《聞官軍(jun)收河南河北》是唐代詩(shi)人杜甫(fu)的(de)(de)(de)詩(shi)作(zuo)。此詩(shi)作(zuo)于(yu)唐代宗廣德元年(763)春。當年正月史朝義(yi)自(zi)縊(yi),安史之(zhi)亂結束(shu)。杜甫(fu)聽到這(zhe)消(xiao)息(xi),不(bu)禁驚(jing)喜(xi)欲狂,手舞足蹈,沖口(kou)唱(chang)出這(zhe)首詩(shi)。詩(shi)的(de)(de)(de)前(qian)半部分寫初(chu)聞喜(xi)訊的(de)(de)(de)驚(jing)喜(xi);后半部分寫詩(shi)人手舞足蹈做(zuo)返(fan)鄉的(de)(de)(de)準備,凸(tu)顯了急于(yu)返(fan)回(hui)故鄉的(de)(de)(de)歡快(kuai)之(zhi)情。全詩(shi)情感(gan)奔放,處(chu)處(chu)滲(shen)透著“喜(xi)”字,痛快(kuai)淋漓地抒(shu)(shu)發(fa)了作(zuo)者(zhe)無限喜(xi)悅興(xing)奮(fen)的(de)(de)(de)心情。因此被稱為杜甫(fu)“生平第(di)一(yi)(yi)快(kuai)詩(shi)”。除第(di)一(yi)(yi)句(ju)敘事(shi)點題外,其余各句(ju),都(dou)是抒(shu)(shu)發(fa)詩(shi)人忽聞勝利消(xiao)息(xi)之(zhi)后的(de)(de)(de)驚(jing)喜(xi)之(zhi)情。詩(shi)人的(de)(de)(de)思想(xiang)感(gan)情出自(zi)胸臆,奔涌(yong)直瀉。后六句(ju)都(dou)是對偶,但卻(que)明白(bai)自(zi)然(ran)像說(shuo)話(hua)一(yi)(yi)般(ban),有水到渠成之(zhi)妙。
聞官(guan)軍收(shou)河(he)南(nan)河(he)北(bei)⑴
劍(jian)外忽傳收薊北⑵,初聞涕淚(lei)滿衣(yi)裳⑶。
卻看(kan)妻(qi)子愁何在⑷,漫(man)卷詩(shi)書喜欲(yu)狂⑸。
白日放(fang)歌須(xu)縱酒(jiu)⑹,青春作伴好還鄉⑺。
即從(cong)巴峽穿巫峽⑻,便下(xia)襄(xiang)陽向洛陽⑼。
⑴聞:聽說。官軍:指唐(tang)朝軍隊。
⑵劍外:劍門關以南,這里指(zhi)四川。薊(ji)北:即(ji)河北,泛指(zhi)唐代幽州(zhou)、薊(ji)州(zhou)一帶,是安史叛軍的根據地。
⑶涕(tì):眼淚(lei)。這是痛定思痛、喜極而悲的眼淚(lei)。
⑷卻(que)看:回頭看。妻(qi)(qi)子(zi):妻(qi)(qi)子(zi)和(he)孩(hai)子(zi)。愁何在:哪還有一(yi)點的憂(you)傷?愁已(yi)無影無蹤。
⑸漫卷(juǎn):胡亂地(di)卷起。是說書(shu)也無心看(kan)了。喜欲(yu)狂:高興(xing)得簡直(zhi)要發狂。
⑹放(fang)歌(ge):放(fang)聲高歌(ge)。須(xu):應當。縱酒:開懷痛飲。
⑺青春(chun):指明麗(li)的(de)春(chun)天的(de)景色。
⑻即:即刻。巫峽:長(chang)江三峽之(zhi)一,因穿過巫山得(de)名。
⑼便:就。襄(xiang)陽:今(jin)屬湖北。洛陽:今(jin)屬河南(nan)。
劍門外忽傳(chuan)收(shou)復薊北的消息(xi),初聞(wen)此事分外歡喜淚(lei)灑衣衫。
回頭看(kan)妻兒的愁云頓時消(xiao)散(san),隨便地收(shou)拾起詩書欣(xin)喜若(ruo)狂。
