《小雅·蓼(liao)莪(e)》是(shi)中(zhong)國古(gu)代第(di)一部詩(shi)(shi)歌總(zong)集《詩(shi)(shi)經》中(zhong)的(de)(de)(de)(de)一首(shou)詩(shi)(shi)。此詩(shi)(shi)前兩(liang)章(zhang)(zhang)以(yi)“蓼(liao)蓼(liao)者(zhe)莪(e)”起興(xing),詩(shi)(shi)人自(zi)恨不如(ru)抱娘蒿,而是(shi)散生的(de)(de)(de)(de)蒿、蔚,由此而聯想到父(fu)母的(de)(de)(de)(de)劬(qu)勞(lao)、勞(lao)瘁,就把一個孝(xiao)子不能行“孝(xiao)”的(de)(de)(de)(de)悲(bei)(bei)(bei)痛之情(qing)(qing)呈現出來(lai);第(di)三(san)章(zhang)(zhang)用(yong)“瓶(ping)之罄矣(yi),維罍(lei)之恥”開(kai)頭,講述自(zi)己不得終養(yang)父(fu)母的(de)(de)(de)(de)原因,將自(zi)己不能終養(yang)父(fu)母的(de)(de)(de)(de)悲(bei)(bei)(bei)恨絕望(wang)心情(qing)(qing)刻畫得淋(lin)漓盡致;第(di)四(si)章(zhang)(zhang)詩(shi)(shi)人悲(bei)(bei)(bei)訴(su)父(fu)母養(yang)育恩澤難報(bao),連下(xia)九(jiu)個‘‘我”字,體(ti)念至深,無(wu)限哀痛,有(you)血(xue)有(you)淚(lei);后兩(liang)章(zhang)(zhang)承第(di)四(si)章(zhang)(zhang)末二句,以(yi)南山、飆風起興(xing),創造了肅殺(sha)悲(bei)(bei)(bei)涼的(de)(de)(de)(de)氣氛,抒寫遭(zao)遇(yu)不幸的(de)(de)(de)(de)悲(bei)(bei)(bei)愴傷痛。全詩(shi)(shi)六(liu)章(zhang)(zhang),主要(yao)特色(se)為賦比興(xing)三(san)種表(biao)現方法交替(ti)靈(ling)活使用(yong),前后呼應(ying),起伏跌(die)宕(dang),回旋往復(fu),運轉自(zi)如(ru),具有(you)強烈藝(yi)術感染力。
小雅①·蓼莪②
蓼蓼者莪③,匪莪伊蒿④。哀哀父母,生我劬(qu)勞⑤。
蓼(liao)(liao)蓼(liao)(liao)者莪,匪(fei)莪伊蔚⑥。哀(ai)(ai)哀(ai)(ai)父(fu)母,生我(wo)勞瘁⑦。
瓶之罄矣⑧,維罍之恥⑨。鮮民之生⑩,不如死之久矣。無(wu)父(fu)何怙??無(wu)母何恃?出則(ze)銜恤?,入則(ze)靡至?。
父兮(xi)生我(wo),母兮(xi)鞠我(wo)?。拊我(wo)畜我(wo)?,長我(wo)育我(wo)?,顧我(wo)復我(wo)?,出(chu)入腹我(wo)?。欲報之德,昊天(tian)罔(wang)極?!
南山烈(lie)烈(lie)?,飄風發發?。民莫不谷?,我獨(du)何害?!
南山律律?,飄風弗弗?。民(min)莫不(bu)谷,我(wo)獨(du)不(bu)卒?!
