《聞官軍收河(he)南(nan)河(he)北》是(shi)唐(tang)代(dai)詩(shi)(shi)(shi)人杜甫的(de)(de)(de)(de)詩(shi)(shi)(shi)作(zuo)。此詩(shi)(shi)(shi)作(zuo)于唐(tang)代(dai)宗(zong)廣(guang)德元(yuan)年(nian)(763)春。當年(nian)正月史朝(chao)義(yi)自(zi)縊,安史之亂結(jie)束(shu)。杜甫聽(ting)到這消息,不禁驚喜(xi)(xi)欲(yu)狂,手(shou)舞(wu)足蹈,沖口(kou)唱出這首詩(shi)(shi)(shi)。詩(shi)(shi)(shi)的(de)(de)(de)(de)前半部分(fen)寫初聞喜(xi)(xi)訊的(de)(de)(de)(de)驚喜(xi)(xi);后(hou)半部分(fen)寫詩(shi)(shi)(shi)人手(shou)舞(wu)足蹈做返(fan)鄉的(de)(de)(de)(de)準備,凸顯(xian)了急于返(fan)回故鄉的(de)(de)(de)(de)歡快之情(qing)。全(quan)詩(shi)(shi)(shi)情(qing)感奔放,處處滲透著“喜(xi)(xi)”字,痛快淋漓地抒發了作(zuo)者無(wu)限喜(xi)(xi)悅興(xing)奮的(de)(de)(de)(de)心情(qing)。因此被稱為杜甫“生平第(di)一(yi)(yi)快詩(shi)(shi)(shi)”。除第(di)一(yi)(yi)句敘事點題外(wai),其余(yu)各句,都(dou)是(shi)抒發詩(shi)(shi)(shi)人忽聞勝利消息之后(hou)的(de)(de)(de)(de)驚喜(xi)(xi)之情(qing)。詩(shi)(shi)(shi)人的(de)(de)(de)(de)思想感情(qing)出自(zi)胸臆,奔涌直瀉。后(hou)六句都(dou)是(shi)對偶,但卻明(ming)白自(zi)然(ran)像說話一(yi)(yi)般,有水到渠成之妙。
聞官軍收(shou)河南(nan)河北⑴
劍外忽傳收薊北(bei)⑵,初聞涕淚(lei)滿衣裳(shang)⑶。
卻看妻子愁(chou)何在⑷,漫卷詩書喜欲狂⑸。
白日放歌(ge)須縱(zong)酒⑹,青春作伴好還鄉⑺。
即(ji)從巴(ba)峽(xia)穿巫峽(xia)⑻,便(bian)下襄陽(yang)向(xiang)洛陽(yang)⑼。
⑴聞:聽說。官(guan)軍(jun):指唐朝軍(jun)隊(dui)。
⑵劍(jian)(jian)外:劍(jian)(jian)門關(guan)以(yi)南,這里指(zhi)四川。薊北(bei):即河(he)北(bei),泛指(zhi)唐(tang)代(dai)幽州、薊州一帶,是安史叛軍的根據地(di)。
⑶涕(tì):眼淚(lei)。這(zhe)是痛定(ding)思痛、喜極而悲的(de)眼淚(lei)。
⑷卻看(kan)(kan):回(hui)頭看(kan)(kan)。妻子(zi):妻子(zi)和孩(hai)子(zi)。愁何在(zai):哪(na)還有一點(dian)的憂傷?愁已無影無蹤。
⑸漫卷(juǎn):胡亂地卷起。是說書也無(wu)心看了。喜欲(yu)狂:高興得簡直要發狂。
⑹放歌:放聲(sheng)高歌。須(xu):應當。縱酒:開懷痛(tong)飲。
⑺青春(chun):指明麗(li)的春(chun)天的景色(se)。
⑻即:即刻(ke)。巫峽:長江三峽之一(yi),因穿過巫山(shan)得(de)名。
⑼便:就。襄陽:今屬湖北。洛陽:今屬河南。
