版本一
左遷至藍(lan)關(guan)示(shi)侄孫湘(xiang)⑴
一封朝奏九重(zhong)天⑵,夕貶(bian)潮州路八(ba)千⑶。
欲為圣朝(chao)除弊(bi)事,肯將衰朽惜殘年⑷!
云橫秦嶺家何(he)在⑸?雪擁藍關馬(ma)不前⑹。
知(zhi)汝(ru)遠來應(ying)有意(yi)⑺,好收吾骨瘴(zhang)江邊(bian)⑻。
版本二
左遷至藍關示侄孫湘
一封(feng)朝(chao)奏九(jiu)重(zhong)天,夕貶潮州路八千。
欲為圣明除弊事⑼,肯將衰朽惜殘年!
云橫秦(qin)嶺家何在(zai)?雪擁(yong)藍關馬不前(qian)。
知汝遠來(lai)應有(you)意,好(hao)收吾骨(gu)瘴(zhang)江邊。
版本三
左遷至(zhi)藍關示(shi)侄孫湘
一封(feng)朝(chao)奏九(jiu)重天,夕貶(bian)潮陽路八千⑽。
欲(yu)為圣明除弊事,肯將衰朽(xiu)惜殘年!
云橫(heng)秦嶺(ling)家何(he)在?雪(xue)擁藍關馬不前。
知(zhi)汝遠來(lai)應有(you)意,好收(shou)吾骨(gu)瘴江邊。
詞句注釋
⑴左遷(qian):降職,貶官(guan),指作(zuo)者(zhe)被貶到潮州(zhou)。藍關(guan)(guan):藍田(tian)關(guan)(guan),在今陜西省(sheng)藍田(tian)縣東南。《地(di)理(li)志》:“京兆府藍田(tian)縣有藍田(tian)關(guan)(guan)。”湘(xiang):韓(han)愈的侄孫韓(han)湘(xiang),字北渚(zhu),韓(han)愈之侄,韓(han)老成的長子(zi),長慶三年(823)進士,任大(da)理(li)丞。韓(han)湘(xiang)此時27歲,尚未登(deng)科第,遠道趕來從(cong)韓(han)愈南遷(qian)。
⑵一封(feng):指(zhi)一封(feng)奏章,即(ji)《論佛骨表(biao)》。朝(chao)(zhāo)奏:早晨送呈奏章。九(jiu)重(zhong)(chóng)天:古稱天有九(jiu)層,第九(jiu)層最高,此指(zhi)朝(chao)廷、皇帝。
⑶路八千(qian):泛指(zhi)路途遙(yao)遠。八千(qian),不(bu)是確數。
⑷“欲為”二句(ju):想替皇帝除去有害的(de)事(shi),哪能因衰老就(jiu)吝惜殘余(yu)的(de)生命。弊事(shi),政治(zhi)上的(de)弊端,指迎佛骨事(shi)。肯(ken),豈(qi)肯(ken)。衰朽(xiǔ),衰弱多(duo)病(bing)。惜殘年,顧惜晚年的(de)生命。
⑸秦嶺:在藍田縣內東(dong)南。
⑹“雪擁”句:立馬(ma)藍關,大雪阻攔,前路艱危,心中感慨萬分(fen)。擁,阻塞(sai)。馬(ma)不前,古樂府《飲馬(ma)長城(cheng)窟行》:“驅馬(ma)涉陰山,山高(gao)馬(ma)不前。”
⑺汝(ru)(rǔ):你,指韓(han)湘。應(ying)有(you)意:應(ying)知(zhi)道我此(ci)去兇多吉少。
⑻“好收”句(ju):意(yi)思是自己必死于(yu)潮(chao)州,向(xiang)韓湘(xiang)交待后事。瘴(zhang)(zhàng)江邊,指貶所潮(chao)州。瘴(zhang)江,指嶺南(nan)瘴(zhang)氣彌(mi)漫的江流(liu)。
⑼圣明:指皇帝(di)。
⑽潮陽:今廣(guang)東省潮州市(shi)潮安區。
白話譯文
早晨我把一篇諫書上奏給朝(chao)廷,晚上被貶潮州離京八(ba)千里路程。
本(ben)想(xiang)替皇上(shang)除去那些有害的(de)事,哪里考慮衰朽之(zhi)身還顧惜余生!
