《誰的(de)眼淚在飛》是孟庭葦的(de)第五張音樂專輯《誰的(de)眼淚在飛》的(de)主打歌曲。和前幾(ji)首主打歌(《你看你看月亮的(de)臉》、《冬季到臺北來看雨》)一樣,《誰的(de)眼淚在飛》讓孟庭葦的(de)人(ren)氣(qi)再一次(ci)提高。
《誰(shui)的(de)(de)眼淚(lei)在(zai)飛》,原唱(chang)為(wei)臺灣歌(ge)(ge)(ge)手孟(meng)庭葦(wei),詞作者(zhe)為(wei)楊立德,曲(qu)(qu)作者(zhe)為(wei)陳小霞。孟(meng)庭葦(wei)在(zai)出版音樂專輯時也選擇了(le)它作為(wei)自己這(zhe)(zhe)一(yi)專輯的(de)(de)名(ming)稱。此后由于歌(ge)(ge)(ge)曲(qu)(qu)的(de)(de)流行,成(cheng)為(wei)其他(ta)歌(ge)(ge)(ge)手翻唱(chang)的(de)(de)對象(xiang)。《誰(shui)的(de)(de)眼淚(lei)在(zai)飛》這(zhe)(zhe)首歌(ge)(ge)(ge)的(de)(de)歌(ge)(ge)(ge)詞很(hen)有詩情畫意。“悲(bei)傷(shang)的(de)(de)眼淚(lei)是流星,快(kuai)樂的(de)(de)眼淚(lei)是恒星。”兩句(ju)歌(ge)(ge)(ge)詞十分押韻,反襯(chen)出一(yi)種稍顯悲(bei)傷(shang)的(de)(de)情感(gan)。這(zhe)(zhe)首歌(ge)(ge)(ge)速(su)度(du)比較(jiao)慢,歌(ge)(ge)(ge)詞也比較(jiao)簡單(dan),但(dan)是唱(chang)起來卻有很(hen)大的(de)(de)難度(du)。因為(wei)亞亞的(de)(de)曲(qu)(qu)調一(yi)直(zhi)很(hen)高。歌(ge)(ge)(ge)曲(qu)(qu)也有英語填(tian)詞,但(dan)曲(qu)(qu)同而(er)詞義變了(le),所(suo)以不適宜再(zai)(zai)叫做《誰(shui)的(de)(de)眼淚(lei)在(zai)飛》。再(zai)(zai)后來才(cai)演(yan)變成(cheng)電影作品名(ming)和小說作品名(ming)。
悲(bei)傷(shang)的(de)眼(yan)淚是(shi)流星(xing)
快樂的眼淚(lei)是恒星
滿(man)天都是誰的眼淚(lei)在飛
哪一顆是我(wo)流過的淚(lei)
不要叫我相信
流星會帶來好運
那顆悲傷的逃兵
怎么能(neng)夠(gou)實現(xian)我許過的愿
誰的眼淚在飛
是不是流星的(de)眼(yan)淚
變(bian)成了(le)世界(jie)上每一(yi)顆不快樂的心
誰的眼淚在飛
是不是流星(xing)的眼淚
……