馬說1
世有(you)伯樂2,然后有(you)千(qian)里馬。千(qian)里馬常(chang)有(you),而伯樂不常(chang)有(you)。故雖有(you)名(ming)馬,祗辱于奴(nu)隸人(ren)之手3,駢死(si)于槽櫪之間4,不以(yi)千(qian)里稱(cheng)也5。
馬(ma)(ma)(ma)之(zhi)千(qian)里(li)者6,一(yi)食(shi)或盡粟(su)一(yi)石(shi)7。食(shi)馬(ma)(ma)(ma)者8,不知其(qi)能(neng)千(qian)里(li)而食(shi)也9。是(shi)馬(ma)(ma)(ma)也10,雖有千(qian)里(li)之(zhi)能(neng)11,食(shi)不飽,力不足,才美不外見12,且(qie)欲(yu)與常馬(ma)(ma)(ma)等(deng)不可得13,安求其(qi)能(neng)千(qian)里(li)也14?
策之(zhi)不(bu)以其(qi)道(dao)15,食之(zhi)不(bu)能(neng)盡其(qi)材16,鳴之(zhi)而(er)不(bu)能(neng)通(tong)其(qi)意17,執策而(er)臨之(zhi)18,曰:“天下(xia)無馬!”嗚呼19!其(qi)真(zhen)(zhen)無馬邪20?其(qi)真(zhen)(zhen)不(bu)知馬也(ye)21!
詞句注釋
馬說(shuo):韓愈《昌(chang)黎先(xian)生集》中有《雜說(shuo)四首(shou)》,這是(shi)第四篇。原本無題,為近人所加。“說(shuo)”是(shi)一種文體(ti),屬(shu)于論(lun)說(shuo)文。
伯樂:相(xiang)傳(chuan)古(gu)之善(shan)(shan)相(xiang)馬(ma)者。一說(shuo)春(chun)(chun)秋(qiu)中期秦(qin)穆(mu)公之臣(chen)曾薦(jian)方九堙為秦(qin)穆(mu)公相(xiang)馬(ma),認為相(xiang)馬(ma)必須“得(de)其精而忘其粗,在其內而忘其外”。有人說(shuo)這(zhe)就是孫陽,稱孫陽伯樂。再一說(shuo)春(chun)(chun)秋(qiu)末趙簡子之臣(chen)郵(you)無恤,字子良,號伯樂,亦(yi)稱王良,善(shan)(shan)御(yu)馬(ma),又善(shan)(shan)相(xiang)馬(ma)。《呂氏春(chun)(chun)秋(qiu)·觀表》論古(gu)之相(xiang)馬(ma)者說(shuo):“若趙之王良,秦(qin)之伯樂、方九堙,尤盡其妙矣(yi)。”又一說(shuo),伯樂本(ben)星名,主管天馬(ma)。
祗(zhi)(zhǐ)辱(ru)于奴(nu)隸人(ren)之手(shou):只是在馬夫(fu)、仆役(yi)一(yi)類人(ren)的手(shou)中受辱(ru)。祗(zhi),同“只”,只是。辱(ru),受屈辱(ru)。于,表被動。奴(nu)隸人(ren),本是地位低下受奴(nu)役(yi)之人(ren),此指(zhi)馬夫(fu)、仆役(yi)一(yi)類人(ren)。
駢(pián)死:并列而死。駢,本意為兩馬并駕,引申為并列。《漢書·揚雄傳》顏注曰:“駢,并也。”槽(cao)(cao)櫪(cáo lì):馬槽(cao)(cao)。槽(cao)(cao),盛草類、豆類等飼(si)料的器(qi)具。櫪,馬廄,馬飲(yin)食和宿歇的處所。
不以千里稱(cheng):不把它(ta)稱(cheng)為千里馬。稱(cheng),稱(cheng)贊,稱(cheng)名。
馬之千里者(zhe):能(neng)行千里的馬。之,助詞,定語(yu)后(hou)置的標志。
一食(shí):吃(chi)一頓(dun)。或(huo):有時。盡:用作動詞,吃(chi)盡。粟(su)(sù):北方通稱“谷子”,去皮后叫(jiao)“小米”。這里(li)泛(fan)指糧食。石(古書中讀(du)shí,今(jin)讀(du)dàn):計(ji)算容量(liang)的單位(wei),十斗(dou)為一石。
