馬說1
世有(you)伯樂2,然后有(you)千里(li)馬。千里(li)馬常有(you),而伯樂不常有(you)。故雖有(you)名(ming)馬,祗辱(ru)于奴隸人(ren)之手3,駢死于槽櫪(li)之間4,不以千里(li)稱也(ye)5。
馬之千里者(zhe)6,一食或盡粟一石7。食馬者(zhe)8,不(bu)知其能千里而(er)食也(ye)9。是馬也(ye)10,雖有(you)千里之能11,食不(bu)飽,力(li)不(bu)足,才美不(bu)外見12,且欲(yu)與常馬等(deng)不(bu)可(ke)得13,安求其能千里也(ye)14?
策(ce)之(zhi)不(bu)以(yi)其(qi)(qi)(qi)道15,食(shi)之(zhi)不(bu)能盡其(qi)(qi)(qi)材16,鳴之(zhi)而(er)不(bu)能通其(qi)(qi)(qi)意17,執(zhi)策(ce)而(er)臨之(zhi)18,曰:“天下無(wu)馬!”嗚(wu)呼19!其(qi)(qi)(qi)真(zhen)無(wu)馬邪20?其(qi)(qi)(qi)真(zhen)不(bu)知(zhi)馬也(ye)21!
詞句注釋
馬說:韓(han)愈《昌(chang)黎先生集(ji)》中有(you)《雜說四首》,這是(shi)第四篇。原本無題,為近人(ren)所加。“說”是(shi)一種文體,屬(shu)于論說文。
伯樂(le):相(xiang)(xiang)傳古(gu)之善(shan)相(xiang)(xiang)馬(ma)者(zhe)。一說(shuo)(shuo)春(chun)秋中期(qi)秦穆(mu)公(gong)之臣曾薦(jian)方(fang)九堙為秦穆(mu)公(gong)相(xiang)(xiang)馬(ma),認為相(xiang)(xiang)馬(ma)必須“得(de)其精而(er)忘其粗,在其內而(er)忘其外”。有人說(shuo)(shuo)這就是孫陽(yang)(yang),稱(cheng)孫陽(yang)(yang)伯樂(le)。再一說(shuo)(shuo)春(chun)秋末趙簡(jian)子之臣郵(you)無恤,字子良,號伯樂(le),亦稱(cheng)王良,善(shan)御馬(ma),又善(shan)相(xiang)(xiang)馬(ma)。《呂(lv)氏春(chun)秋·觀(guan)表》論古(gu)之相(xiang)(xiang)馬(ma)者(zhe)說(shuo)(shuo):“若趙之王良,秦之伯樂(le)、方(fang)九堙,尤盡其妙矣(yi)。”又一說(shuo)(shuo),伯樂(le)本星名,主管天馬(ma)。
祗(zhǐ)辱(ru)于奴隸人之(zhi)手:只是(shi)在馬夫、仆役(yi)(yi)一類(lei)(lei)人的(de)手中受(shou)辱(ru)。祗,同“只”,只是(shi)。辱(ru),受(shou)屈(qu)辱(ru)。于,表被動。奴隸人,本是(shi)地位低下(xia)受(shou)奴役(yi)(yi)之(zhi)人,此(ci)指馬夫、仆役(yi)(yi)一類(lei)(lei)人。
駢(pian)(pián)死(si):并列而死(si)。駢(pian),本意(yi)為(wei)兩馬并駕,引申(shen)為(wei)并列。《漢書·揚雄(xiong)傳(chuan)》顏注曰:“駢(pian),并也(ye)。”槽櫪(cáo lì):馬槽。槽,盛(sheng)草類、豆類等飼料的(de)器具(ju)。櫪,馬廄,馬飲食和宿歇的(de)處所。
不(bu)以千(qian)里(li)稱:不(bu)把(ba)它稱為千(qian)里(li)馬。稱,稱贊,稱名。
馬之千里(li)者(zhe):能行(xing)千里(li)的馬。之,助詞,定(ding)語后置的標志。
一(yi)(yi)食(shí):吃一(yi)(yi)頓。或:有時。盡(jin):用作動(dong)詞,吃盡(jin)。粟(sù):北方(fang)通稱(cheng)“谷子”,去皮后叫(jiao)“小米(mi)”。這里(li)泛指糧食。石(古書中讀shí,今(jin)讀dàn):計算容量的單位(wei),十(shi)斗為一(yi)(yi)石。
食(shi)(sì):同“飼”,喂養(yang)。以下除(chu)“食(shi)不飽”的“食(shi)”念shí,其余(yu)的“食(shi)”都念sì。
其:代詞,指千里馬。能(neng)千里:能(neng)走(zou)千里。
是:這,指(zhi)示代詞。
能:才能。
才(cai)(cai)美不(bu)外(wai)見(xiàn):出眾(zhong)的才(cai)(cai)能不(bu)能表現在(zai)外(wai)。才(cai)(cai)美,出眾(zhong)的才(cai)(cai)華。見,同“現”,顯(xian)現。
