吊屈原賦(并序)(1)
誼為長沙王太(tai)傅,既以謫去(qu)(2),意不(bu)自得(de)。及渡湘水(3),為賦以吊屈(qu)原(yuan)。屈(qu)原(yuan),楚賢臣(chen)也。被讒放逐(zhu),作離騷賦(4)。其終篇曰(yue):“已矣哉!國無人(ren)兮,莫(mo)我(wo)知(zhi)也。”遂自投汨羅而死(5)。誼追(zhui)傷之,因自喻(6)。其辭曰(yue):
恭(gong)承嘉(jia)惠(hui)兮(xi)(xi)(xi)(xi),俟罪長沙(7)。側聞(wen)屈(qu)原兮(xi)(xi)(xi)(xi)(8),自沉(chen)汨羅。造讬(tuo)湘流(liu)兮(xi)(xi)(xi)(xi),敬(jing)吊先(xian)生(9)。遭(zao)世(shi)罔(wang)極兮(xi)(xi)(xi)(xi),乃殞(yun)厥(jue)身(10)。嗚呼哀哉!逢時(shi)不祥(11)。鸞鳳(feng)伏竄兮(xi)(xi)(xi)(xi),鴟梟翱翔(12)。闒茸尊(zun)顯兮(xi)(xi)(xi)(xi),讒(chan)諛得志(13)。賢圣逆(ni)曳兮(xi)(xi)(xi)(xi),方正(zheng)倒(dao)植(14)。謂(wei)隨、夷溷兮(xi)(xi)(xi)(xi),謂(wei)跖、蹻為廉(15);莫邪為鈍兮(xi)(xi)(xi)(xi),鉛刀為铦(16)。吁嗟默(mo)默(mo),生之亡故兮(xi)(xi)(xi)(xi)(17)。斡棄周鼎,寶康瓠兮(xi)(xi)(xi)(xi)(18)。騰駕罷牛,驂蹇(jian)驢兮(xi)(xi)(xi)(xi)(19)。驥垂(chui)兩(liang)耳,服鹽車兮(xi)(xi)(xi)(xi)(20)。章(zhang)甫薦履,漸不可久兮(xi)(xi)(xi)(xi)(21)。嗟苦先(xian)生,獨離此(ci)咎兮(xi)(xi)(xi)(xi)(22)。
誶曰(23):已矣(yi)(24)!國其(qi)莫(mo)我知(zhi)兮(xi),獨壹郁其(qi)誰語(25)?鳳漂漂其(qi)高逝兮(xi),固自引而(er)遠(yuan)去(26)。襲(xi)九(jiu)淵(yuan)之(zhi)(zhi)(zhi)神(shen)龍兮(xi),沕(wu)深潛以自珍(27)。偭蟂獺以隱處兮(xi),夫(fu)豈從蝦(xia)與蛭螾(28)?所貴圣人之(zhi)(zhi)(zhi)神(shen)德兮(xi),遠(yuan)濁世而(er)自藏。使騏驥可(ke)系而(er)羈(ji)兮(xi),豈云異夫(fu)犬羊(29)?般紛紛其(qi)離此尤兮(xi),亦夫(fu)子之(zhi)(zhi)(zhi)故(gu)也(30)。歷九(jiu)州而(er)相其(qi)君兮(xi),何必懷此都也(31)?鳳凰翔于千仞兮(xi),覽德輝而(er)下之(zhi)(zhi)(zhi)(32)。見細(xi)德之(zhi)(zhi)(zhi)險征兮(xi),遙增(zeng)擊而(er)去之(zhi)(zhi)(zhi)(33)。彼尋常之(zhi)(zhi)(zhi)污瀆兮(xi),豈容吞(tun)舟之(zhi)(zhi)(zhi)巨魚(yu)(34)?橫江湖之(zhi)(zhi)(zhi)鱣(zhan)鯨兮(xi),固將制于螻蟻(35)。
詞句注釋
(1)屈原:戰國(guo)時期(qi)楚(chu)國(guo)文學家,后自沉于湘水(shui)支(zhi)流(liu)汨羅江(jiang)。
(2)長(chang)沙王(wang):指(zhi)西(xi)漢(han)長(chang)沙王(wang)吳芮的玄孫(sun)吳差(cha)。太(tai)傅(fu):官(guan)名(ming),對諸侯王(wang)行監護(hu)之(zhi)責(ze)。謫(zhé):貶官(guan)。