食(shi)(sì):同“飼”,喂養。以(yi)下(xia)除“食(shi)不飽”的“食(shi)”念(nian)shí,其余(yu)的“食(shi)”都念(nian)sì。
其:代詞,指千(qian)里馬。能千(qian)里:能走千(qian)里。
是:這,指示代(dai)詞。
能:才能。
才(cai)美不(bu)外(wai)見(jian)(xiàn):出眾的(de)才(cai)能不(bu)能表(biao)現在外(wai)。才(cai)美,出眾的(de)才(cai)華。見(jian),同“現”,顯現。
且(qie)欲與常馬等不(bu)可(ke)得(de):想要與普通馬一樣奔跑尚且(qie)不(bu)可(ke)能(neng)辦到。且(qie),猶(you),尚且(qie)。欲,想要。等,等同。不(bu)可(ke)得(de),不(bu)可(ke)能(neng)。
安:疑問(wen)代詞,怎么,哪(na)里。千(qian)里:指日(ri)行千(qian)里。
策:馬(ma)鞭,這里用作動詞,鞭打,駕馭。之(zhi),代詞,指千(qian)里馬(ma)。不以其道,不用正確的方(fang)法。
盡其材:發(fa)揮它的(de)全部(bu)才(cai)能。材,同“才(cai)”,指日行千里的(de)才(cai)能。
鳴之而(er)不(bu)能通其意:它嘶(si)鳴的(de)時候又不(bu)能通曉它的(de)意思。
執策而臨(lin)之:拿著馬鞭(bian)來到(dao)它的面前(qian)。臨(lin),面對,接近。
嗚呼:表(biao)示驚嘆,相當于“唉”。
其真無馬邪(yé):難(nan)道(dao)真的沒有千里馬嗎(ma)?其,表(biao)反(fan)問,可譯(yi)為“難(nan)道(dao)”。邪:同“耶”,表(biao)反(fan)問,可譯(yi)為“嗎(ma)”。
其:表推測,可譯為“恐怕”。
白話譯文
世上先有(you)伯樂(le),然(ran)后才會(hui)有(you)千里(li)馬。千里(li)馬經(jing)常(chang)有(you),可(ke)是伯樂(le)卻不(bu)會(hui)經(jing)常(chang)有(you)。因此即使有(you)名馬,也只能在仆役的(de)手里(li)受屈(qu)辱,和(he)普通的(de)馬并列死(si)在馬廄里(li),不(bu)能以千里(li)馬著稱。
一(yi)(yi)匹(pi)日行千(qian)里(li)的(de)(de)馬,一(yi)(yi)頓有(you)時能(neng)夠吃(chi)盡一(yi)(yi)石糧食(shi)。喂馬的(de)(de)人不(bu)知道千(qian)里(li)馬的(de)(de)食(shi)量(liang)而喂養(yang)它。這匹(pi)千(qian)里(li)馬,雖然有(you)日行千(qian)里(li)的(de)(de)能(neng)力(li),卻吃(chi)不(bu)飽,力(li)氣不(bu)足,它美好的(de)(de)才能(neng)也就不(bu)能(neng)表(biao)現出來(lai),想(xiang)要(yao)和一(yi)(yi)般的(de)(de)馬一(yi)(yi)樣(yang)尚且辦不(bu)到,又怎(zen)么能(neng)要(yao)求(qiu)它日行千(qian)里(li)呢?
鞭策它(ta),卻不按照正確(que)的(de)(de)(de)方法(fa),喂養(yang)它(ta),又不足(zu)以使它(ta)充(chong)分發揮自己的(de)(de)(de)才能(neng),它(ta)嘶鳴的(de)(de)(de)時候,又不能(neng)明白(bai)它(ta)的(de)(de)(de)意思,反而(er)拿(na)著鞭子(zi)走到它(ta)面前(qian)時,說:“天下沒有千(qian)里(li)馬!”唉!難道(dao)真(zhen)的(de)(de)(de)沒有千(qian)里(li)馬嗎?恐怕是他們真(zhen)的(de)(de)(de)不認(ren)識千(qian)里(li)馬吧!
