《春(chun)雪(xue)》是(shi)唐代詩(shi)(shi)人(ren)(ren)韓愈創作的一首(shou)七言(yan)絕句。這(zhe)首(shou)詩(shi)(shi)構思新穎,聯想奇妙。首(shou)句寫(xie)人(ren)(ren)們在漫(man)漫(man)寒冬中久盼春(chun)色(se)(se)的焦(jiao)急心情(qing)。一個(ge)“都”字,透露出這(zhe)種(zhong)急切的心情(qing)。第二句中,“驚(jing)(jing)”字最宜玩味,它寫(xie)出了人(ren)(ren)們在焦(jiao)急的期(qi)待中終(zhong)于(yu)見到“春(chun)色(se)(se)”萌芽(ya)而新奇、驚(jing)(jing)訝、欣喜的神情(qing),十(shi)分(fen)傳(chuan)神。詩(shi)(shi)句表達了這(zhe)樣一種(zhong)感情(qing):雖然(ran)春(chun)色(se)(se)姍(shan)姍(shan)來遲,但畢(bi)竟就(jiu)要來了。三、四(si)句表面是(shi)說有雪(xue)無花,實際是(shi)說白雪(xue)比(bi)人(ren)(ren)更(geng)等不住(zhu),穿樹飛花作春(chun)色(se)(se)。這(zhe)實際是(shi)詩(shi)(shi)人(ren)(ren)期(qi)盼春(chun)天(tian),在自然(ran)界還沒有春(chun)色(se)(se)時(shi)幻化(hua)出的一片春(chun)色(se)(se),富有濃(nong)烈的浪漫(man)主義(yi)色(se)(se)彩。
春雪
新年1都未(wei)有芳(fang)華2,二月初3驚(jing)4見(jian)草芽。
白(bai)雪卻嫌5春色晚(wan),故(gu)6穿庭(ting)樹作飛花(hua)。
新年:指農歷正月(yue)初一。
芳(fang)華:泛指芬(fen)芳(fang)的花朵。
初:剛剛。
驚:新(xin)奇,驚訝。
嫌(xian):嫌(xian)怨;怨恨。
故:故意。
新(xin)年(nian)都已來(lai)到(dao),但還看(kan)不到(dao)芬芳的鮮花,到(dao)二月(yue),才(cai)驚喜地發現有小草冒(mao)出了新(xin)芽。
白雪也嫌春色來(lai)得太(tai)晚了,所以有(you)意化作花(hua)兒在庭(ting)院樹間穿飛。
此詩(shi)作(zuo)(zuo)于元和十(shi)年(815),當(dang)時作(zuo)(zuo)者韓愈在朝任史館修撰,知制誥。對北(bei)方人來(lai)說,新年無芳華是正(zheng)常的(de),但到(dao)過嶺(ling)南的(de)韓愈卻(que)覺得北(bei)方春來(lai)晚,直到(dao)二(er)月(yue)才有草芽長出來(lai),作(zuo)(zuo)者便借鑒岑參《白雪歌》之意,創(chuang)作(zuo)(zuo)了此詩(shi)。
韓愈(768~824),字(zi)退之,河南河陽(今河南孟州)人,唐代文學(xue)家(jia)、哲(zhe)學(xue)家(jia)。因其(qi)常據郡望(wang)自(zi)稱(cheng)昌(chang)黎韓愈,故后世(shi)(shi)稱(cheng)之為(wei)韓昌(chang)黎;晚年任吏部侍(shi)郎,又稱(cheng)韓吏部;謚號“文”,世(shi)(shi)稱(cheng)韓文公。
韓愈是北魏貴(gui)族后(hou)裔,父仲卿,為小官(guan)僚。韓愈3歲(sui)(sui)喪(sang)父,后(hou)隨兄韓會貶官(guan)到廣東。兄死(si)后(hou),隨嫂鄭(zheng)氏輾(zhan)轉遷居宣城。7歲(sui)(sui)讀書,13歲(sui)(sui)能文,從獨孤及(ji)、梁(liang)肅之徒(tu)學習,并(bing)關心政治,確定了一生努力(li)的方向。貞元八年(792年)進士及(ji)第,先(xian)后(hou)為節度使推官(guan)、監察御(yu)史(shi),德宗(zong)末因(yin)上疏(shu)時政之弊而被貶。唐憲(xian)宗(zong)時曾任(ren)國(guo)子博士、史(shi)館(guan)修撰、中書舍人(ren)等職。元和十四(si)年(819年)因(yin)諫阻憲(xian)宗(zong)奉迎(ying)佛骨被貶為潮州(zhou)刺史(shi)。穆宗(zong)時歷任(ren)國(guo)子祭酒、兵(bing)部侍郎、吏部侍郎、京兆尹兼御(yu)史(shi)大(da)夫(fu)。長慶四(si)年(824年)正月去世。