陰(yin)云籠(long)罩著(zhu)秦嶺家鄉(xiang)可在(zai)何處?大雪擁塞(sai)藍關馬兒也不肯(ken)前(qian)行。
我(wo)知道你遠道而來(lai)該(gai)另有心意,正好在瘴江邊(bian)把(ba)我(wo)的(de)尸骨收(shou)清。
唐元和(he)十(shi)四(si)年(819)正月,唐憲(xian)宗(zong)命(ming)宦官從(cong)鳳翔府法門寺真(zhen)身塔中將所謂(wei)的(de)釋(shi)迦文佛(fo)的(de)一節(jie)指(zhi)骨迎(ying)入宮(gong)廷供奉,并送往各寺廟(miao),要官民敬香禮拜。時任刑部(bu)侍郎(lang)的(de)韓愈看到(dao)這種(zhong)信(xin)佛(fo)行(xing)為,便寫了一篇《諫迎(ying)佛(fo)骨表(biao)》,勸諫阻止(zhi)唐憲(xian)宗(zong),指(zhi)出信(xin)佛(fo)對國(guo)家無益,而且自東漢以來信(xin)佛(fo)的(de)皇(huang)帝(di)都(dou)短命(ming),結果觸(chu)怒了唐憲(xian)宗(zong),韓愈幾乎被處死。經裴(pei)度等人說(shuo)情,最后韓愈被貶為潮(chao)州(zhou)刺史,責求(qiu)即日上道。
韓(han)(han)愈(yu)(yu)大(da)半生仕宦蹉跎,五十歲(sui)才(cai)因參與(yu)平淮而擢升(sheng)刑部侍郎。兩年(nian)后又遭此(ci)難,情(qing)緒十分(fen)低(di)落,滿心委曲、憤慨、悲傷(shang)。潮州州治潮陽在廣東東部,距離(li)當時的(de)京師長安有(you)(you)千里之遙。韓(han)(han)愈(yu)(yu)只身一人,倉促上路,走到藍田關口(kou)時,他的(de)妻兒(er)還沒有(you)(you)跟上來,只有(you)(you)他的(de)侄孫子跟了上來,所以他寫下這(zhe)首詩。
韓愈(768—824),唐(tang)代文學家、哲學家。字退(tui)之(zhi),河(he)南河(he)陽(今河(he)南孟(meng)州)人。自謂郡望昌黎(li),世稱(cheng)韓昌黎(li)。貞元(yuan)八年(792)進士。曾任國子博(bo)士、刑部侍郎等(deng)職,因諫(jian)阻憲(xian)宗奉迎佛骨(gu)被貶為潮州刺史。后(hou)官至吏(li)部侍郎。卒謚“文”。倡導古(gu)文運(yun)動(dong),其(qi)散文被列為“唐(tang)宋八大(da)家”之(zhi)首,與柳宗元(yuan)并稱(cheng)“韓柳”。其(qi)詩(shi)力求新奇,有(you)時流于險怪,對(dui)宋詩(shi)影響(xiang)頗大(da)。有(you)《昌黎(li)先(xian)生集》。
詩人韓(han)愈一生,以辟佛(fo)為己任。這首詩和(he)《諫迎佛(fo)骨表》珠聯璧合,相得益彰(zhang),具(ju)有深刻的社會意義。
前(qian)四(si)句(ju)寫(xie)(xie)禍事(shi)緣起,冤屈(qu)之(zhi)意(yi)畢見。首(shou)聯直(zhi)抒自己(ji)獲罪(zui)被貶的(de)(de)原(yuan)因。他很有氣概地說,這個“罪(zui)”是(shi)自己(ji)主動招來的(de)(de)。就(jiu)(jiu)因那“一封(feng)書”之(zhi)罪(zui),所得的(de)(de)命(ming)運是(shi)“朝奏”而“夕貶”。且一貶就(jiu)(jiu)是(shi)八千(qian)里。