日頭照耀放聲(sheng)高(gao)歌(ge)痛飲美酒,明媚(mei)春(chun)光(guang)陪伴著我返(fan)回(hui)故鄉。
快快動(dong)身起程巴峽(xia)穿過巫峽(xia),我穿過了襄陽后又(you)直奔(ben)洛(luo)陽。
《聞官軍收河(he)南河(he)北(bei)》作于(yu)唐(tang)代宗(zong)廣德元年(763)春(chun)天。寶應元年(762)冬季(ji),唐(tang)軍在(zai)洛陽附(fu)近的(de)衡水打了一個大(da)勝(sheng)仗,收復了洛陽和鄭(今河(he)南鄭州)、汴(今河(he)南開封)等州,叛(pan)軍頭領薛(xue)嵩、張忠志等紛(fen)紛(fen)投降(jiang)。第二年,史思明的(de)兒子史朝義(yi)兵(bing)敗自縊,其(qi)部將田承(cheng)嗣、李懷仙等相繼投降(jiang),至此,持續八年之久的(de)“安史之亂”宣(xuan)告結(jie)束。杜甫是一個熱愛祖國而又飽經喪(sang)亂的(de)詩人,當(dang)時正流(liu)落在(zai)四川,聽聞這個大(da)快人心的(de)消(xiao)息(xi)后(hou),欣(xin)喜若狂,遂走筆寫下這首詩。
杜(du)甫(712—770),字子(zi)美,常自稱少(shao)陵(ling)野(ye)老。舉進士不第,曾任檢校工(gong)部員外(wai)郎,故世(shi)稱杜(du)工(gong)部。是唐(tang)代(dai)最偉(wei)大的現實主義(yi)詩(shi)人,宋以后被(bei)尊為(wei)“詩(shi)圣(sheng)”,與(yu)李(li)白并稱“李(li)杜(du)”。其(qi)詩(shi)大膽(dan)揭(jie)露當(dang)時社會矛(mao)盾,對窮苦(ku)人民寄予深(shen)(shen)切同情,內(nei)容深(shen)(shen)刻。許多優(you)秀作(zuo)品(pin),顯示了唐(tang)代(dai)由盛(sheng)轉衰的歷史(shi)過程,因被(bei)稱為(wei)“詩(shi)史(shi)”。在藝術上,善于運(yun)用(yong)各種(zhong)詩(shi)歌(ge)形式,尤(you)長(chang)于律詩(shi);風格多樣,而以沉郁為(wei)主;語言精煉,具(ju)有高度(du)的表達能力。存詩(shi)一千四百多首,有《杜(du)工(gong)部集》。
杜甫(fu)在這(zhe)(zhe)首(shou)詩(shi)(shi)下自(zi)注:“余(yu)田園在東京。”詩(shi)(shi)的(de)(de)主題是(shi)(shi)抒寫忽(hu)聞(wen)叛亂(luan)已(yi)平(ping)的(de)(de)捷(jie)(jie)(jie)報(bao),急于(yu)奔回(hui)老家的(de)(de)喜悅。“劍外(wai)忽(hu)傳收(shou)(shou)薊(ji)北”,起勢迅猛,恰切地表現了捷(jie)(jie)(jie)報(bao)的(de)(de)突(tu)(tu)然。詩(shi)(shi)人多(duo)年(nian)飄泊(bo)“劍外(wai)”,備嘗艱(jian)苦,想回(hui)故(gu)鄉(xiang)而(er)不可能,就(jiu)是(shi)(shi)由于(yu)“薊(ji)北”未收(shou)(shou),安(an)史之(zhi)亂(luan)未平(ping)。如(ru)今(jin)“忽(hu)傳收(shou)(shou)薊(ji)北”,驚喜的(de)(de)洪流,一下子沖開(kai)(kai)了郁積已(yi)久的(de)(de)情感(gan)閘門,令詩(shi)(shi)人心中濤翻浪涌(yong)。