首句中(zhong)“新年”即陰歷正月(yue)初(chu)(chu)一(yi),這(zhe)天前后是(shi)立春(chun),所以(yi)標志(zhi)著春(chun)天的(de)(de)到來(lai)(lai)。新年都還沒有芬芳(fang)的(de)(de)鮮花(hua),就使得在漫漫寒(han)冬中(zhong)久盼春(chun)色的(de)(de)人們分外焦急。一(yi)個“都”字,流(liu)露出(chu)這(zhe)種急切的(de)(de)心(xin)情(qing)。第(di)二(er)句“二(er)月(yue)初(chu)(chu)驚(jing)(jing)見(jian)草(cao)(cao)芽”,說二(er)月(yue)亦(yi)無花(hua),但話是(shi)從側面(mian)來(lai)(lai)說的(de)(de),感情(qing)就不是(shi)純粹的(de)(de)嘆(tan)惜(xi)、遺憾(han)。“驚(jing)(jing)”字最值(zhi)玩味(wei)。它寫(xie)出(chu)了詩(shi)人在焦急的(de)(de)期待中(zhong)終于見(jian)到“春(chun)色”的(de)(de)萌芽的(de)(de)驚(jing)(jing)喜神情(qing)。此外,“驚(jing)(jing)”字狀出(chu)擺(bai)脫冬寒(han)后新奇、驚(jing)(jing)訝、欣喜的(de)(de)心(xin)情(qing)。這(zhe)一(yi)“初(chu)(chu)”字,含(han)有春(chun)來(lai)(lai)過晚、花(hua)開太遲的(de)(de)遺憾(han)、惋(wan)惜(xi)和不滿的(de)(de)情(qing)緒。韓(han)愈在《早(zao)春(chun)呈水部張十(shi)八(ba)員外》中(zhong)曾(ceng)寫(xie)道:“草(cao)(cao)色遙看近卻無”、“最是(shi)一(yi)年春(chun)好處”,詩(shi)人對“草(cao)(cao)芽”似乎特別(bie)多情(qing),也就是(shi)因為他(ta)從草(cao)(cao)芽看到了春(chun)的(de)(de)消(xiao)息。從章法上看,前句“未有芳(fang)華”,一(yi)抑(yi);后句“初(chu)(chu)見(jian)草(cao)(cao)芽”,一(yi)揚(yang),跌宕(dang)有致,波瀾起伏。
三、四(si)(si)兩句表面(mian)上是說有(you)(you)雪而(er)(er)無花(hua)(hua)(hua),實際(ji)感(gan)情(qing)卻(que)是:人(ren)倒還能等待來遲的(de)(de)(de)(de)春(chun)(chun)色,從二月的(de)(de)(de)(de)草芽中看到春(chun)(chun)天的(de)(de)(de)(de)身影(ying),但白雪卻(que)等不住了,竟然紛紛揚(yang)揚(yang),穿(chuan)樹飛花(hua)(hua)(hua),自(zi)己裝點出了一派春(chun)(chun)色。真(zhen)正(zheng)的(de)(de)(de)(de)春(chun)(chun)色(百(bai)花(hua)(hua)(hua)盛開)未(wei)來,固然不免令(ling)人(ren)感(gan)到有(you)(you)些遺(yi)(yi)憾,但這(zhe)穿(chuan)樹飛花(hua)(hua)(hua)的(de)(de)(de)(de)春(chun)(chun)雪也(ye)照樣給人(ren)以春(chun)(chun)的(de)(de)(de)(de)氣(qi)息(xi)。詩(shi)人(ren)對(dui)春(chun)(chun)雪飛花(hua)(hua)(hua)主要不是惆悵、遺(yi)(yi)憾,而(er)(er)是充(chong)滿了欣(xin)喜。