①小(xiao)(xiao)雅:《詩經》中“雅”部分,分為大雅、小(xiao)(xiao)雅,合稱“二雅”。雅,雅樂(le),即正調,指當(dang)時(shi)西周都(dou)城鎬京(jing)地區(qu)的(de)詩歌樂(le)調。小(xiao)(xiao)雅部分今存七十四篇。
②蓼(lù):形容植物高大。莪(e)(é):一種草,即(ji)莪(e)蒿。李時珍《本草綱目》:“莪(e)抱根叢生,俗謂之抱娘蒿。”
③蓼蓼:長又(you)大的(de)樣子。
④匪:同“非”。伊:是。
⑤劬(qú)勞:與下章“勞瘁”皆勞累之意。
⑥蔚(yu)(wèi):一種草,即牡蒿。
⑦勞瘁:因辛勞過度而致身體衰(shuai)弱。
⑧瓶(ping):汲(ji)水器(qi)具。罄(qìng):盡(jin)。
⑨罍(lei)(léi):盛水器具。
⑩鮮(xiǎn):指(zhi)寡、孤(gu)。民:人。
?怙(hù):依靠。
?銜恤:含憂。
?靡至:無(wu)所投(tou)奔。
?鞠:養。
?拊:通“撫”。畜(chu):通“慉(xu)”,喜(xi)愛。一(yi)說養活(huo)。
?育:呵護,冷暖疼愛。
?顧:顧念(nian)。復:返回(hui),指(zhi)不忍離去。
?腹:指懷抱。
?昊(hào)天:廣大的天。罔:無。極:邊際。
?烈(lie)烈(lie):通“颲颲”,山風大的樣子。
?飄風(feng):同“飆風(feng)”。發(fa)發(fa):形容風(feng)勢兇猛(meng)。
?谷:善。
?害:受害。
?律(lv)(lv)律(lv)(lv):同“烈烈”。
?弗(fu)弗(fu):同“發(fa)(fa)發(fa)(fa)”。
?卒:終(zhong),指養老送終(zhong)。
看那莪(e)蒿(hao)長(chang)得高,卻(que)非莪(e)蒿(hao)是散蒿(hao)。可憐(lian)我的(de)爹與(yu)媽,撫(fu)養我大太辛(xin)勞(lao)!
看那莪(e)蒿(hao)相(xiang)依偎,卻非莪(e)蒿(hao)只是蔚(yu)。可憐我的爹(die)與媽,撫養我大太勞累(lei)!
汲水瓶兒空了底(di),裝水壇子真羞(xiu)恥。孤獨活(huo)著(zhu)沒意(yi)思,不(bu)如早點(dian)就去死。沒有親(qin)爹何所(suo)靠(kao)?沒有親(qin)媽何所(suo)恃(shi)?出門行走心含悲(bei),入門茫然不(bu)知止。
爹爹呀(ya)你(ni)生下我(wo)(wo),媽(ma)媽(ma)呀(ya)你(ni)喂養我(wo)(wo)。你(ni)們護(hu)我(wo)(wo)疼(teng)愛我(wo)(wo),養我(wo)(wo)長大培育我(wo)(wo),想(xiang)我(wo)(wo)不愿離(li)開我(wo)(wo),出(chu)入家(jia)門懷抱我(wo)(wo)。想(xiang)報爹媽(ma)大恩德,老天降禍難預(yu)測!
南山高峻難(nan)逾越,飆(biao)風(feng)凄(qi)厲令人怯。大家(jia)沒有不幸事(shi),獨我為何遭此劫?
南山高峻難邁過,飆(biao)風凄厲人哆(duo)嗦。大家沒有不幸(xing)事(shi),不能終養獨是我!