《馬說》大(da)約(yue)作于(yu)唐(tang)德宗(zong)貞元(yuan)十一(yi)年(nian)(795)至十六年(nian)(800)。當(dang)時(shi)韓愈初登仕(shi)途(tu),很不(bu)(bu)得(de)志,曾三(san)次上書宰(zai)相(xiang)以求得(de)提拔(ba),卻一(yi)直未(wei)被采納(na)。雖然沒(mei)能得(de)到(dao)重用(yong),但他(ta)仍然聲(sheng)明自己“有憂(you)天下之(zhi)心”,不(bu)(bu)會遁跡山林。后(hou)來的(de)幾年(nian)內,他(ta)相(xiang)繼依附于(yu)宣武(wu)節度使董晉、武(wu)寧節度使張建(jian)封,也(ye)并未(wei)得(de)到(dao)特別的(de)賞(shang)識,所以常(chang)常(chang)郁(yu)郁(yu)寡(gua)歡,并有“伯樂不(bu)(bu)常(chang)有”之(zhi)嘆(tan)。他(ta)進京城應試以圖做官,在京城上下奔走相(xiang)告,待了(le)十年(nian)之(zhi)久,最終還是(shi)無限怨憤(fen)地(di)離(li)開了(le)長安(an)。韓愈的(de)坎坷遭遇正(zheng)是(shi)寫作《馬說》的(de)思想(xiang)基礎,而(er)此文的(de)另(ling)一(yi)用(yong)意是(shi)委婉(wan)地(di)表(biao)白心跡,并抒(shu)發自己懷(huai)才不(bu)(bu)遇的(de)憤(fen)懣(men)之(zhi)情。
韓(han)愈(768—824),字退之,河(he)南河(he)陽(今河(he)南孟(meng)州)人(ren)。自謂(wei)郡望昌黎(li)(li),世稱韓(han)昌黎(li)(li)。貞元(yuan)八年(792)進士。曾(ceng)任國子博士、刑(xing)部侍郎等職,因諫阻(zu)憲宗(zong)奉迎(ying)佛骨,被貶為潮州刺史(shi)。后官至吏部侍郎。卒謚“文(wen)(wen)”。倡導古(gu)文(wen)(wen)運動,其散文(wen)(wen)被列(lie)為“唐宋(song)八大家”之首,與(yu)柳(liu)(liu)宗(zong)元(yuan)并稱“韓(han)柳(liu)(liu)”。其詩(shi)力求新奇,有時流于險怪,對(dui)宋(song)詩(shi)影響頗(po)大。有《昌黎(li)(li)先生(sheng)集》。
《馬(ma)說(shuo)》是(shi)一篇說(shuo)理文,但它似寓(yu)言(yan)(yan)而實(shi)非寓(yu)言(yan)(yan),用(yong)比(bi)喻說(shuo)理卻(que)并未把所持的(de)(de)論(lun)點正面(mian)說(shuo)穿(chuan),更沒有把個人意見強(qiang)加(jia)給讀者。全篇幾乎始終通(tong)過形象思維來描述千里馬(ma)的(de)(de)遭(zao)遇,只(zhi)擺(bai)出活生(sheng)生(sheng)的(de)(de)事實(shi)卻(que)省卻(que)了講大道理的(de)(de)筆墨,這已經可(ke)以(yi)說(shuo)是(shi)詩的(de)(de)寫法(fa)了。更巧(qiao)妙(miao)的(de)(de)是(shi)作者利用(yong)了古(gu)漢語中不可(ke)缺(que)少的(de)(de)虛(xu)詞(語助詞、感嘆(tan)詞和(he)連接詞),體現出一唱三嘆(tan)的(de)(de)滋味和(he)意境。盡(jin)管讀起來是(shi)一篇散文,但仔細品評(ping),卻(que)儼然是(shi)一首(shou)發揮得(de)淋漓盡(jin)致(zhi)的(de)(de)抒情詩。
文(wen)章的(de)(de)(de)(de)(de)(de)第一(yi)句(ju)(ju)是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)大前提(ti):“世有伯樂,然(ran)后有千(qian)(qian)(qian)里馬。”可這(zhe)個命題(ti)本身就不(bu)合邏輯(ji)。因為物質決定意(yi)識(shi)(shi),伯樂善相馬的(de)(de)(de)(de)(de)(de)知識(shi)(shi)和經驗(yan),必須從(cong)自然(ran)界存(cun)在著(zhu)(zhu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)千(qian)(qian)(qian)里馬身上(shang)取得(de),然(ran)后逐漸總結出(chu)來。所(suo)以有人(ren)曾(ceng)認為韓愈這(zhe)句(ju)(ju)話是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)本末倒置(zhi),是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)唯心(xin)主(zhu)(zhu)義的(de)(de)(de)(de)(de)(de)。不(bu)可否認,從(cong)唯物主(zhu)(zhu)義原則(ze)來看,他這(zhe)句(ju)(ju)話是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)錯誤的(de)(de)(de)(de)(de)(de)。但把它(ta)(ta)作為詩的(de)(de)(de)(de)(de)(de)語言,卻是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)發人(ren)深(shen)省的(de)(de)(de)(de)(de)(de)警句(ju)(ju),是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)感慨(kai)萬千(qian)(qian)(qian)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)名(ming)言。因為世上(shang)有伯樂這(zhe)種知識(shi)(shi)和本領的(de)(de)(de)(de)(de)(de)人(ren)實在太(tai)少了(le)。