劍門外忽傳收(shou)復薊北的(de)消息,初聞此(ci)事(shi)分外歡(huan)喜淚灑衣衫。
回頭看妻兒的愁云頓時消散,隨便地收(shou)拾起詩書欣喜若狂。
日頭照(zhao)耀放聲高歌痛飲美酒,明媚春光陪(pei)伴(ban)著我返回故鄉。
快(kuai)快(kuai)動身起程巴峽(xia)穿過巫(wu)峽(xia),我穿過了襄陽(yang)后又直奔(ben)洛陽(yang)。
《聞官軍收(shou)河南(nan)(nan)河北》作于唐代宗廣德元(yuan)年(nian)(763)春天。寶應元(yuan)年(nian)(762)冬季,唐軍在洛陽附近(jin)的(de)(de)衡水打了(le)一個(ge)(ge)大勝(sheng)仗,收(shou)復(fu)了(le)洛陽和鄭(今(jin)河南(nan)(nan)鄭州(zhou))、汴(今(jin)河南(nan)(nan)開封)等州(zhou),叛軍頭領薛嵩、張忠志等紛(fen)紛(fen)投降(jiang)。第二年(nian),史思明的(de)(de)兒子(zi)史朝義(yi)兵敗自(zi)縊(yi),其部(bu)將田承嗣(si)、李懷(huai)仙等相繼投降(jiang),至此,持續八年(nian)之久(jiu)的(de)(de)“安史之亂”宣(xuan)告結束。杜甫是一個(ge)(ge)熱(re)愛祖國而又飽經喪亂的(de)(de)詩(shi)人(ren)(ren),當時正流(liu)落(luo)在四川,聽聞這個(ge)(ge)大快人(ren)(ren)心(xin)的(de)(de)消息后,欣喜若狂(kuang),遂走筆寫(xie)下(xia)這首詩(shi)。
杜(du)甫(fu)(712—770),字子(zi)美,常自稱(cheng)少(shao)陵野老。舉(ju)進士不第,曾任檢校(xiao)工部員外郎,故(gu)世稱(cheng)杜(du)工部。是唐代(dai)最偉大(da)的(de)現實主義詩人,宋(song)以后(hou)被(bei)尊為“詩圣”,與李(li)白并稱(cheng)“李(li)杜(du)”。其詩大(da)膽揭露當時社(she)會(hui)矛盾,對窮苦(ku)人民寄(ji)予(yu)深切同情,內容(rong)深刻。許多(duo)優秀作品,顯示了唐代(dai)由盛(sheng)轉衰的(de)歷史(shi)過程,因被(bei)稱(cheng)為“詩史(shi)”。在藝術上(shang),善于運用各種詩歌(ge)形(xing)式,尤長于律詩;風格多(duo)樣,而以沉(chen)郁為主;語言精煉,具有高度的(de)表達能力。存(cun)詩一千四(si)百多(duo)首,有《杜(du)工部集(ji)》。
杜(du)甫(fu)在這首(shou)詩(shi)下自注:“余(yu)田園在東(dong)京(jing)。”詩(shi)的(de)(de)(de)(de)(de)主題是抒(shu)寫忽(hu)聞(wen)叛(pan)亂已(yi)平的(de)(de)(de)(de)(de)捷(jie)報(bao)(bao),急于(yu)(yu)(yu)奔回(hui)(hui)老家的(de)(de)(de)(de)(de)喜(xi)悅。“劍外(wai)忽(hu)傳(chuan)(chuan)(chuan)收薊(ji)(ji)(ji)北(bei)”,起勢迅猛,恰切(qie)地表現了捷(jie)報(bao)(bao)的(de)(de)(de)(de)(de)突然。詩(shi)人(ren)(ren)多(duo)年(nian)飄泊“劍外(wai)”,備嘗艱苦(ku),想回(hui)(hui)故(gu)鄉(xiang)而(er)不(bu)可能,就是由于(yu)(yu)(yu)“薊(ji)(ji)(ji)北(bei)”未收,安史之(zhi)亂未平。