但(dan)是(shi)既本(ben)著(zhu)“佛(fo)(fo)如有靈,能作禍祟,凡有殃咎,宜加臣(chen)身(shen)”(《諫佛(fo)(fo)骨表》)的(de)(de)精神,則雖遭獲嚴懲亦無怨(yuan)悔。三(san)、四(si)句(ju)直(zhi)書“除弊事(shi)”,認(ren)為自己(ji)是(shi)正確的(de)(de),申述了自己(ji)忠而獲罪(zui)和(he)非罪(zui)遠謫的(de)(de)憤(fen)慨,富有膽識。盡(jin)管招來一場彌(mi)天大(da)禍,他仍(reng)舊是(shi)“肯將衰朽(xiu)惜殘年”,且老而彌(mi)堅(jian),使人如見到他的(de)(de)剛直(zhi)不阿(a)之(zhi)態。五、六句(ju)就(jiu)(jiu)景(jing)抒情,情悲且壯。韓(han)愈在一首(shou)哭女(nv)之(zhi)作中寫(xie)(xie)道(dao):“以罪(zui)貶潮(chao)州刺(ci)史,乘驛赴任;其后(hou)家亦譴逐,小女(nv)道(dao)死,殯之(zhi)層(ceng)峰驛旁山下。”可知他當日倉(cang)猝先行,告別妻兒時的(de)(de)心(xin)情如何。韓(han)愈為上(shang)表付出了慘(can)痛(tong)的(de)(de)代價,“家何在”三(san)字中,有他的(de)(de)血淚和(he)憤(fen)怒。
后(hou)兩聯扣(kou)題目中的(de)“至藍關(guan)示侄孫(sun)湘”。作者遠貶,嚴令啟程,倉猝離家;而家人(ren)亦隨(sui)之(zhi)遣逐,隨(sui)后(hou)趕(gan)來。當(dang)詩人(ren)行至藍關(guan)時,侄孫(sun)韓湘趕(gan)到(dao),妻子兒女,則(ze)不(bu)(bu)知(zhi)尚在何處。作者在《女挐壙銘》中追述(shu)道(dao):“愈既行,有司以罪人(ren)家不(bu)(bu)可(ke)留京師,迫(po)遣之(zhi)。女挐年十二,病在席。既驚痛(tong)與其(qi)父訣(jue),又輿致走道(dao)撼頓,失食飲節,死于商南(nan)層峰驛。”了解這些情況,便知(zhi)“頸(jing)聯純作景(jing)語”、“境界雄(xiong)闊(kuo)”之(zhi)類的(de)賞析(xi)并(bing)不(bu)(bu)確當(dang)。頸(jing)聯上下句(ju)各含兩個子句(ju),前面(mian)的(de)子句(ju)寫眼前景(jing),后(hou)面(mian)的(de)子句(ju)即景(jing)抒情。“云橫秦嶺”,遮天蔽日,回顧長安,不(bu)(bu)知(zhi)“家何在”?“雪擁藍關(guan)”,前路險艱,嚴令限期(qi)趕(gan)到(dao)貶所,無(wu)奈“馬不(bu)(bu)前”。
“云橫”“雪(xue)擁(yong)”,既是(shi)(shi)(shi)實景,又不(bu)(bu)(bu)無象征意(yi)義(yi)。“藍(lan)(lan)關(guan)”形容(rong)關(guan)山險(xian)惡,歸途渺渺,前途茫茫,“雪(xue)擁(yong)藍(lan)(lan)關(guan)”語(yu)意(yi)雙關(guan),明寫(xie)天(tian)氣寒冷(leng),暗寫(xie)政治氣候惡劣。“馬不(bu)(bu)(bu)前”其實是(shi)(shi)(shi)人(ren)不(bu)(bu)(bu)前,三字中(zhong)流露(lu)(lu)出(chu)作(zuo)者(zhe)英(ying)雄失(shi)落之(zhi)悲(bei),表(biao)現了詩(shi)(shi)人(ren)對親(qin)人(ren)、對國都的(de)(de)(de)眷顧(gu)與依戀。