于(yu)(yu)是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)作者緊接著(zhu)(zhu)在下(xia)文(wen)從(cong)正面(mian)點明主(zhu)(zhu)旨,一(yi)瀉無(wu)(wu)余地(di)把千(qian)(qian)(qian)里馬的(de)(de)(de)(de)(de)(de)無(wu)(wu)限委(wei)屈傾訴出(chu)來。正由(you)于(yu)(yu)“伯樂不(bu)常有”,不(bu)少的(de)(de)(de)(de)(de)(de)千(qian)(qian)(qian)里馬不(bu)僅找(zhao)不(bu)到一(yi)個一(yi)般水平的(de)(de)(de)(de)(de)(de)牧(mu)馬人(ren),而(er)(er)是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)“只辱(ru)于(yu)(yu)奴隸(li)人(ren)之手”,受盡(jin)了(le)無(wu)(wu)知小(xiao)人(ren)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)腌臜氣。更(geng)令人(ren)悲憤的(de)(de)(de)(de)(de)(de)是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)這(zhe)些寶馬竟然(ran)一(yi)群群地(di)死于(yu)(yu)槽櫪(li)之間,其(qi)遭遇之不(bu)幸、結局之慘痛真非筆墨所(suo)能形容。當然(ran),結果(guo)更(geng)是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)死不(bu)瞑目,誰也不(bu)把這(zhe)些有價值的(de)(de)(de)(de)(de)(de)神駿稱(cheng)為千(qian)(qian)(qian)里馬,它(ta)(ta)們(men)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)死也自然(ran)是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)毫(hao)無(wu)(wu)所(suo)謂的(de)(de)(de)(de)(de)(de)了(le)。“不(bu)以千(qian)(qian)(qian)里稱(cheng)也”這(zhe)句(ju)(ju)話,包(bao)含著(zhu)(zhu)這(zhe)樣(yang)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)意(yi)思(si):連同情它(ta)(ta)們(men)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)人(ren)都沒有,更(geng)談不(bu)上(shang)對它(ta)(ta)們(men)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)死表示遺憾、惋惜和悔恨痛心(xin)了(le)。從(cong)文(wen)章表面(mian)看,作者說得(de)已(yi)相當透(tou)徹(che);而(er)(er)實際上(shang)這(zhe)里面(mian)不(bu)知有多少辛酸痛楚還沒有盡(jin)情吐露(lu),看似奔放,其(qi)內(nei)涵則(ze)甚為豐富(fu),含蓄不(bu)盡(jin)。這(zhe)真是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)抒(shu)情詩的(de)(de)(de)(de)(de)(de)寫法了(le)。
作者(zhe)(zhe)(zhe)著力(li)刻(ke)畫“食馬(ma)(ma)者(zhe)(zhe)(zhe)”與千(qian)里(li)(li)(li)馬(ma)(ma)之間的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)矛盾,兩相對(dui)照,既(ji)寫出千(qian)里(li)(li)(li)馬(ma)(ma)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)抑郁不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)平,也寫出不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)識(shi)真才(cai)者(zhe)(zhe)(zhe)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)愚昧專橫。千(qian)里(li)(li)(li)馬(ma)(ma)在(zai)(zai)無人(ren)給它(ta)(ta)創(chuang)造有利的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)客觀條件時,英雄(xiong)無用武之地;或雖(sui)欲一展所長而有力(li)無處使,甚至到了(le)(le)無力(li)可使的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)程(cheng)度(du)。這樣,它(ta)(ta)連一匹普(pu)通(tong)馬(ma)(ma)也比不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)上(shang)(shang),更別說實(shi)現它(ta)(ta)日行千(qian)里(li)(li)(li)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)特異功能了(le)(le)。