“初(chu)(chu)(chu)聞(wen)涕(ti)淚(lei)滿(man)(man)衣裳(shang)”,“初(chu)(chu)(chu)聞(wen)”緊承“忽(hu)傳”,“忽(hu)傳”表現捷(jie)(jie)(jie)報(bao)來得太突(tu)(tu)然,“涕(ti)淚(lei)滿(man)(man)衣裳(shang)”則以形傳神,表現突(tu)(tu)然傳來的(de)(de)捷(jie)(jie)(jie)報(bao)在“初(chu)(chu)(chu)聞(wen)”的(de)(de)一剎那(nei)所激發(fa)的(de)(de)感(gan)情波濤,這(zhe)(zhe)是(shi)(shi)喜極而(er)悲、悲喜交集的(de)(de)真實表現。“薊(ji)北”已(yi)收(shou)(shou),戰(zhan)亂(luan)將(jiang)息,乾坤瘡痍、黎(li)民疾苦,都(dou)將(jiang)得到療救,詩(shi)(shi)人顛(dian)沛(pei)流離(li)、感(gan)時恨別(bie)的(de)(de)苦日子,總算(suan)熬過來了。然而(er)痛定(ding)思痛,詩(shi)(shi)人回(hui)想八年(nian)來熬過的(de)(de)重(zhong)重(zhong)苦難,又不禁悲從中來,無法壓(ya)抑(yi)。可是(shi)(shi),這(zhe)(zhe)一場浩劫,終于(yu)像噩夢一般過去了,詩(shi)(shi)人可以返回(hui)故(gu)鄉(xiang)了,人們將(jiang)開(kai)(kai)始新(xin)的(de)(de)生(sheng)活,于(yu)是(shi)(shi)又轉悲為喜,喜不自(zi)勝。這(zhe)(zhe)“初(chu)(chu)(chu)聞(wen)”捷(jie)(jie)(jie)報(bao)之(zhi)時的(de)(de)心理(li)變化、復雜感(gan)情,如(ru)果用散文(wen)的(de)(de)寫法,必(bi)需(xu)很(hen)多(duo)筆墨,而(er)詩(shi)(shi)人只用“涕(ti)淚(lei)滿(man)(man)衣裳(shang)”五個字作形象的(de)(de)描繪(hui),就(jiu)足以概括這(zhe)(zhe)一切。
頷聯以轉作承,落腳(jiao)于“喜(xi)欲狂(kuang)”,這是驚喜(xi)的(de)(de)更(geng)高峰。“卻(que)看妻(qi)子(zi)”“漫卷詩(shi)書(shu)”,這是兩個連續性的(de)(de)動作,帶有一定的(de)(de)因果關系。當詩(shi)人(ren)(ren)悲(bei)喜(xi)交集,“涕淚滿衣裳”之(zhi)時,自然想到多年來(lai)同受苦難的(de)(de)妻(qi)子(zi)兒(er)(er)女。“卻(que)看”就是“回頭(tou)看”。“回頭(tou)看”這個動作極(ji)富意蘊(yun),詩(shi)人(ren)(ren)似乎想向家(jia)人(ren)(ren)說(shuo)些什么(me),但又不知(zhi)(zhi)從何說(shuo)起。其實,無需說(shuo)什么(me)了,多年籠(long)罩全家(jia)的(de)(de)愁(chou)云不知(zhi)(zhi)跑到哪兒(er)(er)去了,親(qin)人(ren)(ren)們都不再是愁(chou)眉苦臉,而是笑逐顏開(kai),喜(xi)氣洋(yang)(yang)洋(yang)(yang)。親(qin)人(ren)(ren)的(de)(de)喜(xi)反(fan)轉來(lai)增加了詩(shi)人(ren)(ren)的(de)(de)喜(xi),詩(shi)人(ren)(ren)再也無心伏案了,隨手卷起詩(shi)書(shu),大家(jia)同享勝利的(de)(de)歡樂(le)。