且欲(yu)與常馬(ma)等不(bu)(bu)可得:想要(yao)與普通馬(ma)一樣奔跑尚且不(bu)(bu)可能(neng)辦到。且,猶,尚且。欲(yu),想要(yao)。等,等同。不(bu)(bu)可得,不(bu)(bu)可能(neng)。
安:疑問代詞,怎么,哪(na)里。千里:指日行(xing)千里。
策:馬鞭(bian),這(zhe)里用作動詞,鞭(bian)打,駕馭。之,代詞,指千里馬。不以其道,不用正確的方法。
盡其材:發揮它的全部才(cai)能(neng)。材,同“才(cai)”,指(zhi)日行千里(li)的才(cai)能(neng)。
鳴之(zhi)而(er)不能通其意:它(ta)嘶鳴的(de)時候(hou)又不能通曉(xiao)它(ta)的(de)意思(si)。
執策而臨之:拿著(zhu)馬鞭(bian)來到它的面前。臨,面對,接近。
嗚呼:表示驚嘆,相當于“唉”。
其真(zhen)無馬(ma)邪(yé):難(nan)道真(zhen)的沒有(you)千里馬(ma)嗎?其,表(biao)反(fan)問(wen),可譯為“難(nan)道”。邪:同“耶”,表(biao)反(fan)問(wen),可譯為“嗎”。
其(qi):表推測,可(ke)譯為“恐(kong)怕”。
白話譯文
世(shi)上先(xian)有伯(bo)樂(le),然(ran)后才會有千(qian)里馬(ma)(ma)。千(qian)里馬(ma)(ma)經常有,可是伯(bo)樂(le)卻不會經常有。因此即使(shi)有名(ming)馬(ma)(ma),也只能(neng)在仆役的(de)(de)手(shou)里受屈辱,和普通(tong)的(de)(de)馬(ma)(ma)并列死在馬(ma)(ma)廄里,不能(neng)以千(qian)里馬(ma)(ma)著稱。
一(yi)匹日(ri)(ri)行千里的(de)(de)馬(ma)(ma),一(yi)頓有(you)時能夠吃(chi)盡一(yi)石糧食。喂(wei)馬(ma)(ma)的(de)(de)人不(bu)知道(dao)千里馬(ma)(ma)的(de)(de)食量(liang)而喂(wei)養(yang)它(ta)(ta)(ta)。這匹千里馬(ma)(ma),雖然有(you)日(ri)(ri)行千里的(de)(de)能力(li)(li),卻吃(chi)不(bu)飽,力(li)(li)氣不(bu)足,它(ta)(ta)(ta)美好(hao)的(de)(de)才能也就不(bu)能表現出(chu)來(lai),想(xiang)要和一(yi)般的(de)(de)馬(ma)(ma)一(yi)樣(yang)尚且辦(ban)不(bu)到(dao),又怎么能要求它(ta)(ta)(ta)日(ri)(ri)行千里呢?
鞭策它(ta),卻不(bu)(bu)按照(zhao)正確的方(fang)法,喂養它(ta),又(you)不(bu)(bu)足以使它(ta)充分(fen)發揮自己的才能(neng),它(ta)嘶鳴的時(shi)(shi)候,又(you)不(bu)(bu)能(neng)明(ming)白它(ta)的意思,反而拿著(zhu)鞭子走到它(ta)面前時(shi)(shi),說:“天下沒有(you)千里(li)馬!”唉!難(nan)道(dao)真的沒有(you)千里(li)馬嗎?恐(kong)怕是他們真的不(bu)(bu)認識千里(li)馬吧(ba)!
《馬(ma)說》大(da)約作于唐德宗貞(zhen)元十一年(795)至十六年(800)。當時韓愈(yu)初登(deng)仕途,很不(bu)得志,曾三次上書宰相(xiang)以(yi)求得提拔,卻(que)一直(zhi)未被采(cai)納。雖然沒能得到重用,但(dan)他仍然聲明自己“有(you)(you)憂天(tian)下之(zhi)(zhi)心”,不(bu)會遁跡(ji)山林。后(hou)來的(de)幾(ji)年內(nei),他相(xiang)繼依(yi)附于宣武(wu)節度(du)使董晉(jin)、武(wu)寧節度(du)使張建封,也并(bing)未得到特別的(de)賞(shang)識,所以(yi)常常郁郁寡歡,并(bing)有(you)(you)“伯樂不(bu)常有(you)(you)”之(zhi)(zhi)嘆。他進京城應試以(yi)圖做官(guan),在京城上下奔走相(xiang)告,待了(le)十年之(zhi)(zhi)久,最終還是(shi)無限怨憤(fen)(fen)地(di)離開了(le)長安。韓愈(yu)的(de)坎坷遭遇正是(shi)寫作《馬(ma)說》的(de)思想基(ji)礎,而此文的(de)另一用意是(shi)委婉地(di)表白心跡(ji),并(bing)抒發自己懷才(cai)不(bu)遇的(de)憤(fen)(fen)懣之(zhi)(zhi)情。