因(yin)此(ci)它(ta)(ta)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)待(dai)遇也就(jiu)比不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)上(shang)(shang)一匹“常(chang)馬(ma)(ma)”,而它(ta)(ta)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)受辱和屈死也就(jiu)更不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)足(zu)為奇,不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)會引起人(ren)們的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)注意了(le)(le)。不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)僅如此(ci),像(xiang)這樣連“常(chang)馬(ma)(ma)”都比不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)上(shang)(shang)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)千(qian)里(li)(li)(li)馬(ma)(ma),由于不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)能恪盡(jin)職守,還會受到極(ji)度(du)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)責(ze)難和懲罰,往往被無辜地痛打一頓——“策之不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)以其道”,在(zai)(zai)待(dai)遇上(shang)(shang)也就(jiu)更加糟糕了(le)(le)——“食之不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)能盡(jin)其材”。表面看“食馬(ma)(ma)者(zhe)(zhe)(zhe)”不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)是伯樂,不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)懂馬(ma)(ma)語;骨子里(li)(li)(li)卻(que)蘊含著懷才(cai)不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)遇的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)人(ren)面對(dui)那些愚昧專橫的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)統治者(zhe)(zhe)(zhe)就(jiu)是申訴也無用這一層意思。
文章寫(xie)到這(zhe)里(li)(li),作(zuo)(zuo)者(zhe)(zhe)似乎(hu)還(huan)覺得不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)夠解渴(ke),于(yu)是(shi)又接著(zhu)用(yong)“鳴(ming)之(zhi)而(er)不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)能通其意”的(de)(de)(de)意思(si),從“人(ren)(ren)(ren)”的(de)(de)(de)方面再做深入(ru)一(yi)層的(de)(de)(de)刻畫。這(zhe)不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)僅(jin)使文章更生動(dong)深刻,也(ye)表現出作(zuo)(zuo)者(zhe)(zhe)的(de)(de)(de)感情更為(wei)憤激(ji)了(le)(le)(le)。作(zuo)(zuo)者(zhe)(zhe)并沒有(you)立即(ji)譴責(ze)這(zhe)種不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)識馬(ma)的(de)(de)(de)“人(ren)(ren)(ren)”有(you)眼(yan)(yan)無(wu)(wu)珠,反而(er)讓他(ta)面對著(zhu)這(zhe)匹(pi)千里(li)(li)馬(ma)不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)懂裝懂,發出了(le)(le)(le)仿佛悲天(tian)憫(min)人(ren)(ren)(ren)般(ban)的(de)(de)(de)慨(kai)嘆:“天(tian)下(xia)無(wu)(wu)馬(ma)!”意思(si)說,這(zhe)樣的(de)(de)(de)“人(ren)(ren)(ren)”在主觀動(dong)機方面還(huan)是(shi)自(zi)以(yi)為(wei)不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)錯的(de)(de)(de),他(ta)并非不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)想選拔人(ren)(ren)(ren)才(cai),并非沒有(you)求賢用(yong)賢之(zhi)心,無(wu)(wu)奈賢人(ren)(ren)(ren)賢才(cai)太“少”了(le)(le)(le),既無(wu)(wu)處可(ke)尋覓,也(ye)無(wu)(wu)地(di)(di)可(ke)安插:“天(tian)下(xia)哪(na)里(li)(li)有(you)真正(zheng)的(de)(de)(de)人(ren)(ren)(ren)才(cai)啊!”