“白日(ri)(ri)放歌須縱(zong)酒,青春作伴(ban)好還鄉”一(yi)聯(lian),就“喜(xi)欲狂(kuang)(kuang)”作進一(yi)步抒(shu)寫。“白日(ri)(ri)”,指(zhi)晴朗的(de)日(ri)(ri)子,點出人(ren)已到(dao)了老年。老年人(ren)難得“放歌”,也不宜(yi)“縱(zong)酒”;如今既(ji)要“放歌”,還須“縱(zong)酒”,正(zheng)是“喜(xi)欲狂(kuang)(kuang)”的(de)具體(ti)表現。這句寫“狂(kuang)(kuang)”態,下句則寫“狂(kuang)(kuang)”想(xiang)(xiang)。“青春”指(zhi)春天的(de)景物,春天已經來臨,在鳥語(yu)花香中與(yu)妻子兒女(nv)們“作伴(ban)”,正(zheng)好“還鄉”。詩人(ren)想(xiang)(xiang)到(dao)這里(li),自(zi)然就會“喜(xi)欲狂(kuang)(kuang)”了。
尾聯寫詩(shi)人“青春(chun)作伴(ban)好還鄉”的(de)(de)狂想(xiang),身(shen)在梓州(zhou)(治今四川(chuan)三臺(tai)),而(er)(er)彈(dan)指之間(jian),心已回到故鄉。詩(shi)人的(de)(de)驚喜達到高潮,全詩(shi)也至此結束(shu)。這一聯,包涵四個地(di)(di)(di)名(ming)。“巴峽(xia)(xia)(xia)”與“巫(wu)峽(xia)(xia)(xia)”,“襄(xiang)陽(yang)”與“洛陽(yang)”,既各自對(dui)偶(ou)(句內對(dui)),又前后對(dui)偶(ou),形(xing)成工整的(de)(de)地(di)(di)(di)名(ming)對(dui);而(er)(er)用“即(ji)從(cong)(cong)(cong)(cong)(cong)”“便(bian)下(xia)”綰合,兩句緊連,一氣貫注,又是活潑(po)流走的(de)(de)流水對(dui)。再加上“穿(chuan)”“向”的(de)(de)動態與兩“峽(xia)(xia)(xia)”兩“陽(yang)”的(de)(de)重復,文(wen)勢(shi)、音(yin)調,迅急有如(ru)閃電,準確(que)地(di)(di)(di)表現(xian)了詩(shi)人想(xiang)象(xiang)(xiang)的(de)(de)飛馳。“巴峽(xia)(xia)(xia)”“巫(wu)峽(xia)(xia)(xia)”“襄(xiang)陽(yang)”“洛陽(yang)”,這四個地(di)(di)(di)方之間(jian)都有很漫長的(de)(de)距離,而(er)(er)一用“即(ji)從(cong)(cong)(cong)(cong)(cong)”“穿(chuan)”“便(bian)下(xia)”“向”貫串起來(lai),就出(chu)現(xian)了“即(ji)從(cong)(cong)(cong)(cong)(cong)巴峽(xia)(xia)(xia)穿(chuan)巫(wu)峽(xia)(xia)(xia),便(bian)下(xia)襄(xiang)陽(yang)向洛陽(yang)”的(de)(de)疾(ji)速(su)飛馳的(de)(de)畫(hua)面,一個接一個地(di)(di)(di)從(cong)(cong)(cong)(cong)(cong)讀(du)者(zhe)眼前一閃而(er)(er)過。