韓(han)愈(768—824),字退之(zhi),河(he)(he)南(nan)(nan)河(he)(he)陽(yang)(今河(he)(he)南(nan)(nan)孟(meng)州(zhou))人。自謂郡(jun)望昌(chang)黎,世稱韓(han)昌(chang)黎。貞元八(ba)年(792)進士(shi)。曾任國(guo)子(zi)博(bo)士(shi)、刑部侍(shi)郎等(deng)職,因諫阻(zu)憲宗奉迎佛(fo)骨,被貶為潮州(zhou)刺史。后官至(zhi)吏部侍(shi)郎。卒謚(shi)“文”。倡導古文運(yun)動(dong),其散文被列為“唐宋(song)(song)八(ba)大家”之(zhi)首,與柳宗元并(bing)稱“韓(han)柳”。其詩力求(qiu)新奇,有時流(liu)于險怪,對宋(song)(song)詩影響頗(po)大。有《昌(chang)黎先生集》。
《馬說》是(shi)一(yi)篇(pian)說理文,但它似寓言(yan)而(er)實非(fei)寓言(yan),用比喻說理卻(que)并(bing)未把(ba)(ba)所持的(de)(de)論(lun)點正面說穿,更(geng)(geng)沒有把(ba)(ba)個人意見強加給讀(du)者(zhe)。全篇(pian)幾乎始(shi)終(zhong)通過形象思維來(lai)描述千里馬的(de)(de)遭遇,只擺(bai)出(chu)(chu)活生(sheng)生(sheng)的(de)(de)事實卻(que)省卻(que)了(le)講(jiang)大(da)道理的(de)(de)筆(bi)墨,這(zhe)已經可以說是(shi)詩的(de)(de)寫法了(le)。更(geng)(geng)巧(qiao)妙的(de)(de)是(shi)作者(zhe)利用了(le)古漢語中不可缺(que)少的(de)(de)虛詞(ci)(語助詞(ci)、感(gan)嘆詞(ci)和(he)連(lian)接詞(ci)),體現(xian)出(chu)(chu)一(yi)唱三嘆的(de)(de)滋味(wei)和(he)意境。盡管讀(du)起來(lai)是(shi)一(yi)篇(pian)散文,但仔細品評(ping),卻(que)儼然是(shi)一(yi)首發(fa)揮(hui)得淋(lin)漓(li)盡致(zhi)的(de)(de)抒情詩。
文(wen)章(zhang)的(de)(de)(de)第一(yi)(yi)(yi)句(ju)是(shi)(shi)(shi)大前(qian)提:“世有(you)(you)伯(bo)樂,然(ran)后(hou)有(you)(you)千(qian)里(li)馬(ma)(ma)(ma)。”可(ke)這(zhe)個命(ming)題本(ben)(ben)身就不(bu)(bu)(bu)(bu)合邏(luo)輯。因為(wei)(wei)(wei)物質決(jue)定意(yi)識,伯(bo)樂善相(xiang)(xiang)馬(ma)(ma)(ma)的(de)(de)(de)知識和(he)經驗,必須從(cong)(cong)自然(ran)界存在著的(de)(de)(de)千(qian)里(li)馬(ma)(ma)(ma)身上取(qu)得,然(ran)后(hou)逐(zhu)漸(jian)總結(jie)(jie)出來(lai)(lai)。所(suo)(suo)以有(you)(you)人(ren)(ren)(ren)曾認為(wei)(wei)(wei)韓愈這(zhe)句(ju)話是(shi)(shi)(shi)本(ben)(ben)末倒(dao)置,是(shi)(shi)(shi)唯心(xin)主義的(de)(de)(de)。不(bu)(bu)(bu)(bu)可(ke)否認,從(cong)(cong)唯物主義原(yuan)則來(lai)(lai)看,他這(zhe)句(ju)話是(shi)(shi)(shi)錯誤(wu)的(de)(de)(de)。但把它作為(wei)(wei)(wei)詩的(de)(de)(de)語(yu)言,卻是(shi)(shi)(shi)發人(ren)(ren)(ren)深(shen)省(sheng)的(de)(de)(de)警句(ju),是(shi)(shi)(shi)感慨萬(wan)千(qian)的(de)(de)(de)名(ming)言。因為(wei)(wei)(wei)世上有(you)(you)伯(bo)樂這(zhe)種知識和(he)本(ben)(ben)領的(de)(de)(de)人(ren)(ren)(ren)實在太(tai)少(shao)了(le)。