吊屈(qu)原賦(fu)(并序)(1)
誼(yi)為長(chang)沙王(wang)太傅,既以謫去(2),意不自得。及(ji)渡湘水(shui)(3),為賦以吊屈原。屈原,楚(chu)賢臣也。被讒放逐,作(zuo)離騷賦(4)。其終(zhong)篇曰:“已矣(yi)哉!國無人兮,莫我(wo)知(zhi)也。”遂自投汨羅(luo)而死(5)。誼(yi)追(zhui)傷(shang)之,因自喻(6)。其辭曰:
恭承嘉惠兮(xi)(xi)(xi),俟(si)罪(zui)長沙(sha)(7)。側聞屈原兮(xi)(xi)(xi)(8),自沉汨羅。造讬湘流兮(xi)(xi)(xi),敬吊先生(sheng)(sheng)(9)。遭世罔極兮(xi)(xi)(xi),乃殞(yun)厥(jue)身(10)。嗚呼哀哉!逢時不(bu)祥(xiang)(11)。鸞(luan)鳳伏竄兮(xi)(xi)(xi),鴟梟翱翔(12)。闒茸尊顯兮(xi)(xi)(xi),讒諛得志(13)。賢圣逆曳兮(xi)(xi)(xi),方正倒(dao)植(14)。謂(wei)隨、夷溷兮(xi)(xi)(xi),謂(wei)跖、蹻為廉(lian)(15);莫邪為鈍兮(xi)(xi)(xi),鉛刀為铦(16)。吁嗟默默,生(sheng)(sheng)之亡故兮(xi)(xi)(xi)(17)。斡棄周鼎(ding),寶康瓠兮(xi)(xi)(xi)(18)。騰駕罷牛(niu),驂蹇(jian)驢兮(xi)(xi)(xi)(19)。驥垂(chui)兩耳,服鹽(yan)車兮(xi)(xi)(xi)(20)。章(zhang)甫薦履,漸不(bu)可久兮(xi)(xi)(xi)(21)。嗟苦先生(sheng)(sheng),獨離此咎兮(xi)(xi)(xi)(22)。
誶(sui)曰(yue)(23):已矣(24)!國其莫我知兮,獨壹郁其誰語(25)?鳳(feng)漂漂其高(gao)逝(shi)兮,固(gu)(gu)自引(yin)而(er)(er)遠去(qu)(26)。襲九(jiu)淵之(zhi)(zhi)(zhi)神龍兮,沕(wu)深潛以(yi)自珍(27)。偭蟂(jiao)獺以(yi)隱處兮,夫豈(qi)從蝦與蛭螾(28)?所貴圣人之(zhi)(zhi)(zhi)神德(de)兮,遠濁(zhuo)世而(er)(er)自藏。使(shi)騏驥可系而(er)(er)羈兮,豈(qi)云異(yi)夫犬羊(29)?般(ban)紛紛其離此(ci)尤(you)兮,亦夫子之(zhi)(zhi)(zhi)故也(ye)(30)。歷九(jiu)州(zhou)而(er)(er)相其君兮,何必懷此(ci)都也(ye)(31)?鳳(feng)凰翔于(yu)千仞兮,覽德(de)輝(hui)而(er)(er)下之(zhi)(zhi)(zhi)(32)。見細德(de)之(zhi)(zhi)(zhi)險征兮,遙增(zeng)擊(ji)而(er)(er)去(qu)之(zhi)(zhi)(zhi)(33)。彼尋常之(zhi)(zhi)(zhi)污瀆兮,豈(qi)容吞(tun)舟之(zhi)(zhi)(zhi)巨魚(yu)(34)?橫江湖之(zhi)(zhi)(zhi)鱣鯨兮,固(gu)(gu)將制于(yu)螻(lou)蟻(35)。
詞句注釋
(1)屈原:戰國時期楚國文學家,后自(zi)沉于湘水支流汨羅江。
