古代印度人(ren)看到(dao)瑪瑙的顏色(se)和美麗(li)的花紋很(hen)像馬(ma)的腦(nao)子,就以為它是(shi)由馬(ma)腦(nao)變成的石頭,所以梵語稱它為“馬(ma)腦(nao)”。
“瑪瑙(nao)”早期被(bei)書寫(xie)成(cheng)“馬腦”,最早見于后(hou)漢安世高(gao)所譯的《阿那邠(bin)邸七子經》一書。
南北朝(chao)時鳩摩(mo)羅什譯《妙法蓮華經》稱:“馬腦(nao),梵云遏濕摩(mo)揭婆”、“色如馬腦(nao),故從彼名”。
1、看顏色。真(zhen)瑪瑙(nao)(nao)色澤(ze)鮮(xian)明光亮(liang),假瑪瑙(nao)(nao)的色和光均差一些,二者對比較為(wei)明顯。
2、看質地。假(jia)瑪(ma)瑙(nao)多為石料仿制,較真瑪(ma)瑙(nao)質地軟,用玉(yu)在假(jia)瑪(ma)瑙(nao)上(shang)可劃出(chu)痕跡,而真品則(ze)劃不出(chu)。
3、看質量。優質高瑪瑙的生產工藝嚴格且先進,故表面光亮度好,鑲嵌牢固(gu)、周(zhou)正,無劃(hua)痕、裂紋。
4、看透(tou)(tou)明(ming)度。真瑪(ma)(ma)瑙透(tou)(tou)明(ming)度不如人工(gong)合成的(de)好(hao),稍(shao)有(you)混沌,有(you)的(de)可看見自然水線或“云彩(cai)”,而人工(gong)合成的(de)瑪(ma)(ma)瑙透(tou)(tou)明(ming)度好(hao),象玻璃球一樣(yang)透(tou)(tou)明(ming)。