于(yu)是(shi)(shi)(shi)作者緊接著在下文(wen)從(cong)(cong)正面點明(ming)主旨(zhi),一(yi)(yi)(yi)瀉無(wu)余地(di)把千(qian)里(li)馬(ma)(ma)(ma)的(de)(de)(de)無(wu)限委屈傾訴出來(lai)(lai)。正由于(yu)“伯(bo)樂不(bu)(bu)(bu)(bu)常(chang)有(you)(you)”,不(bu)(bu)(bu)(bu)少(shao)的(de)(de)(de)千(qian)里(li)馬(ma)(ma)(ma)不(bu)(bu)(bu)(bu)僅找不(bu)(bu)(bu)(bu)到一(yi)(yi)(yi)個一(yi)(yi)(yi)般水平的(de)(de)(de)牧馬(ma)(ma)(ma)人(ren)(ren)(ren),而是(shi)(shi)(shi)“只辱于(yu)奴隸人(ren)(ren)(ren)之(zhi)手”,受盡(jin)了(le)無(wu)知小人(ren)(ren)(ren)的(de)(de)(de)腌(a)臜氣。更(geng)令(ling)人(ren)(ren)(ren)悲憤的(de)(de)(de)是(shi)(shi)(shi)這(zhe)些寶馬(ma)(ma)(ma)竟然(ran)一(yi)(yi)(yi)群(qun)群(qun)地(di)死于(yu)槽櫪(li)之(zhi)間,其遭(zao)遇之(zhi)不(bu)(bu)(bu)(bu)幸(xing)、結(jie)(jie)局之(zhi)慘痛(tong)真非筆墨所(suo)(suo)能形容。當(dang)然(ran),結(jie)(jie)果更(geng)是(shi)(shi)(shi)死不(bu)(bu)(bu)(bu)瞑目,誰也不(bu)(bu)(bu)(bu)把這(zhe)些有(you)(you)價值的(de)(de)(de)神駿稱為(wei)(wei)(wei)千(qian)里(li)馬(ma)(ma)(ma),它們(men)的(de)(de)(de)死也自然(ran)是(shi)(shi)(shi)毫無(wu)所(suo)(suo)謂的(de)(de)(de)了(le)。“不(bu)(bu)(bu)(bu)以千(qian)里(li)稱也”這(zhe)句(ju)話,包含著這(zhe)樣的(de)(de)(de)意(yi)思:連同情(qing)(qing)它們(men)的(de)(de)(de)人(ren)(ren)(ren)都(dou)沒(mei)有(you)(you),更(geng)談不(bu)(bu)(bu)(bu)上對它們(men)的(de)(de)(de)死表(biao)示(shi)遺憾(han)、惋惜和(he)悔(hui)恨痛(tong)心(xin)了(le)。從(cong)(cong)文(wen)章(zhang)表(biao)面看,作者說得已相(xiang)(xiang)當(dang)透徹;而實際上這(zhe)里(li)面不(bu)(bu)(bu)(bu)知有(you)(you)多少(shao)辛(xin)酸(suan)痛(tong)楚還(huan)沒(mei)有(you)(you)盡(jin)情(qing)(qing)吐露,看似奔放,其內(nei)涵則甚為(wei)(wei)(wei)豐富,含蓄不(bu)(bu)(bu)(bu)盡(jin)。這(zhe)真是(shi)(shi)(shi)抒情(qing)(qing)詩的(de)(de)(de)寫法了(le)。
作者著(zhu)力(li)刻畫“食馬(ma)者”與千里(li)(li)馬(ma)之(zhi)間的(de)(de)矛(mao)盾(dun),兩相(xiang)對照,既寫出千里(li)(li)馬(ma)的(de)(de)抑郁不(bu)(bu)(bu)平(ping),也寫出不(bu)(bu)(bu)識真(zhen)才(cai)者的(de)(de)愚昧專橫。千里(li)(li)馬(ma)在無(wu)(wu)人給(gei)它創造(zao)有利的(de)(de)客觀(guan)條件時,英雄無(wu)(wu)用(yong)武(wu)之(zhi)地;或雖欲一(yi)展所長而有力(li)無(wu)(wu)處使,甚至到(dao)了(le)(le)無(wu)(wu)力(li)可使的(de)(de)程度。這(zhe)樣(yang),它連一(yi)匹(pi)普通馬(ma)也比(bi)不(bu)(bu)(bu)上(shang)(shang),更別說實(shi)現它日行千里(li)(li)的(de)(de)特(te)異功能(neng)了(le)(le)。因此(ci)它的(de)(de)待(dai)遇也就(jiu)(jiu)比(bi)不(bu)(bu)(bu)上(shang)(shang)一(yi)匹(pi)“常馬(ma)”,而它的(de)(de)受(shou)(shou)辱和(he)屈死也就(jiu)(jiu)更不(bu)(bu)(bu)足為奇,不(bu)(bu)(bu)會引起人們的(de)(de)注(zhu)意(yi)了(le)(le)。