如今“忽(hu)傳(chuan)(chuan)(chuan)收薊(ji)(ji)(ji)北(bei)”,驚喜(xi)的(de)(de)(de)(de)(de)洪流,一下子(zi)沖開(kai)了郁積已(yi)久的(de)(de)(de)(de)(de)情感閘(zha)門,令詩(shi)人(ren)(ren)心中(zhong)濤(tao)翻浪涌。“初(chu)聞(wen)涕(ti)淚(lei)滿(man)(man)衣(yi)裳(shang)”,“初(chu)聞(wen)”緊(jin)承“忽(hu)傳(chuan)(chuan)(chuan)”,“忽(hu)傳(chuan)(chuan)(chuan)”表現捷(jie)報(bao)(bao)來(lai)得太(tai)突然,“涕(ti)淚(lei)滿(man)(man)衣(yi)裳(shang)”則以形傳(chuan)(chuan)(chuan)神,表現突然傳(chuan)(chuan)(chuan)來(lai)的(de)(de)(de)(de)(de)捷(jie)報(bao)(bao)在“初(chu)聞(wen)”的(de)(de)(de)(de)(de)一剎那(nei)所(suo)激發的(de)(de)(de)(de)(de)感情波濤(tao),這是喜(xi)極而(er)悲(bei)、悲(bei)喜(xi)交集的(de)(de)(de)(de)(de)真實表現。“薊(ji)(ji)(ji)北(bei)”已(yi)收,戰亂將息,乾(qian)坤瘡(chuang)痍、黎民疾苦(ku),都將得到療救,詩(shi)人(ren)(ren)顛沛流離、感時恨別的(de)(de)(de)(de)(de)苦(ku)日子(zi),總算熬過(guo)來(lai)了。然而(er)痛定思(si)痛,詩(shi)人(ren)(ren)回(hui)(hui)想八年(nian)來(lai)熬過(guo)的(de)(de)(de)(de)(de)重重苦(ku)難,又不(bu)禁(jin)悲(bei)從中(zhong)來(lai),無法(fa)(fa)壓抑。可是,這一場(chang)浩劫,終于(yu)(yu)(yu)像噩夢一般過(guo)去了,詩(shi)人(ren)(ren)可以返(fan)回(hui)(hui)故(gu)鄉(xiang)了,人(ren)(ren)們將開(kai)始新的(de)(de)(de)(de)(de)生活,于(yu)(yu)(yu)是又轉(zhuan)悲(bei)為喜(xi),喜(xi)不(bu)自勝。這“初(chu)聞(wen)”捷(jie)報(bao)(bao)之(zhi)時的(de)(de)(de)(de)(de)心理變化、復雜感情,如果用散文的(de)(de)(de)(de)(de)寫法(fa)(fa),必(bi)需很多(duo)筆墨,而(er)詩(shi)人(ren)(ren)只用“涕(ti)淚(lei)滿(man)(man)衣(yi)裳(shang)”五個字作形象(xiang)的(de)(de)(de)(de)(de)描繪(hui),就足以概括這一切(qie)。