(2)長沙(sha)王(wang):指西漢長沙(sha)王(wang)吳芮的玄(xuan)孫吳差。太(tai)傅:官名,對諸侯王(wang)行監護之責。謫(zhé):貶官。
(3)湘(xiang)水(shui)(shui):在今湖南境(jing)內,注入洞庭湖。賈誼由(you)京都長安赴長沙必渡(du)湘(xiang)水(shui)(shui)。
(4)離騷賦:楚辭(ci)既(ji)稱辭(ci)也(ye)稱賦。
(5)汨羅:水(shui)名,湘(xiang)水(shui)支流,在今湖南岳陽市(shi)境內(nei)。
(6)因自(zi)喻:借以自(zi)比。
(7)恭承(cheng):敬(jing)受。嘉惠:美好的恩惠,指文帝的任命。俟罪:待罪,這(zhe)里是謙詞。
(8)側聞:謙詞(ci),說(shuo)不是正面聽(ting)到(dao),尊敬(jing)的說(shuo)法。
(9)造:到。讬(tuō):同“托”,寄托。先(xian)生(sheng):指(zhi)屈原,古人單稱先(xian)生(sheng)而不稱名(ming),表示尊敬。
(10)罔(wang)極:沒有準則。殞(yǔn):歿(mo),死亡(wang)。厥:其(qi),指屈原。
(11)不(bu)祥:不(bu)幸。
(12)伏竄:潛伏,躲藏(zang)。鴟梟:貓頭(tou)鷹一類的(de)鳥(niao),古人認為是不吉祥的(de)鳥(niao),此喻小人。翱翔:比喻得志升(sheng)遷。
(13)闒(da)(tà):小門。茸:小草。
(14)逆(ni)曳(ye):被倒著拖拉,指不被重用。倒植:倒立(li),指本(ben)應居高位(wei)反(fan)居下位(wei)。
(15)隨:卞隨,商代的賢(xian)士。夷:伯夷。二者都(dou)是古賢(xian)人的代表。溷(hún):混濁(zhuo)。跖:春秋時魯國(guo)人,傳說他是大(da)盜。蹻(jué):莊(zhuang)蹻,戰國(guo)時楚國(guo)將領,莊(zhuang)蹻接受楚頃襄王之命開辟云(yun)南(nan),后來(lai)退路(lu)被秦國(guo)斬斷,他回不來(lai)就在云(yun)南(nan)做了王,客觀上(shang)背叛(pan)了楚國(guo)。傳說中(zhong)這兩個人成為“壞人”的代表。
(16)莫邪(yé):古代(dai)寶劍名。鉛刀:軟而鈍的刀。铦(xiān):鋒(feng)利(li)。
(17)默(mo)默(mo):不(bu)得志(zhi)的樣(yang)子。生:指屈原。無故:《文選(xuan)》注(zhu)謂“無故遇此禍也”。
(18)斡(wo)(wò):旋轉。斡(wo)棄(qi):拋棄(qi)。周鼎:比喻棟梁之材。康(kang)瓠(hù):瓦罐,比喻庸才。
(19)騰駕(jia):駕(jia)馭。罷(ba)(pí):疲憊。驂(can):古(gu)代四馬駕(jia)一車,中間的兩(liang)匹(pi)叫服,兩(liang)邊的叫驂(can)。蹇:跛腳。
(20)服:駕。《戰(zhan)國策·楚策》:“夫驥之齒至矣,服鹽(yan)車而上(shang)太行,中坂纖延,負轅(yuan)不(bu)能(neng)上(shang)。”驥是(shi)駿(jun)馬,用駿(jun)馬來拉鹽(yan)車,比喻糟蹋有才能(neng)的人。