不(bu)(bu)(bu)僅(jin)如此(ci),像這(zhe)樣(yang)連“常馬(ma)”都比(bi)不(bu)(bu)(bu)上(shang)(shang)的(de)(de)千里(li)(li)馬(ma),由于不(bu)(bu)(bu)能(neng)恪盡(jin)職守,還會受(shou)(shou)到(dao)極度的(de)(de)責難和(he)懲罰,往往被無(wu)(wu)辜地痛打一(yi)頓——“策之(zhi)不(bu)(bu)(bu)以其(qi)道”,在待(dai)遇上(shang)(shang)也就(jiu)(jiu)更加糟糕了(le)(le)——“食之(zhi)不(bu)(bu)(bu)能(neng)盡(jin)其(qi)材”。表面看“食馬(ma)者”不(bu)(bu)(bu)是(shi)伯樂,不(bu)(bu)(bu)懂馬(ma)語;骨子里(li)(li)卻蘊含著(zhu)懷才(cai)不(bu)(bu)(bu)遇的(de)(de)人面對那(nei)些愚昧專橫的(de)(de)統治者就(jiu)(jiu)是(shi)申訴也無(wu)(wu)用(yong)這(zhe)一(yi)層意(yi)思(si)。
文(wen)章寫到(dao)(dao)這(zhe)(zhe)(zhe)里(li),作(zuo)(zuo)者(zhe)似乎還(huan)覺得(de)不(bu)(bu)(bu)夠解(jie)渴,于是又接著(zhu)用“鳴之而不(bu)(bu)(bu)能(neng)通其意”的(de)意思,從“人(ren)”的(de)方面再做(zuo)深(shen)入一(yi)層的(de)刻畫。這(zhe)(zhe)(zhe)不(bu)(bu)(bu)僅使文(wen)章更生動深(shen)刻,也(ye)表現出(chu)(chu)作(zuo)(zuo)者(zhe)的(de)感情(qing)更為(wei)(wei)憤(fen)激(ji)了(le)。作(zuo)(zuo)者(zhe)并(bing)(bing)沒(mei)(mei)有立即譴責這(zhe)(zhe)(zhe)種不(bu)(bu)(bu)識(shi)馬的(de)“人(ren)”有眼(yan)無(wu)珠,反而讓(rang)他(ta)面對(dui)著(zhu)這(zhe)(zhe)(zhe)匹千里(li)馬不(bu)(bu)(bu)懂(dong)裝懂(dong),發出(chu)(chu)了(le)仿佛悲天憫人(ren)般的(de)慨(kai)嘆(tan):“天下(xia)(xia)無(wu)馬!”意思說(shuo),這(zhe)(zhe)(zhe)樣(yang)(yang)的(de)“人(ren)”在主(zhu)觀(guan)(guan)動機方面還(huan)是自(zi)(zi)以為(wei)(wei)不(bu)(bu)(bu)錯的(de),他(ta)并(bing)(bing)非(fei)不(bu)(bu)(bu)想(xiang)(xiang)選拔(ba)人(ren)才,并(bing)(bing)非(fei)沒(mei)(mei)有求(qiu)賢(xian)(xian)用賢(xian)(xian)之心(xin)(xin),無(wu)奈賢(xian)(xian)人(ren)賢(xian)(xian)才太“少”了(le),既(ji)無(wu)處可尋覓,也(ye)無(wu)地可安(an)插:“天下(xia)(xia)哪里(li)有真正的(de)人(ren)才啊!”明(ming)明(ming)是“人(ren)”的(de)主(zhu)觀(guan)(guan)上出(chu)(chu)了(le)毛病,卻(que)把這(zhe)(zhe)(zhe)種局面的(de)形成(cheng)(cheng)推給(gei)客(ke)觀(guan)(guan)條件的(de)不(bu)(bu)(bu)如意、不(bu)(bu)(bu)理想(xiang)(xiang)。眼(yan)前(qian)就是一(yi)匹被作(zuo)(zuo)踐得(de)不(bu)(bu)(bu)成(cheng)(cheng)樣(yang)(yang)子的(de)千里(li)馬,卻(que)對(dui)它發出(chu)(chu)了(le)“天下(xia)(xia)無(wu)馬”的(de)慨(kai)嘆(tan),認為(wei)(wei)這(zhe)(zhe)(zhe)不(bu)(bu)(bu)過是一(yi)匹連“常(chang)馬”也(ye)不(bu)(bu)(bu)如的(de)駑駘之輩。