑記憶口授,其形式簡(jian)潔精練(lian),內容(rong)雋(jun)永深奧(ao)含義(yi)于淺顯生動的(de)語(yu)言中(zhong),頗(po)耐人尋味。據希(xi)(xi)羅多(duo)(duo)德(de)記載,他原是薩摩斯島(dao)雅德(de)蒙家(jia)的(de)奴隸,后來被(bei)德(de)爾斐人殺害(hai)。
作為教(jiao)育(yu)學(xue)生的一個寓言來(lai)(lai)講,它(ta)告訴我們(men)(men):為了(le)滿(man)足(zu)自己(ji)的利益(yi),壞蛋(dan)們(men)(men)總是(shi)(shi)千方百計找借口,即使借口多么(me)荒誕(dan)。在弱(ruo)肉(rou)強(qiang)食的環境下,講道理講正(zheng)義是(shi)(shi)不夠(gou)的,有實(shi)(shi)力(li)才(cai)能生存(cun)。規則永遠(yuan)是(shi)(shi)強(qiang)者(zhe)(zhe)制定的,歷史永遠(yuan)是(shi)(shi)勝(sheng)者(zhe)(zhe)抒寫的,所(suo)謂弱(ruo)國無外交也是(shi)(shi)這個道理。從(cong)長遠(yuan)來(lai)(lai)講,正(zheng)義必將戰(zhan)(zhan)勝(sheng)邪惡,但從(cong)局部來(lai)(lai)講,實(shi)(shi)力(li)才(cai)是(shi)(shi)決定勝(sheng)負的關鍵因素。在戰(zhan)(zhan)略上(shang),我們(men)(men)堅持正(zheng)義,堅信真理,從(cong)戰(zhan)(zhan)術上(shang)講,我們(men)(men)堅持策(ce)略,堅信實(shi)(shi)力(li)。另(ling)外,用絕妙的諷刺筆法,揭(jie)露了(le)當時統治者(zhe)(zhe)的殘暴與蠻(man)橫。
該(gai)故事背景最初就為(wei)古(gu)希臘人(ren)被釋(shi)奴隸伊索所編。
但凡故事(shi)所隱(yin)含的意義須得看背景(jing),這故事(shi)就是借助動物來表達了(le)強(qiang)權(quan)蠻橫(heng)無(wu)理地,壓(ya)迫弱小的故事(shi)。故事(shi)其中蘊含著哲理,揭露了(le)統治者(zhe)(zhe)和強(qiang)大(da)者(zhe)(zhe)的丑惡(e)嘴臉(lian),深刻(ke)地表達了(le)古(gu)希臘奴隸的無(wu)奈(nai)和無(wu)力(li)。由此更深刻(ke)地對比出(chu)強(qiang)大(da)者(zhe)(zhe)的窮兇極惡(e)和猙獰面貌(mao)。
《伊索(suo)寓(yu)(yu)(yu)言(yan)》:公元(yuan)前6世紀古希(xi)(xi)(xi)臘(la)(la)(la)著名的(de)(de)寓(yu)(yu)(yu)言(yan)家(jia)伊索(suo)所著。他(ta)與克(ke)雷洛夫,封丹和萊辛(xin)并(bing)稱世界(jie)四大(da)寓(yu)(yu)(yu)言(yan)家(jia)。他(ta)曾(ceng)是(shi)薩摩(mo)斯(si)島雅德蒙家(jia)的(de)(de)奴隸,曾(ceng)被轉賣多(duo)次,但因知(zhi)(zhi)識淵博,聰穎過人(ren),最后獲(huo)得自由(you)。自由(you)后,伊索(suo)開(kai)始環游(you)世界(jie),為人(ren)們講述他(ta)的(de)(de)寓(yu)(yu)(yu)言(yan)故事(shi),深受古希(xi)(xi)(xi)臘(la)(la)(la)人(ren)民的(de)(de)喜愛。公元(yuan)前5世紀末,“伊索(suo)”這個名字已(yi)是(shi)古希(xi)(xi)(xi)臘(la)(la)(la)人(ren)盡皆知(zhi)(zhi)的(de)(de)名字了,當時(shi)的(de)(de)古希(xi)(xi)(xi)臘(la)(la)(la)寓(yu)(yu)(yu)言(yan)都歸在(zai)他(ta)的(de)(de)名下。常見的(de)(de)《伊索(suo)寓(yu)(yu)(yu)言(yan)》是(shi)后人(ren)根據拜占(zhan)廷僧侶(lv)普拉努得斯(si)搜集的(de)(de)寓(yu)(yu)(yu)言(yan)以及后來陸陸續續不斷發現的(de)(de)古希(xi)(xi)(xi)臘(la)(la)(la)寓(yu)(yu)(yu)言(yan)傳抄本編訂(ding)的(de)(de)。
以(yi)長(chang)江文(wen)藝出版社的(de)《克雷洛夫寓言(yan)精選》和《伊(yi)索(suo)寓言(yan)》為例。《克雷洛夫寓言(yan)精選》目(mu)錄的(de)第五(wu)篇,就是《狼(lang)(lang)和小羊》。《伊(yi)索(suo)寓言(yan)》的(de)目(mu)錄比(bi)較長(chang),在(zai)目(mu)錄最后一頁,也找到了一篇《狼(lang)(lang)和小羊》。