一個盼望(wang)著春(chun)(chun)天的(de)(de)(de)(de)詩(shi)人(ren),如(ru)果自(zi)然界還沒有(you)(you)春(chun)(chun)色,他就可(ke)以幻化(hua)出一片春(chun)(chun)色來。這(zhe)就是三、四(si)(si)兩句的(de)(de)(de)(de)妙(miao)處(chu),它(ta)富有(you)(you)濃(nong)烈(lie)的(de)(de)(de)(de)浪漫主義色彩,可(ke)謂神來之筆。“卻(que)嫌”、“故穿(chuan)”,把春(chun)(chun)雪刻畫得(de)美好(hao)而(er)(er)有(you)(you)靈性。
此詩于常景(jing)中翻出新意,工(gong)巧奇警,獨具風采。
空幻、浪漫的(de)想象翻(fan)(fan)新:一是詩人(ren)(ren)調轉筆鋒,撇置(zhi)“芳華(hua)”,偏(pian)寫“白雪(xue)(xue)”,從春(chun)(chun)(chun)(chun)寒飛雪(xue)(xue)的(de)視(shi)角,展現春(chun)(chun)(chun)(chun)色(se)來臨的(de)景象,翻(fan)(fan)春(chun)(chun)(chun)(chun)寒飛雪(xue)(xue)為(wei)春(chun)(chun)(chun)(chun)色(se)飛花(hua)。二是翻(fan)(fan)人(ren)(ren)情(qing)(qing)(qing)為(wei)物意(yi),期盼春(chun)(chun)(chun)(chun)意(yi),怨春(chun)(chun)(chun)(chun)色(se)來遲,本是人(ren)(ren)的(de)情(qing)(qing)(qing)感(gan),詩人(ren)(ren)卻以移情(qing)(qing)(qing)手法(fa)將人(ren)(ren)的(de)情(qing)(qing)(qing)感(gan)賦予了無情(qing)(qing)(qing)之物,讓白雪(xue)(xue)嫌怨春(chun)(chun)(chun)(chun)色(se)來的(de)太遲,于是白雪(xue)(xue)頗解人(ren)(ren)情(qing)(qing)(qing),有(you)意(yi)地(di)“故(gu)穿(chuan)庭(ting)樹”化作(zuo)飛花(hua)裝點春(chun)(chun)(chun)(chun)色(se)。三是翻(fan)(fan)春(chun)(chun)(chun)(chun)寒冷落,心情(qing)(qing)(qing)悵(chang)惘(wang),為(wei)飛花(hua)送春(chun)(chun)(chun)(chun),平添歡鬧,白雪(xue)(xue)飛花(hua),穿(chuan)庭(ting)綴樹,化春(chun)(chun)(chun)(chun)寒料峭(qiao)為(wei)春(chun)(chun)(chun)(chun)意(yi)欣然,化情(qing)(qing)(qing)懷(huai)冷漠為(wei)意(yi)趣歡鬧。
清·朱彝(yi)尊《批韓(han)詩》:常套語(yu),然調卻流快。
清·劉公(gong)坡《學詩百法(fa)》:作詩實(shi)寫則易落板(ban)滯,空翻則自見靈動。唐(tang)詩中韓(han)愈《春雪(xue)》一首,可謂極空翻之能事矣。”
近代·朱寶瑩(ying)《詩(shi)式》:此詩(shi)首句(ju)(ju)(ju)、二(er)句(ju)(ju)(ju)從“春(chun)”字咀嚼而(er)出,看似與雪無涉(she),而(er)全為三句(ju)(ju)(ju)、四句(ju)(ju)(ju)作(zuo)勢,幾于無處不(bu)(bu)切‘‘雪’’字。三句(ju)(ju)(ju)、四句(ju)(ju)(ju)兜(dou)轉(zhuan),備(bei)具雪意、雪景,不(bu)(bu)呆寫雪,而(er)雪字自見(jian),不(bu)(bu)死做春(chun),而(er)春(chun)字自在。四句(ju)(ju)(ju)一氣相生,以(yi)視(shi)尋常斧鑿(zao)者,徒見(jian)雕斫(zhuo)之痕(hen),其相去(qu)遠矣。