(21)章(zhang)甫(fu):古(gu)代的一(yi)種禮(li)(li)帽。薦(jian):墊。履:鞋(xie)(xie)。章(zhang)甫(fu)薦(jian)履:用禮(li)(li)帽來墊鞋(xie)(xie)子。漸(jian):逐漸(jian),這里指時間(jian)短暫。
(22)離:通“罹(li)”,遭遇(yu)。咎:災禍。
(23)訊(xun)曰(yue)(yue):告曰(yue)(yue)。相當(dang)于《楚辭》的“亂曰(yue)(yue)”。
(24)巳矣:“算(suan)了吧”之意(yi)。
(25)壹郁:同(tong)“抑郁”。
(26)漂漂:同“飄飄”,飛(fei)翔貌。高(gao)逝:飛(fei)得(de)高(gao)高(gao)的(de)。自(zi)引:自(zi)己升(sheng)高(gao)。
(27)襲:效(xiao)法。九淵:九重淵,深淵。沕(wù):深潛的樣子。
(28)偭(miǎn):面(mian)向。蟂獺(xiāo tǎ):水獺一(yi)類(lei)(lei)的動物。從:跟隨。蝦(há):蛤蟆。蛭(zhi)(zhì):水蛭(zhi),螞蟥一(yi)類(lei)(lei)。螾:同“蚓(yin)”,蚯蚓(yin)。這(zhe)兩句是說面(mian)向蟂獺一(yi)類(lei)(lei)動物隱居,不與蛤蟆、水蛭(zhi)、蚯蚓(yin)一(yi)類(lei)(lei)小蟲(chong)為(wei)伍。
(29)系:用繩系住。羈:用絡(luo)頭絡(luo)住。這兩句的意思(si)是能夠停留(liu)的地方就停留(liu),就像犬(quan)、羊哪樣(yang)。
(30)般(ban):久。紛紛:亂(luan)紛紛的樣子(zi)。尤(you):禍(huo)患(huan)。夫子(zi):指(zhi)屈(qu)原。意思是說(shuo)屈(qu)原自己該走不走,長久停留在那亂(luan)紛紛的地方,怎(zen)么(me)不會遭禍(huo)呢(ni)。
(31)歷:走(zou)(zou)遍。相(xiang):考(kao)察。此都:指楚國都城郢。這是賈誼為(wei)屈原提的建議(yi),要(yao)他到(dao)處走(zou)(zou)一走(zou)(zou),看到(dao)有賢君才(cai)停下(xia)來幫助(zhu)他。
(32)千仞:極(ji)言其高(gao)。仞,七尺為(wei)一(yi)仞。覽:看(kan)到(dao)。德(de)輝:指君主道德(de)的光(guang)輝。
(33)細德(de)(de)(de):細末之(zhi)德(de)(de)(de),指品德(de)(de)(de)低下(xia)的(de)國(guo)君。險征(zheng):危險的(de)征(zheng)兆(zhao)。曾(ceng)擊:高(gao)(gao)翔。曾(ceng),高(gao)(gao)飛的(de)樣子。去(qu):離開。
(34)污(wu)瀆(du):污(wu)水(shui)溝。
(35)鱣(zhān):鱘(xun)一類的大魚(yu)(yu)。鯨(jing):鯨(jing)魚(yu)(yu)。固:本來。《莊(zhuang)子(zi)·庚桑楚(chu)》:“吞舟(zhou)之魚(yu)(yu),碭而失(shi)水,則螻(lou)蟻(yi)苦(ku)之。”
白話譯文