明明是(shi)“人(ren)(ren)(ren)”的(de)(de)(de)主觀上出了(le)(le)(le)毛病,卻把(ba)(ba)這(zhe)種局(ju)面的(de)(de)(de)形成(cheng)(cheng)推給客觀條(tiao)件的(de)(de)(de)不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)如意、不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)理想。眼(yan)(yan)前(qian)就(jiu)是(shi)一(yi)匹(pi)被作(zuo)(zuo)踐(jian)得不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)成(cheng)(cheng)樣子(zi)的(de)(de)(de)千里(li)(li)馬(ma),卻對它發出了(le)(le)(le)“天(tian)下(xia)無(wu)(wu)馬(ma)”的(de)(de)(de)慨(kai)嘆,認為(wei)這(zhe)不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)過(guo)是(shi)一(yi)匹(pi)連(lian)“常(chang)馬(ma)”也(ye)不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)如的(de)(de)(de)駑駘之(zhi)輩。這(zhe)不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)僅(jin)是(shi)絕妙的(de)(de)(de)諷(feng)刺,而(er)且也(ye)是(shi)極(ji)其嚴峻猛(meng)厲的(de)(de)(de)誅(zhu)心之(zhi)論。文章寫(xie)至(zhi)此已經水到渠成(cheng)(cheng),作(zuo)(zuo)者(zhe)(zhe)這(zhe)才(cai)站出來點題,用(yong)“嗚呼”以(yi)下(xia)三句作(zuo)(zuo)結,把(ba)(ba)“無(wu)(wu)馬(ma)”和“不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)知馬(ma)”這(zhe)一(yi)對矛(mao)盾(dun)(“無(wu)(wu)馬(ma)”是(shi)先天(tian)的(de)(de)(de)自(zi)然缺陷,“不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)知馬(ma)”則是(shi)后(hou)天(tian)人(ren)(ren)(ren)為(wei)的(de)(de)(de)犯(fan)罪)尖銳地(di)(di)擺出來形成(cheng)(cheng)一(yi)個高潮,極(ji)盡(jin)沉郁頓(dun)挫之(zhi)致。
全文圍繞(rao)中心命題展開論述(shu),有(you)正(zheng)(zheng)面的(de)說理,也有(you)反諷。說理深析透辟,諷刺入木(mu)三(san)分。因通(tong)篇采(cai)用比喻手法,只(zhi)作馬說,而(er)意不在馬,所(suo)以耐人(ren)尋(xun)思。古人(ren)說蹙萬里(li)長(chang)江于(yu)尺幅之中,這種(zhong)凝(ning)聚(ju)濃縮(suo)的(de)手法正(zheng)(zheng)是韓(han)愈一支(zhi)筆經過千(qian)錘百煉(lian)的(de)結(jie)果。既(ji)為作者起伏回蕩、感慨悲涼(liang)的(de)情(qing)緒(xu)而(er)傾倒,也為他簡潔洗(xi)煉(lian)的(de)筆墨所(suo)欽服(fu)。
南宋黃震《黃氏日(ri)抄》卷五十九:言世未嘗無逸(yi)俗之賢。
南宋謝枋得《文章軌范》卷五:此篇主意(yi)謂英雄豪杰必(bi)遇(yu)知己者,尊之(zhi)(zhi)以(yi)高爵,食之(zhi)(zhi)以(yi)厚祿(lu),任之(zhi)(zhi)以(yi)重(zhong)權,其(qi)才斯可以(yi)展布。
清代孫琮《山曉閣(ge)唐宋八大家選(xuan)·韓昌黎集》卷四(si):借伯(bo)樂相馬隱寓(yu)世無知我(wo),開口一(yi)句(ju)便已說破,下只承此意(yi),反寫(xie)二段(duan),然(ran)后重提筆起,寫(xie)出一(yi)段(duan)感(gan)慨淋漓的文字來,遙遙千古,同聲一(yi)嘆。
清代儲欣(xin)《唐宋八(ba)大家類(lei)選》卷三:淋漓(li)頓挫(cuo),言(yan)之慨(kai)然。
清代儲欣《唐(tang)宋十(shi)大家全集(ji)錄(lu)·昌黎(li)先(xian)生(sheng)全集(ji)錄(lu)》卷一:一直(zhi)說下,而歸宿于(yu)“不(bu)知”。老(lao)泉論齊之治(zhi),不(bu)曰(yue)管仲(zhong),而曰(yue)鮑叔,以此也。嗟乎!山林草澤(ze)中所埋沒將相(xiang)之才者,可勝(sheng)道哉!而四舉禮部僅(jin)一得、三選吏部卒(zu)無成者,亦同斯慨息矣。
清代(dai)林云銘(ming)《韓(han)文起》卷八:此以(yi)千里馬(ma)喻賢(xian)(xian)士,伯樂喻賢(xian)(xian)相也。有賢(xian)(xian)相,方可(ke)得賢(xian)(xian)士。故賢(xian)(xian)相之(zhi)難得,甚于賢(xian)(xian)士。若無(wu)賢(xian)(xian)相,雖有賢(xian)(xian)士,或棄之(zhi)而(er)不(bu)(bu)用,或用之(zhi)而(er)畀(bi)以(yi)薄祿,不(bu)(bu)能盡其所長,猶之(zhi)乎無(wu)賢(xian)(xian)士也。淮(huai)陰侯遇漢高,酂侯謂僅以(yi)為(wei)將,亦必不(bu)(bu)留。蓋非(fei)大將不(bu)(bu)能成大功,非(fei)為(wei)尊官厚祿計也。末以(yi)時相不(bu)(bu)知賢(xian)(xian)士作結,無(wu)限感慨(kai)。
清代吳(wu)楚材、吳(wu)調侯(hou)《古(gu)文觀止》卷(juan)七:此(ci)篇以(yi)馬取喻,謂(wei)英雄(xiong)豪(hao)杰(jie)必(bi)遇知己者,尊之以(yi)高爵(jue),養之以(yi)厚祿,任之以(yi)重權,斯可展布其(qi)材。否(fou)則英雄(xiong)豪(hao)杰(jie)亦埋沒多矣。而但謂(wei)之天(tian)下(xia)無才,然(ran)耶?否(fou)耶!甚矣,知遇之難其(qi)人也(ye)。