(3)湘水:在今湖南(nan)境內(nei),注入(ru)洞庭(ting)湖。賈誼由(you)京(jing)都長安赴(fu)長沙(sha)必渡(du)湘水。
(4)離騷(sao)賦(fu):楚辭既稱辭也稱賦(fu)。
(5)汨羅(luo):水(shui)名,湘(xiang)水(shui)支(zhi)流,在今湖南岳(yue)陽市境內(nei)。
(6)因自喻:借以自比。
(7)恭承:敬受。嘉(jia)惠:美(mei)好的恩惠,指文帝的任命。俟罪(zui):待罪(zui),這里是謙詞。
(8)側聞:謙詞,說(shuo)不是正面聽(ting)到,尊敬的說(shuo)法(fa)。
(9)造:到。讬(tuo)(tuō):同“托”,寄托。先(xian)生(sheng):指屈原(yuan),古人單稱先(xian)生(sheng)而不稱名,表(biao)示尊敬。
(10)罔極:沒(mei)有準則。殞(yǔn):歿,死(si)亡(wang)。厥:其,指屈(qu)原。
(11)不祥:不幸(xing)。
(12)伏竄:潛伏,躲(duo)藏。鴟梟:貓頭鷹一類的鳥,古人認為(wei)是不吉祥的鳥,此喻小(xiao)人。翱(ao)翔(xiang):比喻得志升遷。
(13)闒(da)(tà):小(xiao)(xiao)門。茸:小(xiao)(xiao)草。
(14)逆曳:被(bei)倒(dao)著拖拉(la),指(zhi)(zhi)不被(bei)重(zhong)用。倒(dao)植:倒(dao)立,指(zhi)(zhi)本應居高位反居下位。
(15)隨:卞隨,商代的(de)賢(xian)士。夷:伯夷。二者都是古賢(xian)人(ren)(ren)的(de)代表。溷(hún):混濁。跖:春秋時魯國(guo)(guo)人(ren)(ren),傳(chuan)說他是大盜。蹻(jué):莊蹻,戰國(guo)(guo)時楚國(guo)(guo)將領,莊蹻接受(shou)楚頃襄王之命開辟云南,后來(lai)退路被(bei)秦國(guo)(guo)斬斷(duan),他回(hui)不來(lai)就在云南做了(le)王,客觀上(shang)背(bei)叛(pan)了(le)楚國(guo)(guo)。傳(chuan)說中(zhong)這兩個人(ren)(ren)成(cheng)為“壞人(ren)(ren)”的(de)代表。
(16)莫邪(yé):古代寶劍(jian)名。鉛刀(dao):軟而鈍的刀(dao)。铦(xian)(xiān):鋒(feng)利。
(17)默(mo)默(mo):不得志的樣子。生:指屈(qu)原。無故:《文(wen)選》注(zhu)謂“無故遇此禍也”。
(18)斡(wo)(wò):旋轉。斡(wo)棄:拋棄。周(zhou)鼎:比喻棟梁(liang)之(zhi)材。康(kang)瓠(hù):瓦罐,比喻庸(yong)才。
(19)騰駕(jia):駕(jia)馭。罷(pí):疲憊。驂:古(gu)代四馬(ma)駕(jia)一車,中(zhong)間的兩匹叫服,兩邊的叫驂。蹇:跛腳。
(20)服:駕。《戰(zhan)國策(ce)·楚策(ce)》:“夫(fu)驥之齒至矣,服鹽車(che)而上太行,中(zhong)坂纖延,負轅不(bu)能上。”驥是駿馬,用駿馬來(lai)拉(la)鹽車(che),比喻糟蹋(ta)有才(cai)能的(de)人。
(21)章(zhang)甫(fu):古代的(de)一種禮帽(mao)。薦(jian):墊。履:鞋。章(zhang)甫(fu)薦(jian)履:用(yong)禮帽(mao)來墊鞋子。漸:逐漸,這里指時間短暫。
(22)離:通“罹”,遭遇(yu)。咎:災禍。
(23)訊曰:告(gao)曰。相當于《楚(chu)辭》的(de)“亂(luan)曰”。
