1994年(nian),第一次車(che)臣戰(zhan)爭爆(bao)發,在這場戰(zhan)爭中,俄(e)羅(luo)斯(si)的(de)軍隊受到叛軍的(de)重創。國防部長格拉(la)喬夫親(qin)自(zi)指揮(hui)攻城。由于指揮(hui)不當等因素,許(xu)多年(nian)輕的(de)士(shi)兵在戰(zhan)爭中白白死(si)去。人民只能從對(dui)過去出色的(de)領導人的(de)緬懷中得到慰藉(jie)。
兩(liang)年后的(de)(de)1996年,Lube推出新專輯(ji)《Комбат》(正確譯名為(wei)《營長》,但由于Комбат寫成拉丁(ding)文為(wei)Kombat,與(yu)戰(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)斗combat這(zhe)個(ge)英文單(dan)詞相(xiang)近(jin),故(gu)又譯為(wei)《戰(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)斗》)。這(zhe)張唱片的(de)(de)內容圍繞著(zhu)戰(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)爭(zheng)(zheng)的(de)(de)殘酷(ku),但大部分的(de)(de)歌曲都在鼓舞(wu)著(zhu)人們(men)勇敢的(de)(de)戰(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)斗。其中同(tong)名歌曲《Комбат》讓每一(yi)個(ge)參與(yu)過(guo)或者(zhe)沒有參與(yu)過(guo)戰(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)爭(zheng)(zheng)的(de)(de)人感受戰(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)爭(zheng)(zheng)的(de)(de)感覺,比如(ru)歌詞的(de)(de)中心句:А на войне, как на войне(那場(chang)戰(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)爭(zheng)(zheng),就是(shi)戰(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)爭(zheng)(zheng)),而另一(yi)句“За нами Россия, Москва и Арбат!”(為(wei)了我們(men)的(de)(de)的(de)(de)俄羅斯(si)、莫斯(si)科(ke)和阿(a)爾巴特(te)!)則在紀念衛國戰(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)爭(zheng)(zheng)的(de)(de)勝利,撫(fu)慰(wei)剛剛結束的(de)(de)戰(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)爭(zheng)(zheng)帶來的(de)(de)痛苦(ku)。