清代何(he)焯《義(yi)門讀(du)書(shu)記·讀(du)韓集》卷二(er):此(ci)言(yan)士待知己(ji)者(zhe)而伸,在上者(zhe)無所辭其責。“世有伯(bo)樂,然后(hou)有千(qian)里馬”,翻(fan)轉說(shuo):“且欲(yu)與常馬等不(bu)(bu)可得”,抉入(ru)一層。“策之(zhi)不(bu)(bu)以(yi)其道”以(yi)下(xia),不(bu)(bu)當(dang)豈(qi)任(ren),不(bu)(bu)盡(jin)其用,總歸于“不(bu)(bu)知人”。“其真(zhen)無馬邪(xie)”,“有”“無”二(er)字(zi)前(qian)后(hou)關鎖。
清代張伯行《唐宋八(ba)大家文鈔(chao)》卷三:專為懷才(cai)不偶者(zhe)長氣。然士(shi)君子亦求其在(zai)我而已,何(he)憂(you)焉。
清代浦起龍《古文眉詮》卷四十(shi)七:全注意(yi)伯樂(le)對(dui)短馭者攄憤,只起句正說,通身是慨(kai),氣自驚然(ran)。
清代曾國藩(fan)《求闕齋讀書錄》卷(juan)八(ba):謂(wei)千里馬不(bu)常有(you),便是不(bu)祥(xiang)之言。何地無才,惟(wei)在善使之耳。
清代過珙《詳訂古文評注(zhu)全集》卷(juan)七(qi):看其凡提唱千里馬者(zhe)(zhe),七(qi)便有七(qi)樣,轉變處風(feng)云倏(shu)忽(hu),起伏無常。韻(yun)短勢長,文之極有含(han)蓄者(zhe)(zhe)。
清代王符曾《古文小品咀華(hua)》卷三:滿腔(qiang)郁(yu)勃,出之以(yi)盤旋(xuan)曲折。
清代(dai)李云程《古(gu)文筆(bi)法(fa)百篇》卷九:“千(qian)(qian)里(li)”二字凡(fan)七喚,感(gan)慨不(bu)遇,令人讀之(zhi)(zhi),幾為(wei)(wei)濕(shi)遍青衫。結末“執策(ce)而(er)臨”一語,絕似小(xiao)人蔽才口角,何等雋永。此(ci)(ci)篇以(yi)(yi)千(qian)(qian)里(li)馬自喻,以(yi)(yi)伯樂喻知(zhi)己,總言知(zhi)己之(zhi)(zhi)難(nan)遇也。分作(zuo)無(wu)數轉(zhuan)折,與麟(lin)、龍之(zhi)(zhi)說(shuo)大抵(di)同一意,同一筆(bi)。文公(gong)之(zhi)(zhi)文,能(neng)大能(neng)小(xiao),能(neng)長能(neng)短,所(suo)(suo)謂獅子搏象用全力(li),搏兔亦用全力(li)者。如此(ci)(ci)小(xiao)品,亦見(jian)其(qi)生(sheng)龍活虎之(zhi)(zhi)態(tai)。《輯評》云:“起如風雨(yu)驟至(zhi),結如煙波浩渺,寥(liao)寥(liao)短幅(fu),變(bian)態(tai)無(wu)常。而(er)庸耳俗(su)目,一齊寫(xie)盡矣。”子曰(yue):“驥不(bu)稱其(qi)力(li),稱其(qi)德(de)。”誠以(yi)(yi)德(de)為(wei)(wei)性(xing)所(suo)(suo)固有,非(fei)若力(li)之(zhi)(zhi)賦于(yu)生(sheng)初,而(er)猶(you)待培(pei)于(yu)生(sheng)后也。是(shi)以(yi)(yi)驥之(zhi)(zhi)為(wei)(wei)驥,知(zhi)之(zhi)(zhi)而(er)性(xing)無(wu)所(suo)(suo)加,不(bu)知(zhi)而(er)性(xing)無(wu)所(suo)(suo)損。修(xiu)其(qi)在(zai)己,聽其(qi)在(zai)人。辱于(yu)奴隸,弗顧也;死于(yu)槽櫪(li),不(bu)惜(xi)也;食(shi)不(bu)飽,力(li)不(bu)足,才美不(bu)外見(jian),不(bu)計也。文公(gong)所(suo)(suo)說(shuo)千(qian)(qian)里(li)馬,食(shi)以(yi)(yi)千(qian)(qian)里(li)則(ze)馬顯(xian),食(shi)非(fei)千(qian)(qian)里(li)則(ze)馬晦。一若千(qian)(qian)里(li)之(zhi)(zhi)權,不(bu)操(cao)于(yu)己,而(er)聽于(yu)人。雖馬猶(you)是(shi)馬,而(er)固有之(zhi)(zhi)失不(bu)亦多乎!
近代林紓《古文辭類(lei)纂選(xuan)本》卷一(yi)(yi)(yi):通(tong)篇兩(liang)用(yong)(yong)“不(bu)(bu)(bu)(bu)知(zhi)(zhi)”字,有(you)(you)(you)千(qian)(qian)鈞之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)力,“不(bu)(bu)(bu)(bu)知(zhi)(zhi)其(qi)(qi)(qi)能千(qian)(qian)里(li)(li)(li)而(er)(er)食”句(ju),是(shi)(shi)糟蹋國士之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)爰書。“其(qi)(qi)(qi)真不(bu)(bu)(bu)(bu)知(zhi)(zhi)馬耶”句(ju),是(shi)(shi)國士辯(bian)冤之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)訴詞。入手(shou)用(yong)(yong)伯樂(le)與千(qian)(qian)里(li)(li)(li)馬,打成一(yi)(yi)(yi)團,說無(wu)伯樂(le)即無(wu)馬,見(jian)得馬是(shi)(shi)常(chang)有(you)(you)(you),無(wu)伯樂(le)便無(wu)有(you)(you)(you),有(you)(you)(you)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)令人(ren)(ren)摧抑而(er)(er)死(si),仍算無(wu)有(you)(you)(you),一(yi)(yi)(yi)開場便沉痛極矣(yi)。