(24)巳矣(yi):“算了吧”之意。
(25)壹(yi)郁(yu):同“抑(yi)郁(yu)”。
(26)漂(piao)漂(piao):同(tong)“飄飄”,飛(fei)(fei)翔貌。高逝(shi):飛(fei)(fei)得高高的。自引:自己升高。
(27)襲:效法。九淵(yuan):九重淵(yuan),深淵(yuan)。沕(wù):深潛的樣子。
(28)偭(miǎn):面(mian)向。蟂獺(xiāo tǎ):水獺一(yi)類(lei)的動物。從:跟隨。蝦(há):蛤蟆。蛭(zhì):水蛭,螞蟥一(yi)類(lei)。螾(yin):同(tong)“蚓”,蚯(qiu)蚓。這(zhe)兩(liang)句(ju)是說面(mian)向蟂獺一(yi)類(lei)動物隱居,不與蛤蟆、水蛭、蚯(qiu)蚓一(yi)類(lei)小蟲為伍。
(29)系(xi):用(yong)繩系(xi)住(zhu)。羈:用(yong)絡頭(tou)絡住(zhu)。這兩句的(de)意思是能夠停(ting)留(liu)的(de)地(di)方就停(ting)留(liu),就像犬(quan)、羊哪樣。
(30)般(ban):久。紛紛:亂紛紛的樣子。尤(you):禍(huo)患。夫子:指(zhi)屈原。意思是說屈原自己該走(zou)不(bu)走(zou),長久停留在(zai)那亂紛紛的地方(fang),怎么不(bu)會遭禍(huo)呢。
(31)歷:走遍。相(xiang):考察。此都(dou):指楚國都(dou)城郢。這是(shi)賈(jia)誼為屈原提的建議,要他(ta)到處走一走,看(kan)到有賢君(jun)才停下(xia)來幫助他(ta)。
(32)千仞(ren):極(ji)言其高。仞(ren),七尺為一仞(ren)。覽(lan):看到(dao)。德輝(hui):指君主道(dao)德的(de)光輝(hui)。
(33)細德:細末之德,指品(pin)德低下的國君(jun)。險(xian)征(zheng):危險(xian)的征(zheng)兆。曾(ceng)(ceng)擊(ji):高(gao)翔(xiang)。曾(ceng)(ceng),高(gao)飛的樣(yang)子。去(qu):離開。
(34)污(wu)瀆:污(wu)水溝。
(35)鱣(zhān):鱘(xun)一類的(de)大魚(yu)。鯨(jing):鯨(jing)魚(yu)。固(gu):本來。《莊子·庚(geng)桑楚》:“吞舟之魚(yu),碭而失(shi)水(shui),則螻(lou)蟻苦之。”
白話譯文
賈(jia)誼(yi)做了長沙(sha)王的(de)太傅(fu),已經由于被貶謫離開京城,自(zi)己(ji)感(gan)到(dao)(dao)(dao)很不得意;等到(dao)(dao)(dao)坐船渡過湘水的(de)時候(hou),就(jiu)寫了一篇賦來(lai)憑吊屈原。屈原是楚國的(de)賢能之臣。遭受(shou)讒言(yan)的(de)誣陷而(er)被放逐(zhu),作了《離騷(sao)》這篇文章,文章的(de)結尾說:“算了罷,國家沒有一個(ge)正直賢能的(de)人(ren),沒有一個(ge)人(ren)了解我啊”于是就(jiu)跳到(dao)(dao)(dao)汨羅江自(zi)殺了。賈(jia)誼(yi)我追念(nian)感(gan)傷這件事情,借此來(lai)比喻自(zi)己(ji),那文章的(de)詞(ci)句說:
恭敬地(di)承受這美好的(de)(de)恩惠啊(a)(a)(a),到(dao)長(chang)沙去做官。途中聽說屈原(yuan)啊(a)(a)(a),自(zi)己沉到(dao)汨羅江自(zi)殺了。到(dao)了這湘(xiang)江后寫(xie)一篇文章投到(dao)江水中啊(a)(a)(a),我(wo)恭敬地(di)憑吊(diao)屈原(yuan)先(xian)生(sheng)(sheng),你遭受了世(shi)間無(wu)盡(jin)的(de)(de)讒言啊(a)(a)(a),乃至毀滅了自(zi)己的(de)(de)生(sheng)(sheng)命。唉(ai)!唉(ai)!遭逢(feng)的(de)(de)時(shi)代不(bu)好啊(a)(a)(a)。鸞鳥鳳凰躲避流竄(cuan)啊(a)(a)(a),貓頭(tou)鷹卻(que)在(zai)高(gao)空翱翔。宦(huan)官內臣(chen)尊(zun)貴顯(xian)耀啊(a)(a)(a),用讒言奉承阿諛的(de)(de)人能(neng)得志(zhi);賢(xian)才能(neng)臣(chen)無(wu)法(fa)(fa)立足(zu)啊(a)(a)(a),端方正派的(de)(de)人卻(que)郁郁不(bu)得志(zhi)。世(shi)人都認為(wei)(wei)卞隨、伯夷惡濁啊(a)(a)(a),認為(wei)(wei)盜跖、莊蹻廉潔,認為(wei)(wei)寶(bao)劍莫邪(xie)粗鈍啊(a)(a)(a),鉛質的(de)(de)刀鋒利(li)。慨(kai)嘆抱負無(wu)法(fa)(fa)施展,屈原(yuan)你無(wu)故遇禍(huo)啊(a)(a)(a)!這就(jiu)好比是拋棄了周鼎,而(er)把(ba)瓦(wa)盆(pen)當成了寶(bao)物啊(a)(a)(a);乘坐、駕駛疲牛,使(shi)跛驢(lv)作驂啊(a)(a)(a),反讓駿(jun)馬吃力的(de)(de)去拖鹽車啊(a)(a)(a);帽(mao)冠低居在(zai)下,鞋履(lv)反高(gao)高(gao)再上;這種(zhong)倒行逆施的(de)(de)行為(wei)(wei)是不(bu)會長(chang)久的(de)(de)。慨(kai)嘆先(xian)生(sheng)(sheng)你真(zhen)不(bu)幸啊(a)(a)(a),竟遭遇到(dao)這樣(yang)的(de)(de)禍(huo)難!”
總之:算了(le)吧(ba)!國中(zhong)再沒有(you)一個(ge)人(ren)(ren)了(le)解(jie)我(wo),一個(ge)人(ren)(ren)獨自憂愁(chou)抑郁(yu)能(neng)夠(gou)和(he)誰說呢?鳳凰(huang)飄飄然向(xiang)高(gao)(gao)處飛(fei)去(qu)啊(a),自己(ji)本來就(jiu)(jiu)打算遠(yuan)(yuan)走高(gao)(gao)飛(fei)。效法深淵中(zhong)的(de)(de)(de)神(shen)龍啊(a),深深地(di)潛(qian)藏在(zai)淵底來保護自己(ji);棄離了(le)蟂獺去(qu)隱居啊(a),怎么(me)(me)能(neng)夠(gou)跟(gen)從蛤蟆與水蛭、蚯蚓(yin)?我(wo)所認為珍(zhen)貴(gui)的(de)(de)(de)東西是(shi)圣人(ren)(ren)的(de)(de)(de)神(shen)明德行啊(a),要遠(yuan)(yuan)離污(wu)濁的(de)(de)(de)世(shi)界(jie)而(er)(er)自己(ji)隱居起來;假(jia)使騏驥也(ye)能(neng)夠(gou)被束縛而(er)(er)受羈絆啊(a),怎么(me)(me)能(neng)夠(gou)說與狗和(he)羊有(you)分別(bie)呢?盤桓在(zai)這樣混(hun)亂(luan)的(de)(de)(de)世(shi)上遭受禍難啊(a),也(ye)是(shi)您的(de)(de)(de)原因。無論到(dao)(dao)哪里(li)都(dou)能(neng)輔佐(zuo)君主啊(a),又何必留戀國都(dou)呢?