賈誼(yi)做(zuo)了長沙王(wang)的(de)(de)太(tai)傅,已經(jing)由(you)于被貶謫(zhe)離開京城,自(zi)(zi)己(ji)感到很不(bu)得意;等到坐船渡過湘(xiang)水的(de)(de)時(shi)候,就(jiu)寫(xie)了一(yi)(yi)篇賦(fu)來(lai)(lai)憑吊屈原。屈原是楚國的(de)(de)賢能之(zhi)臣。遭受(shou)讒言的(de)(de)誣陷而被放逐,作了《離騷》這(zhe)篇文(wen)章,文(wen)章的(de)(de)結尾(wei)說:“算了罷,國家(jia)沒有(you)一(yi)(yi)個正直賢能的(de)(de)人,沒有(you)一(yi)(yi)個人了解我啊(a)”于是就(jiu)跳(tiao)到汨羅(luo)江自(zi)(zi)殺了。賈誼(yi)我追念感傷這(zhe)件(jian)事情,借此來(lai)(lai)比(bi)喻自(zi)(zi)己(ji),那文(wen)章的(de)(de)詞句(ju)說:
恭敬地承(cheng)受(shou)這(zhe)美(mei)好的(de)(de)(de)恩(en)惠啊,到(dao)長(chang)沙(sha)去做官。途(tu)中聽說(shuo)屈(qu)原(yuan)(yuan)啊,自己(ji)沉到(dao)汨羅(luo)江自殺了(le)。到(dao)了(le)這(zhe)湘江后寫(xie)一篇(pian)文章(zhang)投到(dao)江水(shui)中啊,我恭敬地憑(ping)吊屈(qu)原(yuan)(yuan)先(xian)(xian)生,你(ni)(ni)遭受(shou)了(le)世間無(wu)盡(jin)的(de)(de)(de)讒言(yan)啊,乃至毀滅(mie)了(le)自己(ji)的(de)(de)(de)生命(ming)。唉!唉!遭逢的(de)(de)(de)時代不(bu)(bu)(bu)好啊。鸞鳥鳳(feng)凰躲(duo)避(bi)流竄啊,貓頭(tou)鷹卻在(zai)高(gao)空翱(ao)翔。宦官內臣尊貴(gui)顯耀啊,用(yong)讒言(yan)奉(feng)承(cheng)阿諛的(de)(de)(de)人(ren)能得志(zhi);賢才能臣無(wu)法立(li)足啊,端方(fang)正派(pai)的(de)(de)(de)人(ren)卻郁郁不(bu)(bu)(bu)得志(zhi)。世人(ren)都認為(wei)卞(bian)隨、伯(bo)夷(yi)惡濁啊,認為(wei)盜(dao)跖、莊(zhuang)蹻廉(lian)潔,認為(wei)寶(bao)劍莫(mo)邪(xie)粗鈍啊,鉛質的(de)(de)(de)刀鋒利。慨(kai)嘆抱負無(wu)法施展,屈(qu)原(yuan)(yuan)你(ni)(ni)無(wu)故遇禍啊!這(zhe)就好比是拋棄(qi)了(le)周鼎(ding),而把瓦盆當(dang)成了(le)寶(bao)物啊;乘(cheng)坐、駕駛疲牛,使跛驢(lv)作驂啊,反讓駿馬吃(chi)力(li)的(de)(de)(de)去拖鹽車啊;帽冠(guan)低居在(zai)下,鞋履反高(gao)高(gao)再上;這(zhe)種倒行逆施的(de)(de)(de)行為(wei)是不(bu)(bu)(bu)會長(chang)久(jiu)的(de)(de)(de)。慨(kai)嘆先(xian)(xian)生你(ni)(ni)真不(bu)(bu)(bu)幸啊,竟遭遇到(dao)這(zhe)樣的(de)(de)(de)禍難!”