這(zhe)(zhe)(zhe)不(bu)(bu)(bu)僅是絕妙的(de)諷刺(ci),而且也(ye)是極其嚴峻猛厲(li)的(de)誅心(xin)(xin)之論(lun)。文(wen)章寫至此(ci)已(yi)經水到(dao)(dao)渠成(cheng)(cheng),作(zuo)(zuo)者(zhe)這(zhe)(zhe)(zhe)才站出(chu)(chu)來點題,用“嗚呼(hu)”以下(xia)(xia)三(san)句作(zuo)(zuo)結,把“無(wu)馬”和“不(bu)(bu)(bu)知馬”這(zhe)(zhe)(zhe)一(yi)對(dui)矛(mao)盾(“無(wu)馬”是先天的(de)自(zi)(zi)然缺陷(xian),“不(bu)(bu)(bu)知馬”則是后天人(ren)為(wei)(wei)的(de)犯罪)尖銳地擺出(chu)(chu)來形成(cheng)(cheng)一(yi)個(ge)高潮,極盡沉郁頓挫之致。
全文圍(wei)繞中心命題(ti)展開論述,有(you)正(zheng)面的說(shuo)(shuo)理(li)(li),也(ye)有(you)反(fan)諷(feng)。說(shuo)(shuo)理(li)(li)深析透辟,諷(feng)刺入木三分(fen)。因通篇采用比喻手法(fa),只作馬說(shuo)(shuo),而意(yi)不在(zai)馬,所以(yi)耐人(ren)尋(xun)思(si)。古人(ren)說(shuo)(shuo)蹙(cu)萬里長江(jiang)于(yu)尺(chi)幅之中,這種凝聚濃縮(suo)的手法(fa)正(zheng)是(shi)韓愈一支筆經過千錘百煉的結果。既為作者起伏回蕩、感慨悲涼的情緒而傾倒,也(ye)為他簡潔洗煉的筆墨所欽(qin)服(fu)。
南宋黃(huang)震(zhen)《黃(huang)氏(shi)日抄》卷五十九:言世未嘗(chang)無(wu)逸俗之賢。
南宋謝(xie)枋得《文章軌范》卷五:此篇(pian)主(zhu)意謂(wei)英雄豪杰必遇知(zhi)己者,尊(zun)之(zhi)(zhi)以高爵,食之(zhi)(zhi)以厚祿,任之(zhi)(zhi)以重權,其才(cai)斯可以展布。
清代孫琮《山曉閣(ge)唐宋八大家選·韓昌黎集》卷四:借伯(bo)樂相馬隱寓世無知我(wo),開口(kou)一句便已(yi)說破,下只承此(ci)意,反寫二段,然后重提筆起,寫出一段感慨(kai)淋漓的文(wen)字來(lai),遙遙千古,同聲(sheng)一嘆。
清代儲欣《唐宋八(ba)大家(jia)類選》卷三:淋(lin)漓頓挫(cuo),言之慨然。
清(qing)代儲(chu)欣《唐(tang)宋十大家全集(ji)錄(lu)·昌黎先(xian)生全集(ji)錄(lu)》卷(juan)一:一直(zhi)說下,而歸(gui)宿于“不(bu)知(zhi)”。老泉論齊(qi)之(zhi)治,不(bu)曰管仲,而曰鮑叔(shu),以此(ci)也。嗟乎(hu)!山林草澤中所埋沒將相(xiang)之(zhi)才者(zhe),可勝(sheng)道哉(zai)!而四舉禮部(bu)僅一得、三選(xuan)吏部(bu)卒(zu)無成者(zhe),亦同斯慨息矣。
清代林云銘《韓(han)文起》卷八(ba):此以(yi)千里(li)馬喻賢(xian)(xian)士(shi),伯樂喻賢(xian)(xian)相也(ye)。有賢(xian)(xian)相,方可得賢(xian)(xian)士(shi)。故賢(xian)(xian)相之難(nan)得,甚于賢(xian)(xian)士(shi)。若無(wu)賢(xian)(xian)相,雖有賢(xian)(xian)士(shi),或(huo)棄之而不(bu)用(yong),或(huo)用(yong)之而畀以(yi)薄祿,不(bu)能(neng)盡其所(suo)長(chang),猶之乎無(wu)賢(xian)(xian)士(shi)也(ye)。淮陰侯遇漢(han)高,酂侯謂僅以(yi)為將,亦必(bi)不(bu)留。蓋非(fei)(fei)大將不(bu)能(neng)成大功,非(fei)(fei)為尊官厚祿計也(ye)。末以(yi)時相不(bu)知(zhi)賢(xian)(xian)士(shi)作結,無(wu)限感(gan)慨。
清代(dai)吳楚材(cai)、吳調侯《古文(wen)觀止》卷七:此(ci)篇(pian)以(yi)馬取喻(yu),謂英(ying)雄豪(hao)杰必遇知(zhi)己者,尊(zun)之以(yi)高爵,養之以(yi)厚祿,任之以(yi)重權,斯(si)可展布其(qi)材(cai)。否則英(ying)雄豪(hao)杰亦埋(mai)沒(mei)多矣。而(er)但(dan)謂之天(tian)下(xia)無才,然耶?否耶!甚矣,知(zhi)遇之難(nan)其(qi)人也(ye)。