這句借(jie)景語(yu)言情思,詩(shi)(shi)人(ren)忠而獲罪,遠貶潮陽,拋(pao)妻別子而南行,心(xin)中(zhong)是(shi)(shi)(shi)極其傷痛的(de)(de)(de)。一(yi)封朝奏(zou)九(jiu)重天(tian),夕貶潮陽路八千。表(biao)現韓愈(yu)被貶原(yuan)因。這一(yi)聯(lian),景闊情悲(bei),蘊涵深廣(guang),遂(sui)成(cheng)千古(gu)名句。作(zuo)者(zhe)原(yuan)是(shi)(shi)(shi)抱(bao)著必死(si)的(de)(de)(de)決心(xin)上表(biao)言事(shi)的(de)(de)(de),如(ru)今自料此(ci)去必死(si),故對韓湘(xiang)安(an)(an)排后事(shi),以“好收吾骨”作(zuo)給。在章法上,又照應(ying)第(di)二聯(lian),故語(yu)雖悲(bei)酸,卻悲(bei)中(zhong)有(you)壯,表(biao)現了“為除弊(bi)事(shi)”而“不(bu)(bu)(bu)惜殘年”的(de)(de)(de)堅強意(yi)志。此(ci)兩句一(yi)回顧(gu),一(yi)前瞻。云橫而不(bu)(bu)(bu)見家(jia)(jia),亦不(bu)(bu)(bu)見長安(an)(an):“總為浮云能蔽(bi)日(ri),長安(an)(an)不(bu)(bu)(bu)見使人(ren)愁”(李白(bai)《登(deng)金(jin)陵鳳凰(huang)臺》),何況天(tian)子在“九(jiu)重”之(zhi)上,更不(bu)(bu)(bu)能體恤下情。他此(ci)時(shi)不(bu)(bu)(bu)獨系念(nian)家(jia)(jia)人(ren),更多的(de)(de)(de)是(shi)(shi)(shi)傷懷國事(shi)。“馬不(bu)(bu)(bu)前”用古(gu)樂(le)府:“驅馬涉(she)陰(yin)山,山高馬不(bu)(bu)(bu)前”意(yi)。他立馬藍(lan)(lan)關(guan),大(da)雪(xue)寒天(tian),聯(lian)想到(dao)前路的(de)(de)(de)艱險(xian)。“馬不(bu)(bu)(bu)前”三字,露(lu)(lu)出(chu)英(ying)雄失(shi)路之(zhi)悲(bei)。
結(jie)語(yu)(yu)沉痛而穩重(zhong)。《左傳·僖公三十二年》記老臣蹇叔哭師時(shi)有:“必(bi)死是間,余收爾(er)骨焉”之語(yu)(yu),韓(han)愈用(yong)其意,向侄孫從(cong)容(rong)交代(dai)后事,語(yu)(yu)意緊承第(di)四(si)句,進(jin)一步吐露了凄楚難(nan)言的激憤之情。
從思(si)想(xiang)上(shang)看(kan)(kan),此詩(shi)(shi)(shi)與《諫佛骨表》,一(yi)(yi)詩(shi)(shi)(shi)一(yi)(yi)文,可稱雙(shuang)璧(bi),很能(neng)表現(xian)韓(han)愈思(si)想(xiang)中進步的(de)一(yi)(yi)面。就藝術上(shang)看(kan)(kan),這首(shou)詩(shi)(shi)(shi)是韓(han)詩(shi)(shi)(shi)七律中佳作。其特點誠如何焯(zhuo)所評“沉郁頓(dun)挫”,風格(ge)近似杜(du)甫。