頷聯以轉作承(cheng),落腳于“喜欲(yu)狂(kuang)”,這是驚(jing)喜的(de)更(geng)高峰(feng)。“卻看妻(qi)子”“漫卷詩(shi)書(shu)”,這是兩個連續性的(de)動作,帶有一定的(de)因果關系(xi)。當詩(shi)人(ren)(ren)(ren)悲(bei)喜交集,“涕淚滿衣(yi)裳”之時,自然(ran)想(xiang)到(dao)(dao)多(duo)年(nian)來同受苦難的(de)妻(qi)子兒(er)女。“卻看”就是“回頭(tou)看”。“回頭(tou)看”這個動作極富意蘊,詩(shi)人(ren)(ren)(ren)似乎想(xiang)向(xiang)家人(ren)(ren)(ren)說些什么(me),但又不知從何說起。其實,無需(xu)說什么(me)了(le),多(duo)年(nian)籠(long)罩全家的(de)愁云不知跑到(dao)(dao)哪(na)兒(er)去了(le),親(qin)人(ren)(ren)(ren)們都不再是愁眉苦臉,而是笑(xiao)逐顏開(kai),喜氣(qi)洋洋。親(qin)人(ren)(ren)(ren)的(de)喜反轉來增(zeng)加了(le)詩(shi)人(ren)(ren)(ren)的(de)喜,詩(shi)人(ren)(ren)(ren)再也(ye)無心伏案了(le),隨手卷起詩(shi)書(shu),大家同享勝利(li)的(de)歡(huan)樂(le)。
“白(bai)(bai)日(ri)放歌須(xu)縱酒(jiu),青春作伴好還(huan)鄉”一聯,就(jiu)“喜(xi)欲狂(kuang)(kuang)”作進一步(bu)抒寫。“白(bai)(bai)日(ri)”,指晴朗(lang)的(de)日(ri)子,點(dian)出人(ren)已到了(le)老年。老年人(ren)難得“放歌”,也不宜“縱酒(jiu)”;如今既要(yao)“放歌”,還(huan)須(xu)“縱酒(jiu)”,正是“喜(xi)欲狂(kuang)(kuang)”的(de)具體表(biao)現。這(zhe)句寫“狂(kuang)(kuang)”態,下(xia)句則寫“狂(kuang)(kuang)”想(xiang)。“青春”指春天(tian)的(de)景物(wu),春天(tian)已經來臨,在鳥語花香中與妻子兒(er)女們“作伴”,正好“還(huan)鄉”。詩人(ren)想(xiang)到這(zhe)里(li),自然就(jiu)會“喜(xi)欲狂(kuang)(kuang)”了(le)。
尾聯(lian)寫詩人“青春(chun)作伴好還(huan)鄉”的(de)(de)(de)狂想,身在梓州(治今(jin)四川三臺),而(er)(er)彈指(zhi)之(zhi)間,心已(yi)回到故鄉。詩人的(de)(de)(de)驚喜達到高(gao)潮,全詩也至(zhi)此結(jie)束。這(zhe)(zhe)一(yi)(yi)(yi)聯(lian),包(bao)涵四個(ge)地名(ming)。“巴(ba)峽(xia)”與“巫(wu)峽(xia)”,“襄陽(yang)(yang)”與“洛(luo)陽(yang)(yang)”,既各自對(dui)(dui)(dui)偶(ou)(句內對(dui)(dui)(dui)),又(you)前后對(dui)(dui)(dui)偶(ou),形成工整的(de)(de)(de)地名(ming)對(dui)(dui)(dui);而(er)(er)用(yong)(yong)“即從(cong)”“便(bian)下(xia)(xia)”綰合,兩(liang)句緊連,一(yi)(yi)(yi)氣貫注,又(you)是活(huo)潑流(liu)(liu)走的(de)(de)(de)流(liu)(liu)水對(dui)(dui)(dui)。再加(jia)上“穿”“向(xiang)”的(de)(de)(de)動態與兩(liang)“峽(xia)”兩(liang)“陽(yang)(yang)”的(de)(de)(de)重復,文勢(shi)、音調(diao),迅急有(you)如閃(shan)電,準確地表現了詩人想象的(de)(de)(de)飛馳。