鳳凰(huang)在(zai)千(qian)仞(ren)的(de)(de)(de)高(gao)(gao)空翱翔啊(a),看到(dao)(dao)人(ren)(ren)君道德閃耀出的(de)(de)(de)光輝(hui)才降落(luo)下來;看到(dao)(dao)德行卑(bei)鄙的(de)(de)(de)人(ren)(ren)顯出的(de)(de)(de)危險征(zheng)兆啊(a),就(jiu)(jiu)遠(yuan)(yuan)遠(yuan)(yuan)的(de)(de)(de)高(gao)(gao)飛(fei)而(er)(er)去(qu)。那(nei)窄(zhai)窄(zhai)的(de)(de)(de)小水溝啊(a),怎么(me)(me)能(neng)夠(gou)容下吞舟的(de)(de)(de)巨(ju)魚(yu)?橫行江湖(hu)的(de)(de)(de)大(da)鳣巨(ju)鯨,入溝塘本就(jiu)(jiu)會(hui)受制于螻(lou)蟻。
賈誼(yi)因統治(zhi)階級(ji)內部矛盾而受毀謗與排擠,在漢(han)文帝四年(nian)(前176年(nian))被貶為(wei)長(chang)(chang)(chang)(chang)沙(sha)王(wang)太傅(fu)。《吊屈(qu)原(yuan)賦(fu)》是賈誼(yi)被貶長(chang)(chang)(chang)(chang)沙(sha)途經湘水時感懷屈(qu)原(yuan)所作。《史記·屈(qu)原(yuan)賈生(sheng)列傳》:“賈生(sheng)為(wei)長(chang)(chang)(chang)(chang)沙(sha)王(wang)太傅(fu)。賈生(sheng)既辭往行,聞長(chang)(chang)(chang)(chang)沙(sha)卑(bei)濕,自以壽不(bu)得長(chang)(chang)(chang)(chang),又以謫去,意不(bu)自得,乃(nai)度湘水,為(wei)賦(fu)以吊屈(qu)原(yuan)。”
賈(jia)誼(前200—前168),西漢(han)初年文(wen)學家。又稱(cheng)賈(jia)太(tai)(tai)傅(fu)、賈(jia)長沙(sha)、賈(jia)生。洛(luo)陽(yang)(今河南洛(luo)陽(yang)東)人。漢(han)文(wen)帝時,由洛(luo)陽(yang)郡守吳公推薦,召至朝廷,一年中被破(po)格提(ti)為(wei)太(tai)(tai)中大夫(fu)。因遭群(qun)臣忌恨,出為(wei)長沙(sha)王(wang)太(tai)(tai)傅(fu)。后被召回(hui)長安,為(wei)梁懷(huai)(huai)王(wang)太(tai)(tai)傅(fu)。梁懷(huai)(huai)王(wang)墜馬而死(si)后,賈(jia)誼深自歉(qian)疚,憂(you)傷(shang)而死(si)。其政論散文(wen)堪稱(cheng)文(wen)采(cai)斐(fei)然,最為(wei)人稱(cheng)道的政論作品是《過秦論》《陳政事(shi)疏》(一稱(cheng)《治(zhi)安策》)和《論積貯疏》。后人輯其文(wen)為(wei)《賈(jia)長沙(sha)集》,另有《新書》十卷。
《吊屈原賦(fu)》是(shi)騷體賦(fu)中的名篇(pian)。賈誼(yi)在賦(fu)中深切緬(mian)懷(huai)了(le)(le)屈原光輝的人格、壯烈(lie)的理(li)想和(he)悲劇的一生,同時(shi),把自己仕(shi)途坎(kan)坷、懷(huai)才見棄(qi)、時(shi)不我與(yu)的憂憤和(he)痛苦灌(guan)注(zhu)其(qi)中,使得整篇(pian)賦(fu)文(wen)充滿了(le)(le)悲傷的力量(liang)。
