《哦,蘇珊娜》是(shi)一首(shou)美國鄉村(cun)民謠(yao),這(zhe)首(shou)歡快的歌謠(yao)曾經風靡全球,它是(shi)由斯蒂(di)芬·福(fu)斯特1847年寫(xie)的一首(shou)歌,同年9月11日在匹茲(zi)堡的“雄鷹沙龍”上首(shou)次演出。
翌年美(mei)國西部發現金礦后(hou),大批(pi)的(de)(de)淘(tao)金者就(jiu)是唱著這(zhe)(zhe)支生(sheng)動、活潑的(de)(de)歌直(zhi)奔加(jia)利福尼(ni)亞的(de)(de)。后(hou)來這(zhe)(zhe)首(shou)歌曲又飄洋過海(hai),傳遍(bian)了(le)整個世界(jie),一直(zhi)深(shen)受各國人(ren)民(min)的(de)(de)喜愛。
I come from Alabama with my banjo on my knee
I"m going to Louisiana, my true love for to see
It rained all night the day I left
The weather it was dry
The sun so hot, I froze to death
Susanna don't you cry
Oh, Susanna,
Oh don"t you cry for me
For I come from Alabama
With my banjo on my knee
……
我(wo)來自(zi)阿拉巴馬,帶上心愛的五弦琴;
要趕到路易(yi)斯安那,為了尋(xun)找我(wo)愛人(ren)。
晚上起程大雨下(xia)不停,但是(shi)天(tian)氣還干(gan)燥(zao),
烈日(ri)當空,我心卻冰冷,蘇珊娜,別哭(ku)泣。
哦,蘇(su)珊娜(na),你別(bie)為(wei)我哭泣。
我(wo)來自阿拉巴馬(ma),帶上心愛的五弦琴。
昨晚(wan)上夜深人已靜,我沉睡(shui)入夢境,
在(zai)夢中見蘇(su)珊娜漫(man)步下山來相迎。
……
據說當時在匹茲堡(bao)擔任倉庫(ku)點收(shou)員的(de)(de)福斯特(te),發起并(bing)組織(zhi)了(le)一個(ge)業余男聲五(wu)重唱團(tuan)(tuan)。其中有位團(tuan)(tuan)員的(de)(de)妻(qi)子叫蘇(su)珊(shan)·肯脫(tuo)萊脫(tuo),相貌十(shi)分美麗動人(ren)(ren),除了(le)一頭金色的(de)(de)卷(juan)發外,她爽朗、活潑、直率的(de)(de)性(xing)格也(ye)(ye)非常惹人(ren)(ren)喜愛。作者福斯特(te)正是(shi)以(yi)(yi)此為靈感,創作出本曲的(de)(de)。歌(ge)中表達(da)了(le)主(zhu)人(ren)(ren)公(gong)對(dui)蘇(su)珊(shan)娜的(de)(de)刻骨銘心(xin)的(de)(de)愛。為了(le)這份(fen)愛他(ta)可以(yi)(yi)獻(xian)出自己(ji)年(nian)輕的(de)(de)生命,為了(le)愛人(ren)(ren)黃土埋身也(ye)(ye)心(xin)甘情(qing)愿(yuan)。他(ta)遠離家鄉,四處尋找(zhao)心(xin)上人(ren)(ren),冒著酷暑(shu)頂著烈日心(xin)卻像冰一樣的(de)(de)冷,但此心(xin)不變。
史(shi)蒂芬·柯林(lin)斯·福斯特(te)(Stephen Collins Foster,1826-1864)(圖)