“巴(ba)峽(xia)”“巫(wu)峽(xia)”“襄陽(yang)(yang)”“洛(luo)陽(yang)(yang)”,這(zhe)(zhe)四個(ge)地方之(zhi)間都有(you)很漫長的(de)(de)(de)距離(li),而(er)(er)一(yi)(yi)(yi)用(yong)(yong)“即從(cong)”“穿”“便(bian)下(xia)(xia)”“向(xiang)”貫串(chuan)起來,就出(chu)現了“即從(cong)巴(ba)峽(xia)穿巫(wu)峽(xia),便(bian)下(xia)(xia)襄陽(yang)(yang)向(xiang)洛(luo)陽(yang)(yang)”的(de)(de)(de)疾速飛馳的(de)(de)(de)畫面,一(yi)(yi)(yi)個(ge)接一(yi)(yi)(yi)個(ge)地從(cong)讀者(zhe)眼(yan)前一(yi)(yi)(yi)閃(shan)而(er)(er)過。這(zhe)(zhe)里需要(yao)指(zhi)出(chu)的(de)(de)(de)是:詩人既展示想象,又(you)描繪實境(jing)。從(cong)“巴(ba)峽(xia)”到“巫(wu)峽(xia)”,峽(xia)險而(er)(er)窄(zhai),舟行如梭(suo),所以用(yong)(yong)“穿”;出(chu)“巫(wu)峽(xia)”到“襄陽(yang)(yang)”,順(shun)流(liu)(liu)急駛,所以用(yong)(yong)“下(xia)(xia)”;從(cong)“襄陽(yang)(yang)”到“洛(luo)陽(yang)(yang)”,已(yi)換(huan)陸路,所以用(yong)(yong)“向(xiang)”,用(yong)(yong)字高(gao)度準確。
全詩(shi)感情奔放,痛快(kuai)淋漓地(di)抒發了作者無比喜(xi)悅的心情。后代詩(shi)論家都極為(wei)推崇此詩(shi),浦起(qi)龍贊其為(wei)杜甫(fu)“生平第一(yi)首快(kuai)詩(shi)也”(《讀(du)杜心解》)。
此詩(shi)除第一句敘事點題外,其余(yu)各句,都是抒(shu)發詩(shi)人忽(hu)聞勝利消息之(zhi)后的驚喜之(zhi)情。詩(shi)人的思想感(gan)情出(chu)自胸臆,奔涌(yong)直(zhi)瀉(xie)。
宋代范溫《潛溪詩(shi)眼》:古人律詩(shi)亦是(shi)一片(pian)文章,語或似無(wu)倫次,而意(yi)若貫珠(zhu)……“劍外忽(hu)傳收(shou)薊北,初聞涕淚滿(man)衣裳(shang)。”夫人感極(ji)則悲,悲定而后喜。忽(hu)聞大(da)盜之(zhi)平(ping)(ping),喜唐室復見太平(ping)(ping),顧視妻(qi)子(zi),知(zhi)免流離,故曰(yue)(yue)“卻看妻(qi)子(zi)愁(chou)何在”;其(qi)(qi)喜之(zhi)至(zhi)也(ye),不知(zhi)手之(zhi)舞之(zhi),足之(zhi)蹈之(zhi),故曰(yue)(yue)“漫展(zhan)詩(shi)書(shu)喜欲狂(kuang)”;從(cong)此(ci)有樂生之(zhi)心(xin),故曰(yue)(yue)“白日放歌須縱酒”;于是(shi)率中(zhong)原流寓(yu)之(zhi)人同歸,以青春和暖之(zhi)時(shi)即(ji)路,故曰(yue)(yue)“青春作伴好還鄉”。言其(qi)(qi)道涂則曰(yue)(yue)“欲從(cong)巴峽穿(chuan)巫(wu)峽”,言其(qi)(qi)所(suo)歸則曰(yue)(yue)“便下(xia)襄陽到洛陽”此(ci)蓋曲盡一時(shi)之(zhi)意(yi),愜當眾人之(zhi)情,通暢而有條(tiao)理,如(ru)辯士之(zhi)語言也(ye)。