關于此(ci)詩的背景,《毛詩序》說(shuo):“《蓼莪》,刺幽王(wang)也(ye),民人勞苦,孝子不得(de)終(zhong)養爾。”歐陽修認(ren)為(wei)所謂“刺幽王(wang),民人勞苦”云云,“非詩人本意(yi)”(《詩本義》),詩人所抒(shu)發的只(zhi)是(shi)不能(neng)終(zhong)養父母(mu)的痛極之情。
此(ci)詩六章(zhang),似是悼(dao)念父母的祭歌,分三層意思:首兩(liang)章(zhang)是第(di)一層,寫父母生(sheng)養(yang)(yang)“我”辛(xin)苦勞累。頭兩(liang)句以(yi)比引出,詩人(ren)見(jian)蒿(hao)(hao)與蔚,卻(que)錯當(dang)莪,于是心有(you)所動,遂以(yi)為(wei)比。莪香美可(ke)食(shi)用(yong),并(bing)且(qie)環根叢生(sheng),故(gu)又名抱娘蒿(hao)(hao),喻人(ren)成(cheng)材(cai)且(qie)孝(xiao)(xiao)順;而蒿(hao)(hao)與蔚,皆散生(sheng),蒿(hao)(hao)粗惡不可(ke)食(shi)用(yong),蔚既不能食(shi)用(yong)又結子,故(gu)稱牡(mu)蒿(hao)(hao),蒿(hao)(hao)、蔚喻不成(cheng)材(cai)且(qie)不能盡孝(xiao)(xiao)。詩人(ren)有(you)感于此(ci),借(jie)以(yi)自(zi)責不成(cheng)材(cai)又不能終養(yang)(yang)盡孝(xiao)(xiao)。后兩(liang)句承此(ci)思言及父母養(yang)(yang)大自(zi)己不易,費(fei)心勞力,吃盡苦頭。
中間(jian)兩(liang)章是(shi)(shi)(shi)第(di)(di)二層,寫兒子(zi)(zi)失去(qu)雙親(qin)的(de)(de)痛(tong)(tong)(tong)苦(ku)和父(fu)(fu)母(mu)對(dui)(dui)兒子(zi)(zi)的(de)(de)深愛。第(di)(di)三章頭兩(liang)句(ju)以(yi)(yi)(yi)瓶喻(yu)父(fu)(fu)母(mu),以(yi)(yi)(yi)罍喻(yu)子(zi)(zi)。因瓶從罍中汲水,瓶空是(shi)(shi)(shi)罍無(wu)(wu)儲水可汲,所以(yi)(yi)(yi)為恥,用(yong)以(yi)(yi)(yi)比喻(yu)子(zi)(zi)無(wu)(wu)以(yi)(yi)(yi)贍養父(fu)(fu)母(mu),沒(mei)有(you)(you)盡到應(ying)有(you)(you)的(de)(de)孝心而感(gan)到羞恥。句(ju)中設(she)喻(yu)是(shi)(shi)(shi)取瓶罍相(xiang)資(zi)之意(yi),非取大小之義。“鮮民(min)”以(yi)(yi)(yi)下(xia)六(liu)句(ju)訴(su)述失去(qu)父(fu)(fu)母(mu)后的(de)(de)孤(gu)身生活與(yu)(yu)感(gan)情折磨。漢樂府(fu)詩(shi)《孤(gu)兒行(xing)》說(shuo)(shuo)“居生不(bu)(bu)(bu)樂,不(bu)(bu)(bu)如早去(qu)從地下(xia)黃(huang)泉”,那是(shi)(shi)(shi)受到兄嫂(sao)虐待產生的(de)(de)想法(fa),而此(ci)詩(shi)悲嘆(tan)孤(gu)苦(ku)伶仃,無(wu)(wu)所依(yi)傍,痛(tong)(tong)(tong)不(bu)(bu)(bu)欲(yu)生,完全(quan)是(shi)(shi)(shi)出(chu)于(yu)(yu)對(dui)(dui)父(fu)(fu)母(mu)的(de)(de)親(qin)情。