沉郁指其風格(ge)的(de)沉雄(xiong),感情(qing)的(de)深(shen)厚抑郁,而頓(dun)挫是指其手法的(de)高(gao)妙:筆(bi)(bi)勢(shi)縱(zong)橫(heng),開合動(dong)蕩。如“朝奏(zou)”、“夕貶”、“九重天”、“路(lu)八千”等,對比鮮(xian)明,高(gao)度(du)概(gai)括。一(yi)(yi)上(shang)來(lai)就有高(gao)屋(wu)建瓴之勢(shi)。三、四(si)句用“流水對”,十(shi)四(si)字(zi)形成一(yi)(yi)整體,緊緊承接上(shang)文,令(ling)人有渾然天成之感。五(wu)、六句跳開一(yi)(yi)筆(bi)(bi),寫(xie)景(jing)抒(shu)情(qing),“云橫(heng)雪擁”,境界雄(xiong)闊。“橫(heng)”狀廣度(du),“擁”狀高(gao)度(du),二字(zi)皆下得極有力。故全詩(shi)(shi)(shi)大氣磅(bang)礴,卷洪波巨(ju)瀾于方寸(cun),能(neng)產生撼動(dong)人心的(de)力量。
此(ci)(ci)詩(shi)(shi)雖追步杜(du)甫,沉(chen)郁(yu)頓挫,蒼涼(liang)悲壯,得(de)杜(du)甫七律之(zhi)(zhi)神(shen),但又有新(xin)創(chuang),能(neng)變化而自(zi)成(cheng)面(mian)目,表(biao)(biao)現出(chu)韓愈(yu)以文(wen)為詩(shi)(shi)的(de)(de)特點(dian)。律詩(shi)(shi)有謹(jin)嚴的(de)(de)格律上(shang)的(de)(de)要求(qiu),而此(ci)(ci)詩(shi)(shi)仍能(neng)以“文(wen)章之(zhi)(zhi)法”行之(zhi)(zhi),而且用得(de)較好(hao)。好(hao)在(zai)(zai)雖有“文(wen)”的(de)(de)特點(dian),如表(biao)(biao)現在(zai)(zai)直敘(xu)的(de)(de)方(fang)法上(shang),虛(xu)詞(ci)的(de)(de)運用上(shang)(“欲為”“肯(ken)將”之(zhi)(zhi)類)等;同時亦有詩(shi)(shi)歌的(de)(de)特點(dian),表(biao)(biao)現在(zai)(zai)形(xing)象的(de)(de)塑(su)造上(shang)(特別是五、六一聯,于蒼涼(liang)的(de)(de)景色中有詩(shi)(shi)人自(zi)我(wo)的(de)(de)形(xing)象)和沉(chen)摯(zhi)深(shen)厚(hou)的(de)(de)感情(qing)的(de)(de)抒發上(shang)。全詩(shi)(shi)敘(xu)事、寫(xie)景、抒情(qing)熔(rong)為一爐,詩(shi)(shi)味(wei)濃(nong)郁(yu),詩(shi)(shi)意醇厚(hou)。
曾季貍:韓(han)退之“雪擁藍(lan)關”,“馬(ma)(ma)不前”三字出古(gu)樂(le)府(fu)《飲馬(ma)(ma)長(chang)城窟行》“驅馬(ma)(ma)涉陰(yin)山,山高馬(ma)(ma)不前”。(《艇(ting)齋(zhai)詩(shi)話(hua)》)