明(ming)代胡應麟《詩藪(sou)》:老杜(du)好句中(zhong)迭(die)用字(zi),惟“落(luo)花游絲(si)”妙(miao)極。此外,如……“便下襄(xiang)陽向洛陽”之類,頗令人(ren)厭。
明代王嗣(si)奭《杜臆》:說喜者云(yun)喜躍,此詩(shi)無一字非喜,無一字不躍。其喜在(zai)“還(huan)鄉”,而最(zui)妙在(zai)束語直寫還(huan)鄉之路,他人決(jue)不敢道。
明末清初黃周星《唐詩快》:寫出(chu)意外驚喜之(zhi)況,有如長比放流,駿馬注坡(po),直是一往奔騰,不可收拾。
明末清初黃生《杜詩說》:杜詩強半(ban)言愁,其言喜者(zhe),惟《寄弟(di)》數首,及此作而(er)已。言愁者(zhe)使(shi)人對(dui)之欲哭,言喜者(zhe)使(shi)人對(dui)之欲笑。蓋能(neng)以其性情,達之紙墨,而(er)后人之性情,類為之感動故(gu)也。使(shi)舍此而(er)徒討(tao)論其格調,剽(piao)擬(ni)其字句(ju),抑末矣(yi)。
明末清(qing)初金人瑞《杜詩(shi)解》:“愁何在”妙。平日(ri)我雖(sui)不在妻子面前(qian)愁,妻子卻偏(pian)要在我面前(qian)愁,一切攢眉淚眼之狀,甚是難看。“漫卷詩(shi)書(shu)”妙,身(shen)在劍外,惟(wei)以(yi)詩(shi)書(shu)消(xiao)遣過日(ri),心卻不在詩(shi)書(shu)上。
清代何焯《義門讀書記》:如龍。二泉云:后(hou)半喜之極,故言之澤。
清代(dai)查慎行《初白(bai)庵詩(shi)評》:由(you)淺入深,句法相生,自首至尾,一(yi)氣貫注,似此章法,香山以外罕(han)有其匹。
清代(dai)仇兆鰲《杜少陵集詳(xiang)注》:此(ci)詩句(ju)(ju)句(ju)(ju)有喜躍意(yi),一(yi)氣流注,而曲折盡情,絕無(wu)妝(zhuang)點,愈樸(pu)愈真,他人決不能道。
清代仇兆鰲《杜(du)詩詳(xiang)注(zhu)》:顧宸曰(yue):杜(du)詩之妙,有(you)以(yi)命意(yi)勝者,有(you)以(yi)篇法勝者,有(you)以(yi)俚(li)質勝者,有(you)以(yi)倉(cang)(cang)卒(zu)(zu)造狀勝者。此詩之“忽傳”“初聞”“卻(que)看(kan)”“漫卷”“即從”“便下(xia)”,于(yu)倉(cang)(cang)卒(zu)(zu)間,寫(xie)出欲(yu)(yu)歌欲(yu)(yu)哭之狀,使(shi)人千載如(ru)見。朱瀚曰(yue):“涕淚”,為收河北;狂喜,為收河南(nan)。此通(tong)章關鍵也。而(er)河北則(ze)先點后發,河南(nan)則(ze)先發后點,詳(xiang)略頓挫(cuo),筆如(ru)游龍。又地(di)名凡六見,主賓虛實,累累如(ru)貫珠(zhu),真善于(yu)將(jiang)多者。
清代張謙宜《繭齋詩談》:一氣如(ru)注,并異(yi)日歸(gui)程(cheng)一齊算出,神理(li)如(ru)生,古今絕唱也。
清(qing)高(gao)宗敕(chi)編(bian)《唐宋詩(shi)醇》:驚喜溢于字句之外,故(gu)其為詩(shi),一氣呵成,法極無跡(ji)。末(mo)聯撒(sa)手空(kong)行,如懶殘履衡岳之石,旋轉而下(xia),非有伯昏瞀人之氣者不能也。