詩(shi)人與(yu)(yu)父(fu)(fu)母(mu)相(xiang)依(yi)為命(ming),失去(qu)父(fu)(fu)母(mu),沒(mei)有(you)(you)了(le)家庭的(de)(de)溫暖,以(yi)(yi)(yi)至于(yu)(yu)有(you)(you)家好(hao)像(xiang)無(wu)(wu)家。曹粹中說(shuo)(shuo):“以(yi)(yi)(yi)無(wu)(wu)怙(hu)恃,故(gu)(gu)謂之鮮民(min)。孝子(zi)(zi)出(chu)必(bi)告,反(fan)必(bi)面,今(jin)出(chu)而無(wu)(wu)所告,故(gu)(gu)銜恤。上(shang)堂人室而不(bu)(bu)(bu)見,故(gu)(gu)靡至也。”(轉引自戴(dai)震《毛(mao)詩(shi)補傳》)理解頗(po)有(you)(you)參考價(jia)值。第(di)(di)四章前(qian)六(liu)句(ju)一一敘述父(fu)(fu)母(mu)對(dui)(dui)“我”的(de)(de)養育(yu)(yu)撫愛,這是(shi)(shi)(shi)把首兩(liang)章說(shuo)(shuo)的(de)(de)“劬勞”、“勞瘁”具體化。詩(shi)人一連用(yong)了(le)生、鞠、拊、畜、長、育(yu)(yu)、顧、復、腹九個動詞和九個“我”字,語拙情真(zhen),言直意(yi)切(qie),絮絮叨叨,不(bu)(bu)(bu)厭其煩(fan),聲促調急,確如哭訴(su)一般。如果借現代京劇唱詞“聲聲淚(lei),字字血”來(lai)形容,那是(shi)(shi)(shi)最(zui)恰切(qie)不(bu)(bu)(bu)過了(le)。這章最(zui)后兩(liang)句(ju),詩(shi)人因不(bu)(bu)(bu)得奉(feng)養父(fu)(fu)母(mu),報(bao)大恩于(yu)(yu)萬一,痛(tong)(tong)(tong)極而歸咎于(yu)(yu)天(tian),責(ze)其變化無(wu)(wu)常(chang),奪(duo)去(qu)父(fu)(fu)母(mu)生命(ming),致使(shi)“我”欲(yu)報(bao)不(bu)(bu)(bu)能!
后(hou)兩(liang)章(zhang)第三層承第四(si)章(zhang)末二句而來,抒(shu)寫遭(zao)遇不(bu)幸。頭(tou)兩(liang)句詩(shi)人以眼見的南(nan)山艱(jian)危難越,耳(er)聞(wen)的飆風(feng)呼(hu)嘯(xiao)撲來起興,創造了(le)困(kun)厄危艱(jian)、肅殺(sha)悲涼(liang)的氣氛,象(xiang)征(zheng)自己遭(zao)遇父母雙亡(wang)的巨痛(tong)與凄涼(liang),也是(shi)詩(shi)人悲愴(chuang)傷痛(tong)心(xin)情的外化。四(si)個入聲字重(zhong)疊:烈烈、發發、律(lv)律(lv)、弗弗,加重(zhong)了(le)哀思,讀(du)來如(ru)嗚咽一般(ban)。后(hou)兩(liang)句是(shi)無可(ke)奈何的怨嗟。
賦比興交替使用是此詩寫作一大特(te)色。三種表現方法(fa)靈活運用,前后呼應(ying),抒情起(qi)伏跌宕,回旋往復,傳達孤子哀傷(shang)情思,可(ke)謂珠落玉盤(pan),運轉(zhuan)自如,藝術感染力強烈。
宋代朱熹:“言昔謂(wei)之(zhi)莪,而(er)今(jin)非莪也,特蒿而(er)已。以(yi)(yi)比(bi)父(fu)母(mu)生(sheng)我以(yi)(yi)為美材,可賴以(yi)(yi)終其身,而(er)今(jin)乃不得其養以(yi)(yi)死。于是(shi)乃言父(fu)母(mu)生(sheng)我之(zhi)劬勞而(er)重自哀傷(shang)也。”(《詩集(ji)傳(chuan)》)