清(qing)代何焯(zhuo)《義門讀書記·讀韓集》卷二:此言士待(dai)知己(ji)者(zhe)而伸(shen),在上者(zhe)無(wu)所(suo)辭其責。“世有伯樂(le),然后有千里馬”,翻轉說:“且(qie)欲與常馬等不(bu)可(ke)得”,抉入(ru)一層。“策之不(bu)以其道”以下,不(bu)當豈任,不(bu)盡其用,總歸于“不(bu)知人”。“其真無(wu)馬邪”,“有”“無(wu)”二字前后關鎖。
清代張伯行《唐(tang)宋八大家文鈔》卷三(san):專為(wei)懷才不偶者長(chang)氣(qi)。然(ran)士(shi)君(jun)子亦求其(qi)在我而(er)已,何(he)憂焉。
清代(dai)浦起(qi)(qi)龍《古文(wen)眉詮(quan)》卷四十(shi)七:全注意伯樂(le)對短馭者攄憤,只起(qi)(qi)句正說,通身是慨,氣自驚(jing)然。
清代(dai)曾國藩《求闕齋讀書錄》卷八:謂千里馬(ma)不(bu)(bu)常有,便是(shi)不(bu)(bu)祥之(zhi)言(yan)。何地無才,惟(wei)在善(shan)使(shi)之(zhi)耳(er)。
清代過(guo)珙《詳訂古文(wen)評(ping)注全集(ji)》卷七(qi)(qi):看其(qi)凡提唱千里(li)馬者(zhe),七(qi)(qi)便(bian)有七(qi)(qi)樣,轉變處風云(yun)倏忽(hu),起伏無(wu)常(chang)。韻短勢長,文(wen)之(zhi)極有含蓄者(zhe)。
清代王(wang)符曾(ceng)《古(gu)文小品咀華》卷三:滿腔郁勃,出之(zhi)以盤(pan)旋曲折。
清代李云(yun)程《古文(wen)筆(bi)法百篇(pian)》卷九:“千(qian)里”二字凡(fan)七喚(huan),感(gan)慨不(bu)(bu)遇,令人讀之(zhi)(zhi),幾為(wei)濕遍青衫。結末“執(zhi)策而(er)(er)臨”一(yi)(yi)語,絕似(si)小(xiao)人蔽(bi)才(cai)口角(jiao),何等雋(jun)永。此篇(pian)以(yi)千(qian)里馬(ma)自喻(yu),以(yi)伯樂喻(yu)知(zhi)己(ji)(ji),總言知(zhi)己(ji)(ji)之(zhi)(zhi)難遇也(ye)。分作無數(shu)轉折,與(yu)麟、龍(long)之(zhi)(zhi)說(shuo)大抵同(tong)一(yi)(yi)意,同(tong)一(yi)(yi)筆(bi)。文(wen)公(gong)之(zhi)(zhi)文(wen),能(neng)大能(neng)小(xiao),能(neng)長能(neng)短,所(suo)謂(wei)獅子(zi)搏(bo)象(xiang)用全(quan)力,搏(bo)兔亦(yi)用全(quan)力者。如此小(xiao)品(pin),亦(yi)見其(qi)生(sheng)龍(long)活虎之(zhi)(zhi)態(tai)。《輯評》云(yun):“起如風雨(yu)驟至,結如煙波浩渺,寥寥短幅,變態(tai)無常(chang)。而(er)(er)庸耳(er)俗目,一(yi)(yi)齊寫盡矣。”子(zi)曰(yue):“驥(ji)不(bu)(bu)稱其(qi)力,稱其(qi)德。”誠以(yi)德為(wei)性(xing)所(suo)固有,非若力之(zhi)(zhi)賦于(yu)(yu)生(sheng)初,而(er)(er)猶待培于(yu)(yu)生(sheng)后(hou)也(ye)。是(shi)以(yi)驥(ji)之(zhi)(zhi)為(wei)驥(ji),知(zhi)之(zhi)(zhi)而(er)(er)性(xing)無所(suo)加,不(bu)(bu)知(zhi)而(er)(er)性(xing)無所(suo)損。修其(qi)在己(ji)(ji),聽其(qi)在人。辱于(yu)(yu)奴隸,弗顧(gu)也(ye);死(si)于(yu)(yu)槽櫪,不(bu)(bu)惜也(ye);食(shi)(shi)不(bu)(bu)飽,力不(bu)(bu)足,才(cai)美(mei)不(bu)(bu)外見,不(bu)(bu)計也(ye)。文(wen)公(gong)所(suo)說(shuo)千(qian)里馬(ma),食(shi)(shi)以(yi)千(qian)里則馬(ma)顯,食(shi)(shi)非千(qian)里則馬(ma)晦。一(yi)(yi)若千(qian)里之(zhi)(zhi)權,不(bu)(bu)操于(yu)(yu)己(ji)(ji),而(er)(er)聽于(yu)(yu)人。雖馬(ma)猶是(shi)馬(ma),而(er)(er)固有之(zhi)(zhi)失(shi)不(bu)(bu)亦(yi)多乎!