總之:算(suan)了(le)(le)吧!國中再沒有一個人(ren)了(le)(le)解我(wo),一個人(ren)獨自憂愁抑(yi)郁能夠(gou)和(he)(he)誰說呢(ni)?鳳(feng)凰飄飄然向(xiang)高(gao)處飛(fei)(fei)去啊(a),自己(ji)本來就打算(suan)遠(yuan)走高(gao)飛(fei)(fei)。效法深淵中的(de)神龍啊(a),深深地潛(qian)藏在(zai)淵底來保護自己(ji);棄離(li)了(le)(le)蟂獺去隱(yin)(yin)居(ju)啊(a),怎(zen)么(me)能夠(gou)跟從蛤蟆與水蛭、蚯蚓?我(wo)所認(ren)為(wei)珍貴的(de)東(dong)西是(shi)圣人(ren)的(de)神明德行啊(a),要遠(yuan)離(li)污濁(zhuo)的(de)世界而自己(ji)隱(yin)(yin)居(ju)起來;假使騏驥也能夠(gou)被束(shu)縛而受(shou)羈(ji)絆啊(a),怎(zen)么(me)能夠(gou)說與狗和(he)(he)羊有分別呢(ni)?盤桓在(zai)這樣混亂的(de)世上(shang)遭受(shou)禍難啊(a),也是(shi)您的(de)原因。無論到(dao)哪里都能輔佐君主(zhu)啊(a),又(you)何(he)必(bi)留戀國都呢(ni)?鳳(feng)凰在(zai)千仞的(de)高(gao)空翱翔(xiang)啊(a),看(kan)到(dao)人(ren)君道(dao)德閃耀(yao)出的(de)光輝才降落下來;看(kan)到(dao)德行卑(bei)鄙(bi)的(de)人(ren)顯出的(de)危險征兆(zhao)啊(a),就遠(yuan)遠(yuan)的(de)高(gao)飛(fei)(fei)而去。那窄窄的(de)小水溝啊(a),怎(zen)么(me)能夠(gou)容下吞(tun)舟的(de)巨魚(yu)?橫行江湖的(de)大鳣巨鯨(jing),入溝塘本就會受(shou)制于螻蟻。
賈(jia)(jia)誼因統治階(jie)級(ji)內部矛盾而(er)受毀謗與排(pai)擠,在(zai)漢文帝四年(前176年)被貶(bian)為(wei)長沙(sha)王太傅。《吊屈(qu)原(yuan)(yuan)賦》是(shi)賈(jia)(jia)誼被貶(bian)長沙(sha)途經(jing)湘(xiang)水時(shi)感(gan)懷(huai)屈(qu)原(yuan)(yuan)所作(zuo)。《史記(ji)·屈(qu)原(yuan)(yuan)賈(jia)(jia)生(sheng)列傳》:“賈(jia)(jia)生(sheng)為(wei)長沙(sha)王太傅。賈(jia)(jia)生(sheng)既(ji)辭往行,聞(wen)長沙(sha)卑(bei)濕,自以壽不(bu)得長,又以謫去,意(yi)不(bu)自得,乃度湘(xiang)水,為(wei)賦以吊屈(qu)原(yuan)(yuan)。”
賈(jia)誼(yi)(yi)(前200—前168),西漢初年文(wen)學家。又稱(cheng)賈(jia)太傅(fu)(fu)、賈(jia)長沙(sha)、賈(jia)生(sheng)。洛陽(今(jin)河南洛陽東)人。漢文(wen)帝時,由洛陽郡(jun)守吳公推薦(jian),召(zhao)至朝廷,一年中被破格(ge)提為太中大夫。因遭群臣忌恨,出(chu)為長沙(sha)王(wang)太傅(fu)(fu)。后(hou)被召(zhao)回長安,為梁(liang)懷(huai)王(wang)太傅(fu)(fu)。梁(liang)懷(huai)王(wang)墜(zhui)馬(ma)而死(si)后(hou),賈(jia)誼(yi)(yi)深自歉疚,憂傷而死(si)。其(qi)(qi)政論(lun)散文(wen)堪稱(cheng)文(wen)采斐然,最為人稱(cheng)道的政論(lun)作品是(shi)《過秦論(lun)》《陳政事疏(shu)》(一稱(cheng)《治安策》)和《論(lun)積貯疏(shu)》。后(hou)人輯其(qi)(qi)文(wen)為《賈(jia)長沙(sha)集》,另有(you)《新書》十卷(juan)。