“不(bu)(bu)(bu)(bu)以千(qian)(qian)里(li)(li)(li)”一(yi)(yi)(yi)語(yu)(yu),是(shi)(shi)代千(qian)(qian)古才(cai)人(ren)(ren)極屈(qu),亦是(shi)(shi)昌黎自(zi)家極屈(qu),說到(dao)此(ci),悲梗不(bu)(bu)(bu)(bu)復成聲矣(yi)。其(qi)(qi)(qi)下若更作(zuo)衰颯語(yu)(yu),文氣便衰衄矣(yi)。忽(hu)然叫起“馬之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)千(qian)(qian)里(li)(li)(li)者”,五字,如半空起一(yi)(yi)(yi)焦雷(lei)。“盡(jin)(jin)粟一(yi)(yi)(yi)石(shi)”,是(shi)(shi)言有(you)(you)(you)才(cai)德,便宜有(you)(you)(you)爵位意(yi),乃(nai)用(yong)(yong)人(ren)(ren)者不(bu)(bu)(bu)(bu)知(zhi)(zhi)其(qi)(qi)(qi)才(cai)德,猶飼馬者不(bu)(bu)(bu)(bu)知(zhi)(zhi)其(qi)(qi)(qi)千(qian)(qian)里(li)(li)(li),至(zhi)求常(chang)馬之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)獲(huo),且(qie)不(bu)(bu)(bu)(bu)可(ke)得,欲施(shi)展其(qi)(qi)(qi)千(qian)(qian)里(li)(li)(li)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)能力,又(you)誰知(zhi)(zhi)而(er)(er)誰許之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。“安(an)(an)求其(qi)(qi)(qi)能千(qian)(qian)里(li)(li)(li)”,與“不(bu)(bu)(bu)(bu)以千(qian)(qian)里(li)(li)(li)稱”,作(zuo)一(yi)(yi)(yi)應(ying)和。“不(bu)(bu)(bu)(bu)以千(qian)(qian)里(li)(li)(li)稱”,是(shi)(shi)死(si)后之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)泯然;“安(an)(an)求其(qi)(qi)(qi)能千(qian)(qian)里(li)(li)(li)”,是(shi)(shi)生前之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)泯然。一(yi)(yi)(yi)生一(yi)(yi)(yi)死(si),沒然無(wu)名,此(ci)至(zhi)不(bu)(bu)(bu)(bu)平之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事,乃(nai)尤有(you)(you)(you)不(bu)(bu)(bu)(bu)平者,既不(bu)(bu)(bu)(bu)以道、不(bu)(bu)(bu)(bu)盡(jin)(jin)才(cai)、不(bu)(bu)(bu)(bu)通(tong)意(yi),到(dao)也罷了,乃(nai)反斥天(tian)下之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)無(wu)馬,小人(ren)(ren)秉(bing)權(quan)在手(shou),抹殺(sha)無(wu)數名流,此(ci)辯(bian)無(wu)可(ke)辯(bian)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事,只(zhi)好于結束處淡淡作(zuo)冷語(yu)(yu)詰問。語(yu)(yu)愈(yu)(yu)冷,而(er)(er)意(yi)愈(yu)(yu)深,聲愈(yu)(yu)悲,通(tong)篇都無(wu)火色,而(er)(er)言下卻含無(wu)盡(jin)(jin)悲涼,真絕調也。
近代林紓《韓(han)柳文(wen)研究法·韓(han)文(wen)研究法》:入手伯(bo)樂與千里馬對舉成文(wen),似千里馬已得倚賴(lai),可以(yi)(yi)自酬其(qi)知(zhi)。一(yi)(yi)跌落“伯(bo)樂不(bu)(bu)常有”,則(ze)一(yi)(yi)天(tian)歡喜都凄然化為冰冷。且說到“駢(pian)死槽櫪(li)之(zhi)(zhi)間”,行文(wen)到此,幾無余(yu)地可以(yi)(yi)轉旋(xuan)矣。忽叫起“馬之(zhi)(zhi)千里者(zhe)”五字(zi),似從(cong)甚敗之(zhi)(zhi)中,挺出一(yi)(yi)生力(li)之(zhi)(zhi)軍,怒騎(qi)犯(fan)陣,神威凜然。既而折入“不(bu)(bu)知(zhi)其(qi)能(neng)”句,則(ze)仍是奴隸人作主(zhu)(zhu),雖(sui)有才美(mei),一(yi)(yi)無所用,興致仍復索然。至(zhi)云“安求(qiu)其(qi)能(neng)千里也”,“安求(qiu)”二字(zi),猶有須斯生機,似主(zhu)(zhu)者(zhe)尚(shang)可以(yi)(yi)盡,意尚(shang)可以(yi)(yi)通。若但抹煞一(yi)(yi)言曰(yue):“天(tian)下無馬。”則(ze)一(yi)(yi)朝握權,懷才者(zhe)何(he)能(neng)與抗。故結穴以(yi)(yi)嘆息出之(zhi)(zhi),以(yi)(yi)“真無”“真不(bu)(bu)知(zhi)”相質(zhi)問,既不(bu)(bu)自失身分,復以(yi)(yi)冷雋語折服其(qi)人,使(shi)之(zhi)(zhi)生愧(kui)。文(wen)心之(zhi)(zhi)妙,千古殆無其(qi)匹。