這里需要(yao)指出(chu)的(de)(de)是:詩(shi)人既展示想(xiang)象(xiang)(xiang),又描(miao)繪實境。從(cong)(cong)(cong)(cong)(cong)“巴峽(xia)(xia)(xia)”到“巫(wu)峽(xia)(xia)(xia)”,峽(xia)(xia)(xia)險而(er)(er)窄,舟行如(ru)梭,所(suo)以(yi)用“穿(chuan)”;出(chu)“巫(wu)峽(xia)(xia)(xia)”到“襄(xiang)陽(yang)”,順流急駛(shi),所(suo)以(yi)用“下(xia)”;從(cong)(cong)(cong)(cong)(cong)“襄(xiang)陽(yang)”到“洛陽(yang)”,已換陸路,所(suo)以(yi)用“向”,用字(zi)高度準確(que)。
全詩感情奔放,痛快(kuai)淋漓(li)地抒發了作者(zhe)無比(bi)喜悅的(de)心情。后代詩論家都極為推崇(chong)此詩,浦起(qi)龍贊其為杜(du)甫(fu)“生平第一(yi)首快(kuai)詩也”(《讀杜(du)心解》)。
此詩(shi)(shi)除第(di)一(yi)句(ju)敘事(shi)點題外,其余各(ge)句(ju),都是(shi)抒發詩(shi)(shi)人忽聞(wen)勝利消息之(zhi)后的(de)驚喜之(zhi)情(qing)。詩(shi)(shi)人的(de)思想感情(qing)出(chu)自胸臆(yi),奔(ben)涌直瀉。
宋代范溫《潛溪詩(shi)眼》:古人律詩(shi)亦是一片文章,語或(huo)似(si)無(wu)倫次,而意(yi)(yi)若貫(guan)珠……“劍外忽傳收薊北,初(chu)聞涕淚滿衣裳。”夫人感極(ji)則悲,悲定而后喜(xi)。忽聞大盜之(zhi)(zhi)平,喜(xi)唐室復見太平,顧視(shi)妻子,知(zhi)免(mian)流(liu)離(li),故(gu)曰(yue)“卻看妻子愁何(he)在”;其喜(xi)之(zhi)(zhi)至也,不知(zhi)手之(zhi)(zhi)舞之(zhi)(zhi),足(zu)之(zhi)(zhi)蹈之(zhi)(zhi),故(gu)曰(yue)“漫展詩(shi)書(shu)喜(xi)欲狂”;從此(ci)有樂(le)生之(zhi)(zhi)心,故(gu)曰(yue)“白日放歌須(xu)縱酒”;于是率中原流(liu)寓(yu)之(zhi)(zhi)人同歸,以青春(chun)和(he)暖之(zhi)(zhi)時即(ji)路,故(gu)曰(yue)“青春(chun)作(zuo)伴好還鄉”。言(yan)其道(dao)涂則曰(yue)“欲從巴(ba)峽穿巫峽”,言(yan)其所歸則曰(yue)“便下襄陽到洛陽”此(ci)蓋曲(qu)盡一時之(zhi)(zhi)意(yi)(yi),愜當(dang)眾人之(zhi)(zhi)情,通暢而有條理,如辯(bian)士之(zhi)(zhi)語言(yan)也。
明代(dai)胡應麟(lin)《詩藪》:老(lao)杜好句中(zhong)迭用(yong)字,惟“落花游絲”妙極。此(ci)外,如……“便(bian)下襄(xiang)陽(yang)(yang)向(xiang)洛陽(yang)(yang)”之類,頗令(ling)人厭。
明代王嗣奭(shi)《杜(du)臆》:說喜(xi)者云喜(xi)躍,此詩無一字非喜(xi),無一字不躍。其喜(xi)在“還鄉(xiang)”,而最妙在束語直寫還鄉(xiang)之(zhi)路(lu),他(ta)人(ren)決(jue)不敢道。