《吊屈原賦(fu)(fu)》是騷(sao)體賦(fu)(fu)中的名篇。賈誼在賦(fu)(fu)中深(shen)切緬懷了屈原光輝的人格、壯烈(lie)的理想和悲劇的一生(sheng),同時,把自己(ji)仕途坎(kan)坷、懷才見棄、時不我(wo)與的憂憤(fen)和痛苦灌注其(qi)中,使得整篇賦(fu)(fu)文(wen)充滿了悲傷(shang)的力(li)量(liang)。
自先秦而下,鮮有(you)辭(ci)賦(fu)(fu)在抒情(qing)的(de)(de)力度上能超過屈(qu)(qu)原(yuan)的(de)(de)作(zuo)品,論其悲(bei)涼慷(kang)慨、激越纏綿,眾家之(zhi)作(zuo),難出其右(you)。而賈(jia)誼(yi)(yi)的(de)(de)這篇(pian)《吊(diao)(diao)屈(qu)(qu)原(yuan)賦(fu)(fu)》大(da)大(da)繼(ji)承(cheng)并吸(xi)收了屈(qu)(qu)賦(fu)(fu)長(chang)歌當(dang)哭的(de)(de)抒情(qing)特(te)點,文字(zi)中充盈著如(ru)(ru)大(da)江(jiang)大(da)海般的(de)(de)沉郁(yu)(yu)的(de)(de)感情(qing)和(he)(he)激蕩的(de)(de)氣勢。賈(jia)誼(yi)(yi)在《吊(diao)(diao)屈(qu)(qu)原(yuan)賦(fu)(fu)》中多(duo)直抒胸(xiong)(xiong)臆(yi)句,如(ru)(ru)“造讬湘流(liu)兮(xi),敏吊(diao)(diao)先生。遭(zao)世罔(wang)極兮(xi),乃殞厥(jue)身。嗚呼哀哉!逢時不祥”,如(ru)(ru)“國其莫我知(zhi)兮(xi),獨壹郁(yu)(yu)其誰語”,又如(ru)(ru)“般紛(fen)紛(fen)其離此(ci)尤兮(xi),亦夫子之(zhi)故也。歷(li)九州而相(xiang)其君兮(xi),何必(bi)懷此(ci)都(dou)也”,都(dou)激切而哀痛地抒發了對屈(qu)(qu)原(yuan)人(ren)格和(he)(he)命運的(de)(de)贊嘆、同情(qing)和(he)(he)惋惜,以及自身理想幻滅(mie)、受困(kun)小人(ren)的(de)(de)傷悼之(zhi)情(qing)。讀來胸(xiong)(xiong)膛(tang)間仿佛噴薄著滾燙的(de)(de)火焰,澎湃著浩(hao)蕩的(de)(de)洪(hong)流(liu)。
另外,賈誼(yi)的(de)《吊屈(qu)原賦(fu)》有一個繼承楚騷(sao)的(de)鮮明(ming)特點就是豐富而(er)(er)貼切的(de)譬喻。屈(qu)賦(fu)中(zhong)(zhong),尤其是代表(biao)作《離騷(sao)》中(zhong)(zhong)往往以香(xiang)花美草(cao)喻君子,以臭花惡草(cao)喻小人(ren),來增強其形(xing)象(xiang)性和諷(feng)刺性。賈誼(yi)在《吊屈(qu)原賦(fu)》中(zhong)(zhong),也明(ming)顯地化用(yong)了(le)此(ci)類手(shou)法。