清代沈德(de)潛《唐詩別裁》:一(yi)氣流注(zhu),不(bu)見句法(fa)字法(fa)之跡(ji)。對(dui)(dui)結自是落句、故收得住(zhu)。若(ruo)他(ta)人為(wei)之,仍是中間對(dui)(dui)偶(ou),便無氣力。
清代浦起龍(long)《讀杜心解(jie)》:八句詩,其疾如飛(fei)。題事(shi)只(zhi)一句,余俱寫情(qing)(qing)。得力全在次句。于情(qing)(qing)理,妙在逼真,于文勢,妙在反振。三、四,以轉作(zuo)承,第(di)五,乃能緩(huan)受,第(di)六,上下引脈,七(qi)、八,緊(jin)申“還鄉”,生平第(di)一首快(kuai)詩也。
清代楊倫《杜詩(shi)鏡銓》:結(jie)聯,毛(mao)西(xi)河云,即實從歸途一(yi)直(zhi)快數作(zuo)結(jie),大奇。且兩“峽”兩“陽”作(zuo)跌宕(dang)句,律法(fa)又變。
清(qing)代盧麰、王溥《聞(wen)鶴軒初盛唐近體讀(du)本》:陳(chen)德公曰:所謂狂喜,其中生(sheng)氣莽溢行間,結二尤見踴(yong)躍如鶩。作詩有氣,豈在字句爭妍(yan)?
清代盧德水《讀杜(du)私(si)言》:“劍(jian)外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳”,純(chun)用倒(dao)裝,在起(qi)手(shou)猶難。
清(qing)代劉濬《杜詩集評》:李因篤云:轉宕(dang)有(you)神,縱橫自得,深情老(lao)致,此(ci)為七律絕頂之篇。律詩中當帶古意,乃致神境。然(ran)崔顥《黃鶴(he)樓(lou)》以散為古,公(gong)此(ci)篇以整(zheng)為古,較崔作更難。
清(qing)代(dai)施補華《峴傭說(shuo)詩》:“劍外忽傳收(shou)薊(ji)北”,今人動(dong)筆,便接“喜欲狂(kuang)”矣。忽拗(ao)一筆云(yun):“初(chu)(chu)聞涕(ti)淚滿衣裳”,以曲取勢(shi)。活動(dong)在“初(chu)(chu)聞”兩字,從“初(chu)(chu)聞”轉出“卻看”,從“卻看”轉出“漫卷”,才到喜得“還鄉(xiang)(xiang)”正面(mian),又不(bu)遽接“還鄉(xiang)(xiang)”,用(yong)“白首(shou)放(fang)歌”一句(ju)墊之(zhi)(zhi),然后轉到“還鄉(xiang)(xiang)”。收(shou)筆“巴峽穿(chuan)巫(wu)峽”,“襄(xiang)陽下洛陽”,正說(shuo)還鄉(xiang)(xiang)矣,又恐通首(shou)太流利,作對句(ju)鎖之(zhi)(zhi)。即走即守,再三讀之(zhi)(zhi),思之(zhi)(zhi),可悟(wu)俯仰用(yong)筆之(zhi)(zhi)妙。
清(qing)代譚宗(zong)《近(jin)體(ti)秋(qiu)陽(yang)》:白首不(bu)能(neng)放歌,要須縱酒而(er)歌,還(huan)鄉無(wu)人作伴(ban),聊請青春相伴(ban),對法整而(er)亂,亂而(er)整(“還(huan)鄉”句(ju)下)。一氣注下,格律清(qing)異。
清(qing)代黃克纘、衛一鳳《全唐風(feng)雅(ya)》:寫喜(xi)(xi)意真切,愈樸而近(“漫卷詩書”句(ju)下)。自(zi)然是喜(xi)(xi)意流動得人,結(jie)復何等(deng)自(zi)然。喜(xi)(xi)愿之極,誠有如此,他語不足易也。