明末清(qing)初黃(huang)周(zhou)星《唐詩快》:寫出意(yi)外驚(jing)喜之況(kuang),有如長比(bi)放流,駿(jun)馬(ma)注(zhu)坡,直是(shi)一往奔騰,不可收(shou)拾。
明末清初(chu)黃(huang)生《杜(du)詩(shi)說》:杜(du)詩(shi)強(qiang)半言(yan)(yan)愁,其言(yan)(yan)喜(xi)者,惟《寄弟(di)》數(shu)首,及此(ci)作而(er)已。言(yan)(yan)愁者使人對(dui)之(zhi)欲哭,言(yan)(yan)喜(xi)者使人對(dui)之(zhi)欲笑。蓋能以其性情,達之(zhi)紙墨,而(er)后人之(zhi)性情,類(lei)為之(zhi)感(gan)動故也。使舍此(ci)而(er)徒討論其格調,剽擬其字(zi)句,抑(yi)末矣。
明末清初(chu)金人瑞《杜詩解(jie)》:“愁何在(zai)”妙。平日我雖不在(zai)妻(qi)(qi)子面前愁,妻(qi)(qi)子卻偏要(yao)在(zai)我面前愁,一切攢眉淚眼之(zhi)狀(zhuang),甚是(shi)難(nan)看。“漫(man)卷詩書(shu)”妙,身在(zai)劍外,惟以詩書(shu)消遣過日,心卻不在(zai)詩書(shu)上(shang)。
清代何焯《義門讀(du)書記》:如龍。二泉(quan)云:后半喜之(zhi)極,故(gu)言之(zhi)澤。
清代查(cha)慎行《初白庵詩評(ping)》:由淺(qian)入(ru)深,句法(fa)相生,自(zi)首(shou)至尾,一(yi)氣貫注(zhu),似此章法(fa),香山以(yi)外罕有(you)其匹。
清代仇(chou)兆鰲(ao)《杜少陵集詳注(zhu)》:此詩句句有喜躍(yue)意,一氣流注(zhu),而曲折盡情,絕無妝(zhuang)點,愈(yu)樸愈(yu)真,他人決不能(neng)道(dao)。
清代(dai)仇兆(zhao)鰲(ao)《杜詩(shi)詳(xiang)注》:顧宸曰(yue):杜詩(shi)之妙,有(you)以(yi)(yi)命意勝者(zhe),有(you)以(yi)(yi)篇法(fa)勝者(zhe),有(you)以(yi)(yi)俚(li)質(zhi)勝者(zhe),有(you)以(yi)(yi)倉(cang)卒(zu)造狀勝者(zhe)。此詩(shi)之“忽傳(chuan)”“初聞”“卻(que)看”“漫卷”“即(ji)從”“便(bian)下”,于倉(cang)卒(zu)間(jian),寫(xie)出(chu)欲歌欲哭之狀,使人千(qian)載(zai)如(ru)見。朱(zhu)瀚曰(yue):“涕淚(lei)”,為(wei)收(shou)河(he)北;狂喜,為(wei)收(shou)河(he)南。此通章關鍵也。而河(he)北則(ze)先點后(hou)(hou)發(fa),河(he)南則(ze)先發(fa)后(hou)(hou)點,詳(xiang)略頓(dun)挫,筆如(ru)游龍。又地名凡六(liu)見,主賓虛實(shi),累累如(ru)貫珠,真善于將多者(zhe)。
清代張(zhang)謙宜(yi)《繭(jian)齋詩談(tan)》:一(yi)(yi)氣(qi)如注(zhu),并異日歸程(cheng)一(yi)(yi)齊算出,神理如生,古(gu)今絕唱也。
清(qing)高宗(zong)敕編《唐(tang)宋詩醇》:驚喜(xi)溢于字句之(zhi)(zhi)(zhi)外,故其為詩,一氣(qi)呵成,法極無跡。末(mo)聯撒手空行,如懶殘(can)履衡(heng)岳之(zhi)(zhi)(zhi)石,旋轉而下,非有(you)伯昏瞀人之(zhi)(zhi)(zhi)氣(qi)者不能也。