他說:“鸞鳳伏竄兮(xi),鴟(chi)梟(xiao)翱翔(xiang)”,“斡棄周(zhou)鼎,寶康瓠兮(xi)。騰駕罷牛,驂蹇驢兮(xi),驥垂兩耳,服(fu)鹽(yan)車(che)兮(xi)”,“偭蟂獺以隱處(chu)兮(xi),夫豈從蟻與蛭蟥”,“鳳凰翔(xiang)于千仞兮(xi),覽(lan)德(de)輝而(er)(er)下之(zhi)。見(jian)細德(de)之(zhi)險征兮(xi),遙曾擊(ji)而(er)(er)去之(zhi)。彼尋(xun)常之(zhi)污(wu)瀆(du)兮(xi),豈能容夫吞舟之(zhi)魚?橫江(jiang)湖(hu)之(zhi)鱧鯨兮(xi),固將(jiang)制于螻蟻”,其中(zhong)(zhong)以名鳥、寶器(qi)、仁獸比賢人(ren),以兇(xiong)禽、劣物、小蟲比奸佞(ning),形(xing)象(xiang)鮮明(ming),寓意深遠。
賈誼的(de)《吊屈原賦》多用短小精(jing)悍的(de)句式,這(zhe)就使(shi)(shi)賦文顯得節奏急促、抒情(qing)集(ji)中;且多見排(pai)比(bi)、對偶的(de)手法(fa),使(shi)(shi)情(qing)感的(de)抒發更為(wei)(wei)飽滿和(he)(he)真摯,語(yu)言的(de)形式也(ye)更為(wei)(wei)整(zheng)飭和(he)(he)精(jing)彩。同時,《吊屈原賦》的(de)遣詞用字華麗而(er)(er)精(jing)練(lian),音節和(he)(he)諧(xie)而(er)(er)多押韻(yun),如“茸尊顯兮(xi)(xi),讒諛得志。賢圣逆曳兮(xi)(xi),方正倒(dao)植(zhi)”,“世謂隨夷為(wei)(wei)溷(hun)兮(xi)(xi),謂跖、蹻為(wei)(wei)廉;莫邪(xie)為(wei)(wei)鈍兮(xi)(xi),鉛刀(dao)為(wei)(wei)铦",“章甫薦(jian)履(lv),漸不(bu)可久兮(xi)(xi);嗟苦(ku)先生(sheng),獨(du)(du)離此咎兮(xi)(xi)”,“國其(qi)莫我知兮(xi)(xi),獨(du)(du)壹郁其(qi)誰語(yu)?鳳漂漂其(qi)高逝兮(xi)(xi),固(gu)自(zi)(zi)引而(er)(er)遠去(qu)”,“所(suo)貴(gui)圣人之(zhi)(zhi)神德兮(xi)(xi),遠濁世而(er)(er)自(zi)(zi)藏(zang)。使(shi)(shi)騏驥可系而(er)(er)羈(ji)兮(xi)(xi),豈云異(yi)夫犬羊”,讀之(zhi)(zhi)或鏗鏹(qiang)頓挫,或氣韻(yun)深沉,使(shi)(shi)文章宜(yi)于(yu)嘯詠,觸之(zhi)(zhi)生(sheng)情(qing)。
《吊(diao)屈原(yuan)(yuan)(yuan)賦》中表(biao)現的(de)(de)思(si)想(xiang)值得(de)注意(yi)。作品是(shi)賈誼(yi)被貶長沙王(wang)太傅,渡湘水時(shi)而(er)作。賈誼(yi)以才(cai)能“超遷”,遭到高(gao)官勛貴(gui)的(de)(de)嫉恨讒(chan)害,際遇(yu)與屈原(yuan)(yuan)(yuan)相(xiang)同(tong)。他(ta)由(you)自(zi)身(shen)之遭遇(yu)遙想(xiang)屈原(yuan)(yuan)(yuan)之處境,因而(er)對屈原(yuan)(yuan)(yuan)充滿景仰(yang)與同(tong)情。