金圣嘆:一(yi)二不對(dui)(dui)也,然(ran)為(wei)“朝”字與(yu)“夕”字對(dui)(dui),“奏”字與(yu)“貶(bian)”字對(dui)(dui),“一(yi)封”、“九重”字與(yu)“八千(qian)”字對(dui)(dui),“天(tian)”字與(yu)“潮州”、“路”字對(dui)(dui),于(yu)是誦(song)之(zhi),遂覺極其激昂。誰謂(wei)先生起衰之(zhi)功止在(zai)散(san)行(xing)文字!才(cai)(cai)奏便貶(bian),才(cai)(cai)貶(bian)便行(xing),急承(cheng)三四一(yi)聯,老臣之(zhi)誠悃,大(da)臣之(zhi)豐裁,千(qian)載(zai)如今日(ri)。五六非寫秦嶺(ling)云、藍(lan)關雪也,一(yi)句回(hui)顧,一(yi)句前(qian)瞻,險如逼出(chu)“瘴江邊”三字。蓋君(jun)子(zi)誠幸而死(si)(si)得(de)其所(suo),即刻(ke)刻(ke)是死(si)(si)所(suo),收(shou)骨江邊,正復(fu)快語。安有諫迎佛骨韓文公肯作“家何在(zai)”婦人之(zhi)聲哉(zai)!(《貫華堂批唐(tang)才(cai)(cai)子(zi)詩》)
何焯:安溪云:妙(miao)在(zai)許大題目,而以“除弊事”三(san)字(zi)了卻(que)。結句即是不肯自(zi)毀(hui)其道以從于(yu)邪之意,非怨懟,亦(yi)非悲傷(shang)也。(《義(yi)門(men)讀書(shu)記》)
李光地(di):《佛骨表》孤映千古,而此(ci)詩(shi)配之。(《榕(rong)村詩(shi)選》)
汪森(sen):情極凄感,不長忠愛,此種(zhong)詩(shi)何減《風》、《騷》遺意?(《韓柳詩(shi)選》)
紀昀:語極(ji)凄切(qie),卻不衰(shuai)颯。三四月是一篇之(zhi)骨(gu),末二句即收繳此(ci)意。(《瀛奎(kui)律髓匯(hui)評》)
王壽昌:怨詩(shi)如“冉冉孤生(sheng)竹”,比之《綠衣》,似不(bu)減其(qi)敦厚。尤妙在許(xu)大題目,而以(yi)“除弊事”三字了(le)卻。……李義山之“曾共(gong)山翁(weng)把酒時……”(《九日》),皆能(neng)寓悲涼(liang)于蘊藉。然不(bu)如韓昌黎之“一(yi)封朝奏九重(zhong)天……”,雖不(bu)無(wu)怨意,而終無(wu)怨辭,所以(yi)為有德之言也。(《小清華園詩(shi)談》)
朱寶瑩:憲宗(zong)迎(ying)佛(fo)骨入內,昌黎(li)上(shang)表切諫,憲宗(zong)怒,貶昌黎(li)為潮(chao)州(zhou)刺史。發句(ju)(ju)(ju)即(ji)本(ben)此。頷聯上(shang)句(ju)(ju)(ju)承發句(ju)(ju)(ju)上(shang)句(ju)(ju)(ju),言(yan)諫迎(ying)佛(fo)骨也(ye);下句(ju)(ju)(ju)承發句(ju)(ju)(ju)下句(ju)(ju)(ju),言(yan)貶潮(chao)州(zhou)也(ye)。頸聯切途中,分寫(xie)景,情(qing)兼者(zhe)也(ye)。落(luo)句(ju)(ju)(ju)對湘語。(品)雄健。(《詩式》)
程(cheng)學恂:時未離秦境,而語已及此,其感深矣(末句(ju)下(xia))。(《韓詩(shi)臆說》)
吳北江(jiang):大(da)氣(qi)盤旋(xuan),以文章之法(fa)行之,然已開宋詩一(yi)派(pai)矣。(《唐(tang)宋詩舉(ju)要(yao)》引)
俞陛(bi)云:昌(chang)黎文章氣節震鑠有(you)唐,即(ji)以此詩論,義烈(lie)之(zhi)氣,擲地有(you)聲,唐賢集中所(suo)絕無僅(jin)有(you)。(《詩境淺說》)