清(qing)代沈德潛《唐詩別裁(cai)》:一氣流(liu)注,不(bu)見句法(fa)字(zi)法(fa)之跡。對結(jie)自是落句、故收(shou)得住(zhu)。若他人(ren)為之,仍是中間(jian)對偶,便(bian)無(wu)氣力(li)。
清代浦(pu)起龍(long)《讀杜(du)心解》:八句(ju)(ju)詩,其疾(ji)如飛。題事只一句(ju)(ju),余俱寫情。得(de)力全在(zai)次句(ju)(ju)。于情理(li),妙在(zai)逼真,于文勢(shi),妙在(zai)反振。三、四,以(yi)轉作承,第(di)五,乃能緩受,第(di)六(liu),上下(xia)引脈,七(qi)、八,緊(jin)申“還鄉”,生平第(di)一首快詩也。
清代楊倫(lun)《杜詩鏡銓》:結(jie)聯,毛西河云,即實(shi)從歸途一直快數作結(jie),大奇。且兩“峽”兩“陽”作跌(die)宕句(ju),律(lv)法又變。
清代盧麰、王溥《聞(wen)鶴軒初盛唐近體(ti)讀本(ben)》:陳(chen)德公(gong)曰:所謂(wei)狂喜,其中(zhong)生(sheng)氣(qi)莽溢行(xing)間,結二尤見踴(yong)躍如鶩(mu)。作詩有氣(qi),豈在字句爭妍?
清代盧德水《讀杜(du)私言》:“劍外忽(hu)傳(chuan)收薊北,初(chu)聞(wen)涕淚滿衣裳”,純用倒裝(zhuang),在起(qi)手猶難。
清(qing)代(dai)劉濬《杜詩集評》:李因篤云:轉宕有神,縱橫自(zi)得,深情老致(zhi),此(ci)為(wei)七律(lv)絕頂之篇。律(lv)詩中當(dang)帶古意,乃致(zhi)神境。然崔(cui)顥(hao)《黃鶴樓(lou)》以散為(wei)古,公(gong)此(ci)篇以整(zheng)為(wei)古,較崔(cui)作(zuo)更(geng)難。
清代施補華《峴傭說(shuo)詩》:“劍外忽傳(chuan)收薊北(bei)”,今人動筆(bi),便(bian)接“喜欲狂(kuang)”矣。忽拗一筆(bi)云(yun):“初聞(wen)涕(ti)淚(lei)滿(man)衣裳”,以曲(qu)取勢。活動在(zai)“初聞(wen)”兩字,從“初聞(wen)”轉出(chu)“卻看”,從“卻看”轉出(chu)“漫卷(juan)”,才(cai)到(dao)喜得“還(huan)(huan)鄉”正面,又不遽接“還(huan)(huan)鄉”,用(yong)“白首(shou)放歌”一句墊之(zhi),然后轉到(dao)“還(huan)(huan)鄉”。收筆(bi)“巴峽穿巫峽”,“襄陽(yang)下洛陽(yang)”,正說(shuo)還(huan)(huan)鄉矣,又恐通首(shou)太(tai)流利,作(zuo)對(dui)句鎖之(zhi)。即走即守(shou),再(zai)三讀之(zhi),思之(zhi),可悟俯仰(yang)用(yong)筆(bi)之(zhi)妙。
清代(dai)譚宗《近體秋陽》:白首不能放歌(ge),要須縱酒而歌(ge),還鄉無(wu)人(ren)作伴(ban)(ban),聊請青(qing)春相伴(ban)(ban),對法整而亂(luan),亂(luan)而整(“還鄉”句下(xia))。一氣注下(xia),格(ge)律清異。
清代黃克纘、衛(wei)一(yi)鳳《全唐(tang)風(feng)雅》:寫喜(xi)(xi)(xi)意真(zhen)切,愈(yu)樸而近(“漫卷詩書”句(ju)下)。自(zi)然是喜(xi)(xi)(xi)意流動得人,結復(fu)何等自(zi)然。喜(xi)(xi)(xi)愿之極,誠(cheng)有如(ru)此,他語(yu)不足易也(ye)。