屈原(yuan)(yuan)(yuan)在(zai)“闡茸尊顯兮(xi),諂諛(yu)得(de)志(zhi);賢圣逆曳兮(xi),方(fang)正倒(dao)植”的(de)(de)黑暗現實中,屈原(yuan)(yuan)(yuan)堅持高(gao)潔,“乃(nai)隕厥(jue)身(shen)”。對此(ci),賈誼(yi)深表(biao)同(tong)情,因而(er)他(ta)“敬吊(diao)先生”。另一(yi)(yi)(yi)方(fang)面,他(ta)又不(bu)同(tong)意(yi)屈原(yuan)(yuan)(yuan)最(zui)后的(de)(de)選擇(ze),不(bu)必寧赴湘流而(er)固守楚(chu)國,賦篇最(zui)后的(de)(de)陳詞便是(shi)表(biao)達這一(yi)(yi)(yi)思(si)想(xiang):一(yi)(yi)(yi)者(zhe)(zhe)曰(yue)(yue)既無人(ren)理(li)解自(zi)己,則可遠逝他(ta)國;二者(zhe)(zhe)曰(yue)(yue)世風險惡,容(rong)不(bu)得(de)圣賢在(zai)位;三者(zhe)(zhe)曰(yue)(yue)要懂得(de)深潛高(gao)翔,要明哲(zhe)保身(shen),相(xiang)時(shi)而(er)動(dong)。這與賈誼(yi)生活的(de)(de)時(shi)代(dai)有很大關系(xi),他(ta)生當漢世,政(zheng)治(zhi)上(shang)已然一(yi)(yi)(yi)統,思(si)想(xiang)上(shang)亦漸(jian)趨一(yi)(yi)(yi)致,戰國時(shi)代(dai)的(de)(de)自(zi)由(you)與解放使他(ta)心向往之。因而(er)他(ta)對屈原(yuan)(yuan)(yuan)離尤(you)殞身(shen)的(de)(de)勸阻,既是(shi)他(ta)對自(zi)己無咎被貶、懷才(cai)不(bu)遇(yu)的(de)(de)激憤之詞,也有他(ta)對政(zheng)治(zhi)多元、思(si)想(xiang)自(zi)由(you)時(shi)代(dai)的(de)(de)向往之意(yi)。
劉勰(xie)《文心雕龍·哀吊》:自賈誼浮湘(xiang),發憤吊屈(qu),體同而(er)事核,辭清而(er)理哀,蓋首出(chu)之(zhi)作也。
蘇軾《賈誼論(lun)》:觀(guan)其(qi)(qi)過湘(xiang),為賦以(yi)吊屈原,紆郁憤悶,趯(yue)然有遠舉(ju)之志。其(qi)(qi)后卒以(yi)良傷哭泣至(zhi)于死絕,是亦不(bu)(bu)(bu)善處窮者也。夫謀之一不(bu)(bu)(bu)見用(yong),安知終不(bu)(bu)(bu)復(fu)用(yong)也?不(bu)(bu)(bu)知默(mo)默(mo)以(yi)使其(qi)(qi)變而自殘至(zhi)此。嗚(wu)呼(hu)!賈生志大而量(liang)小(xiao),才(cai)有余(yu)而識不(bu)(bu)(bu)足也。
劉熙載(zai)《藝概》:賈誼《惜(xi)誓》《吊屈原(yuan)賦》《鵩鳥賦》,俱有鑿空亂道意。騷人情境(jing),于斯(si)猶見。
馬積高《賦(fu)史》:《吊屈原賦(fu)》在體制(zhi)上(shang)雖上(shang)承《九(jiu)章》,但(dan)前(qian)一段連用(yong)許多排比句(ju)(ju),第二段多用(yong)反(fan)詰句(ju)(ju)和感(gan)嘆(tan)句(ju)(ju),形成(cheng)一種鋪(pu)張揚厲的風(feng)格,同他的名文《過(guo)秦論》相(xiang)似(si),具有戰國策士說辭那種雄(xiong)辯(bian)的余風(feng)。