近代林紓(shu)《古(gu)文辭類纂選本》卷一(yi):通篇兩用(yong)“不(bu)知(zhi)”字,有(you)(you)(you)千(qian)(qian)(qian)(qian)(qian)鈞(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)力(li),“不(bu)知(zhi)其能(neng)(neng)千(qian)(qian)(qian)(qian)(qian)里(li)(li)(li)(li)而食”句,是(shi)糟(zao)蹋國士(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)爰書。“其真不(bu)知(zhi)馬耶”句,是(shi)國士(shi)辯(bian)冤之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)訴詞。入手用(yong)伯樂(le)(le)與(yu)千(qian)(qian)(qian)(qian)(qian)里(li)(li)(li)(li)馬,打(da)成一(yi)團,說(shuo)無(wu)伯樂(le)(le)即無(wu)馬,見得(de)馬是(shi)常有(you)(you)(you),無(wu)伯樂(le)(le)便(bian)無(wu)有(you)(you)(you),有(you)(you)(you)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)令人(ren)摧(cui)抑而死(si),仍(reng)算(suan)無(wu)有(you)(you)(you),一(yi)開(kai)場便(bian)沉痛極矣。“不(bu)以千(qian)(qian)(qian)(qian)(qian)里(li)(li)(li)(li)”一(yi)語,是(shi)代千(qian)(qian)(qian)(qian)(qian)古(gu)才(cai)(cai)人(ren)極屈(qu)(qu),亦是(shi)昌黎自家極屈(qu)(qu),說(shuo)到此,悲(bei)梗不(bu)復(fu)成聲矣。其下若更作衰(shuai)颯語,文氣便(bian)衰(shuai)衄矣。忽然叫起“馬之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)千(qian)(qian)(qian)(qian)(qian)里(li)(li)(li)(li)者”,五字,如半空起一(yi)焦雷。“盡(jin)粟一(yi)石(shi)”,是(shi)言有(you)(you)(you)才(cai)(cai)德(de),便(bian)宜(yi)有(you)(you)(you)爵(jue)位意,乃(nai)用(yong)人(ren)者不(bu)知(zhi)其才(cai)(cai)德(de),猶(you)飼馬者不(bu)知(zhi)其千(qian)(qian)(qian)(qian)(qian)里(li)(li)(li)(li),至求常馬之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)獲,且不(bu)可(ke)得(de),欲施(shi)展其千(qian)(qian)(qian)(qian)(qian)里(li)(li)(li)(li)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)能(neng)(neng)力(li),又誰知(zhi)而誰許之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。“安求其能(neng)(neng)千(qian)(qian)(qian)(qian)(qian)里(li)(li)(li)(li)”,與(yu)“不(bu)以千(qian)(qian)(qian)(qian)(qian)里(li)(li)(li)(li)稱”,作一(yi)應和。“不(bu)以千(qian)(qian)(qian)(qian)(qian)里(li)(li)(li)(li)稱”,是(shi)死(si)后之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)泯然;“安求其能(neng)(neng)千(qian)(qian)(qian)(qian)(qian)里(li)(li)(li)(li)”,是(shi)生(sheng)前(qian)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)泯然。一(yi)生(sheng)一(yi)死(si),沒然無(wu)名(ming),此至不(bu)平之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事(shi),乃(nai)尤有(you)(you)(you)不(bu)平者,既不(bu)以道、不(bu)盡(jin)才(cai)(cai)、不(bu)通意,到也罷了,乃(nai)反斥天下之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)無(wu)馬,小人(ren)秉權在手,抹殺無(wu)數名(ming)流,此辯(bian)無(wu)可(ke)辯(bian)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事(shi),只好于結束處淡淡作冷(leng)語詰問。語愈冷(leng),而意愈深(shen),聲愈悲(bei),通篇都無(wu)火色(se),而言下卻含無(wu)盡(jin)悲(bei)涼(liang),真絕調也。
近代林紓《韓柳文(wen)研(yan)究(jiu)法(fa)·韓文(wen)研(yan)究(jiu)法(fa)》:入手伯樂與(yu)(yu)千里馬對舉(ju)成文(wen),似(si)千里馬已得倚賴,可(ke)(ke)以(yi)(yi)(yi)自(zi)酬其(qi)知。一(yi)(yi)跌落“伯樂不常有(you)(you)”,則(ze)(ze)一(yi)(yi)天歡(huan)喜都凄然(ran)化為冰冷。且說到“駢死槽櫪之(zhi)間”,行文(wen)到此,幾(ji)無(wu)(wu)余地(di)可(ke)(ke)以(yi)(yi)(yi)轉旋矣(yi)。忽叫起“馬之(zhi)千里者(zhe)”五字,似(si)從甚敗之(zhi)中,挺出(chu)一(yi)(yi)生力之(zhi)軍,怒騎犯陣,神威凜然(ran)。既而折入“不知其(qi)能(neng)”句,則(ze)(ze)仍(reng)是(shi)奴隸(li)人作主,雖有(you)(you)才美,一(yi)(yi)無(wu)(wu)所用,興(xing)致仍(reng)復索(suo)然(ran)。至云“安求其(qi)能(neng)千里也(ye)”,“安求”二字,猶有(you)(you)須(xu)斯生機,似(si)主者(zhe)尚可(ke)(ke)以(yi)(yi)(yi)盡(jin),意尚可(ke)(ke)以(yi)(yi)(yi)通。若(ruo)但抹煞一(yi)(yi)言(yan)曰:“天下無(wu)(wu)馬。”則(ze)(ze)一(yi)(yi)朝握權,懷才者(zhe)何能(neng)與(yu)(yu)抗。故結穴以(yi)(yi)(yi)嘆息出(chu)之(zhi),以(yi)(yi)(yi)“真無(wu)(wu)”“真不知”相(xiang)質問,既不自(zi)失(shi)身分,復以(yi)(yi)(yi)冷雋(jun)語折服(fu)其(qi)人,使之(zhi)生愧。文(wen)心之(zhi)妙(miao),千古殆(dai)無(wu)(wu)其(qi)匹。