明(ming)代王磐:“抱娘蒿,結根牢,解不散,如漆膠。君不見昨朝兒賣(mai)客船上(shang),兒抱娘哭(ku)不肯入。”(《野菜譜》)
明代豐坊:“是詩前三章(zhang)皆先(xian)比而(er)后(hou)賦也(ye);四章(zhang)賦也(ye);五(wu)、六章(zhang)皆興也(ye)。”(《詩說》)
清代(dai)沈德(de)潛:“《鴟鶚》詩連(lian)下十‘予(yu)’字(zi)(zi),《蓼莪》詩連(lian)下九‘我’字(zi)(zi),《北山(shan)》詩連(lian)下十二(er)‘或’字(zi)(zi)。情至,不覺音之繁,辭(ci)之復也。”(《說詩晬(zui)語》)
清代(dai)姚(yao)際(ji)恒(heng):“勾人眼(yan)淚全在此(ci)無數(shu)‘我’字。”(《詩經通論》)
清代方玉潤:“此詩(shi)為(wei)千古孝思絕作,盡人(ren)能(neng)識。唯《序》必(bi)牽及‘人(ren)民(min)(min)勞苦(ku)’,以(yi)‘刺幽王’,不(bu)惟(wei)意涉牽強,即情亦不(bu)真(zhen)。……又(you)況詩(shi)言‘民(min)(min)莫不(bu)谷,我獨何害’,‘我獨不(bu)卒’者(zhe),明明一(yi)己(ji)所(suo)遭不(bu)偶,與人(ren)民(min)(min)無(wu)關(guan)也。”“詩(shi)首尾各二章,前用(yong)比,后用(yong)興;前說父母劬勞,后說人(ren)子不(bu)幸,遙(yao)遙(yao)相對。中間(jian)兩章,一(yi)寫無(wu)親之(zhi)苦(ku),一(yi)寫育子之(zhi)艱,備極沉痛,幾于一(yi)字(zi)一(yi)淚,可抵一(yi)部(bu)《孝經(jing)》讀。”“以(yi)眾(zhong)襯己(ji),見己(ji)之(zhi)抱恨(hen)獨深。”(《詩(shi)經(jing)原始》)
《小雅(ya)·蓼莪》一(yi)(yi)詩(shi)(shi)所表(biao)達(da)的(de)孝念父(fu)(fu)(fu)母(mu)之(zhi)(zhi)情對(dui)后世影響深遠。《晉書(shu)(shu)·孝友傳(chuan)》載王(wang)裒(pou)因(yin)痛父(fu)(fu)(fu)無(wu)罪處死,隱居教授(shou),“及(ji)讀(du)《詩(shi)(shi)》至‘哀(ai)哀(ai)父(fu)(fu)(fu)母(mu),生我劬勞’,未嘗不三復流涕,門人受業(ye)者并廢(fei)(fei)《蓼莪》之(zhi)(zhi)篇”;又《齊(qi)書(shu)(shu)·高逸傳(chuan)》載顧(gu)歡在天(tian)臺(tai)山授(shou)徒,因(yin)“早(zao)孤,每讀(du)《詩(shi)(shi)》至‘哀(ai)哀(ai)父(fu)(fu)(fu)母(mu)’,輒執書(shu)(shu)慟泣,學(xue)者由是(shi)廢(fei)(fei)《蓼莪》”,類似記(ji)載尚有(you),不必(bi)枚舉。子女贍養父(fu)(fu)(fu)母(mu),孝敬父(fu)(fu)(fu)母(mu),本是(shi)中華民(min)族的(de)美德(de)之(zhi)(zhi)一(yi)(yi),實際也應該是(shi)人類社會(hui)的(de)道德(de)義務,而此詩(shi)(shi)則是(shi)以充(chong)沛情感表(biao)現這一(yi)(yi)美德(de)最早(zao)的(de)文學(xue)作品,對(dui)后世影響極(ji)大(da),不僅在詩(shi)(shi)文賦中常有(you)引用,甚至在朝廷下的(de)詔書(shu)(shu)中也屢屢言及(ji)。《詩(shi)(shi)經》這部(bu)典(dian)籍對(dui)民(min)族心理、民(min)族精神形成的(de)影響由此可(ke)見一(yi)(yi)斑。