美國作曲(qu)家(jia)。生于(yu)美國北方賓夕法(fa)尼亞州(zhou)的(de)匹茲堡。父親是(shi)一(yi)(yi)位社會活動(dong)家(jia),喜歡音(yin)(yin)樂,業余拉小(xiao)提琴。他(ta)是(shi)第(di)五個兒(er)子,大家(jia)都(dou)疼愛(ai)(ai)地叫他(ta)“小(xiao)史蒂(di)芬”。他(ta)愛(ai)(ai)好(hao)音(yin)(yin)樂,6歲時(shi),在(zai)(zai)帽子上(shang)插根羽(yu)毛,打著(zhu)(zhu)鼓,吹著(zhu)(zhu)《瑩之(zhi)光》(即(ji)《友誼地久天長》)的(de)口哨,模(mo)仿軍樂隊隊員(yuan)在(zai)(zai)路上(shang)走(zou)。7歲時(shi),母親帶他(ta)到樂器店,他(ta)隨手拿起一(yi)(yi)支(zhi)銀笛,稍(shao)微擺弄一(yi)(yi)會兒(er),便吹起了(le)《哥倫比(bi)亞之(zhi)歌》,而(er)且吹得很出(chu)色(se),使在(zai)(zai)場的(de)人(ren)都(dou)大為(wei)驚奇。他(ta)沒(mei)有(you)跟(gen)任(ren)何人(ren)學過(guo)音(yin)(yin)樂,只(zhi)不(bu)(bu)過(guo)他(ta)唱(chang)過(guo)或吟誦過(guo)許多詩歌。他(ta)不(bu)(bu)知從哪借來(lai)(lai)一(yi)(yi)本音(yin)(yin)樂書,每天愛(ai)(ai)不(bu)(bu)釋手地用心讀。十(shi)四歲,他(ta)考入(ru)中(zhong)學,他(ta)越來(lai)(lai)越喜愛(ai)(ai)音(yin)(yin)樂,經常與(yu)好(hao)朋友一(yi)(yi)起重(zhong)唱(chang)或重(zhong)奏(zou)。并為(wei)四支(zhi)長笛寫過(guo)一(yi)(yi)首(shou)圓舞曲(qu),大家(jia)一(yi)(yi)同演(yan)奏(zou)。1841年(nian),他(ta)考入(ru)大學,開始作曲(qu),1842年(nian),他(ta)16歲時(shi)出(chu)版了(le)歌曲(qu)《愛(ai)(ai)人(ren)啊,請打開格(ge)窗》。后在(zai)(zai)匹茲堡的(de)棉花倉庫擔任(ren)工作,接觸了(le)黑人(ren)演(yan)唱(chang)的(de)歌曲(qu),對他(ta)后來(lai)(lai)的(de)創(chuang)作產生重(zhong)要的(de)影響。一(yi)(yi)生他(ta)寫了(le)近200多首(shou)美麗(li)動(dong)人(ren)的(de)歌曲(qu),其中(zhong)有(you)160余首(shou)已(yi)出(chu)版,而(er)且幾乎(hu)全是(shi)自己創(chuang)作歌詞。如:《哦,蘇珊娜》(Oh Susanna)、《尼德(de)叔(shu)(shu)叔(shu)(shu)》、《故鄉的(de)親人(ren)》(Old Folks at Home)、《我(wo)的(de)肯德(de)基故鄉》、《金發的(de)珍妮(ni)》(Jeanie with the Light Brown Hair)、《美麗(li)的(de)夢中(zhong)人(ren)》、《老黑奴》(Old Black Joe)等。1864年(nian)1月(yue)13日病逝于(yu)紐約,年(nian)僅37歲。
《哦,蘇珊娜(na)!》是(shi)(shi)福(fu)(fu)斯特最早寫的(de)(de)一首歌(ge),像福(fu)(fu)斯特的(de)(de)許多歌(ge)曲一樣,這首歌(ge)也(ye)(ye)是(shi)(shi)寫化裝黑人樂隊表(biao)演的(de)(de)。一夜之間,這首歌(ge)就引起轟(hong)動——成了立即流行的(de)(de)“民歌(ge)”,也(ye)(ye)是(shi)(shi)淘金熱時期涌向西部的(de)(de)開發者們最喜愛的(de)(de)一支歌(ge)。
盡(jin)管福(fu)斯特的許多歌很快就流(liu)行了,但(dan)他不懂生意,常(chang)被歌曲出版(ban)商占(zhan)了便(bian)宜(yi)。《哦(e),蘇珊娜(na)!》一個音樂出版(ban)商僅用一百美元就得(de)到(dao)了版(ban)權(quan)。由于貧困和(he)酗酒,他三十(shi)七歲便(bian)去世了。