1994年(nian),第一(yi)次(ci)車(che)臣戰爭爆(bao)發(fa),在(zai)這場戰爭中(zhong),俄羅斯的(de)軍隊受到叛軍的(de)重創。國防部長格(ge)拉喬夫親自指揮攻城。由于指揮不當等因素,許多年(nian)輕的(de)士兵在(zai)戰爭中(zhong)白白死去。人(ren)民只能從對過去出色的(de)領導人(ren)的(de)緬(mian)懷中(zhong)得(de)到慰藉(jie)。
兩年后的(de)(de)(de)(de)(de)1996年,Lube推出新專(zhuan)輯《Комбат》(正確譯名(ming)為(wei)《營長》,但(dan)由于Комбат寫成拉丁文為(wei)Kombat,與戰(zhan)(zhan)(zhan)斗(dou)combat這個(ge)英文單(dan)詞(ci)相近(jin),故(gu)又譯為(wei)《戰(zhan)(zhan)(zhan)斗(dou)》)。這張唱片(pian)的(de)(de)(de)(de)(de)內容圍(wei)繞(rao)著戰(zhan)(zhan)(zhan)爭(zheng)的(de)(de)(de)(de)(de)殘酷,但(dan)大部分的(de)(de)(de)(de)(de)歌曲(qu)都在鼓舞著人們勇(yong)敢(gan)的(de)(de)(de)(de)(de)戰(zhan)(zhan)(zhan)斗(dou)。其中同名(ming)歌曲(qu)《Комбат》讓每一(yi)個(ge)參與過(guo)或者沒有參與過(guo)戰(zhan)(zhan)(zhan)爭(zheng)的(de)(de)(de)(de)(de)人感(gan)受戰(zhan)(zhan)(zhan)爭(zheng)的(de)(de)(de)(de)(de)感(gan)覺,比如歌詞(ci)的(de)(de)(de)(de)(de)中心句:А на войне, как на войне(那(nei)場戰(zhan)(zhan)(zhan)爭(zheng),就是戰(zhan)(zhan)(zhan)爭(zheng)),而另一(yi)句“За нами Россия, Москва и Арбат!”(為(wei)了我們的(de)(de)(de)(de)(de)的(de)(de)(de)(de)(de)俄(e)羅(luo)斯(si)、莫(mo)斯(si)科(ke)和阿爾巴(ba)特!)則(ze)在紀念衛(wei)國戰(zhan)(zhan)(zhan)爭(zheng)的(de)(de)(de)(de)(de)勝利,撫(fu)慰剛(gang)剛(gang)結束的(de)(de)(de)(de)(de)戰(zhan)(zhan)(zhan)爭(zheng)帶(dai)來的(de)(de)(de)(de)(de)痛苦。