自先秦而(er)下(xia),鮮有辭賦(fu)(fu)在抒情的(de)(de)力度上(shang)能超過屈(qu)(qu)(qu)原(yuan)的(de)(de)作品,論(lun)其(qi)(qi)悲涼慷(kang)慨、激越纏綿,眾家之(zhi)作,難出其(qi)(qi)右。而(er)賈誼(yi)的(de)(de)這(zhe)篇《吊屈(qu)(qu)(qu)原(yuan)賦(fu)(fu)》大(da)大(da)繼承(cheng)并吸收了屈(qu)(qu)(qu)賦(fu)(fu)長(chang)歌當哭的(de)(de)抒情特點(dian),文字中(zhong)充(chong)盈著如(ru)大(da)江大(da)海般的(de)(de)沉郁(yu)的(de)(de)感情和(he)激蕩(dang)的(de)(de)氣勢。賈誼(yi)在《吊屈(qu)(qu)(qu)原(yuan)賦(fu)(fu)》中(zhong)多(duo)直抒胸(xiong)臆句(ju),如(ru)“造(zao)讬湘流兮(xi)(xi),敏吊先生。遭世(shi)罔(wang)極兮(xi)(xi),乃殞厥身。嗚呼哀(ai)哉!逢時不祥(xiang)”,如(ru)“國其(qi)(qi)莫我知(zhi)兮(xi)(xi),獨壹郁(yu)其(qi)(qi)誰語(yu)”,又如(ru)“般紛紛其(qi)(qi)離(li)此尤兮(xi)(xi),亦夫子(zi)之(zhi)故也。歷九(jiu)州(zhou)而(er)相其(qi)(qi)君兮(xi)(xi),何必懷此都也”,都激切(qie)而(er)哀(ai)痛地抒發了對屈(qu)(qu)(qu)原(yuan)人格和(he)命運的(de)(de)贊嘆(tan)、同情和(he)惋惜,以及自身理(li)想幻(huan)滅(mie)、受困小人的(de)(de)傷悼之(zhi)情。讀來胸(xiong)膛(tang)間仿佛噴薄著滾(gun)燙的(de)(de)火焰(yan),澎湃著浩蕩(dang)的(de)(de)洪(hong)流。
另(ling)外,賈(jia)誼的(de)《吊屈(qu)原賦》有一個繼承楚騷的(de)鮮明特點就(jiu)是豐富而貼切(qie)的(de)譬喻。屈(qu)賦中,尤(you)其是代表作(zuo)《離(li)騷》中往往以(yi)香花(hua)美(mei)草(cao)喻君(jun)子,以(yi)臭花(hua)惡草(cao)喻小人,來增強其形象(xiang)性和諷刺性。賈(jia)誼在《吊屈(qu)原賦》中,也(ye)明顯(xian)地化(hua)用(yong)了(le)此類手(shou)法(fa)。他說(shuo):“鸞鳳(feng)伏竄兮(xi)(xi),鴟梟翱(ao)翔”,“斡棄周鼎(ding),寶(bao)康瓠兮(xi)(xi)。騰駕罷牛(niu),驂蹇驢兮(xi)(xi),驥(ji)垂兩耳,服鹽車兮(xi)(xi)”,“偭蟂獺(ta)以(yi)隱處兮(xi)(xi),夫豈(qi)從蟻與蛭(zhi)蟥(huang)”,“鳳(feng)凰翔于千仞兮(xi)(xi),覽德輝而下之(zhi)(zhi)(zhi)。見細德之(zhi)(zhi)(zhi)險征兮(xi)(xi),遙曾擊而去之(zhi)(zhi)(zhi)。彼(bi)尋常之(zhi)(zhi)(zhi)污瀆兮(xi)(xi),豈(qi)能容夫吞(tun)舟之(zhi)(zhi)(zhi)魚?橫江湖(hu)之(zhi)(zhi)(zhi)鱧鯨兮(xi)(xi),固將制于螻蟻”,其中以(yi)名鳥、寶(bao)器、仁獸比賢人,以(yi)兇禽、劣物、小蟲比奸佞(ning),形象(xiang)鮮明,寓(yu)意深遠。
賈誼(yi)的(de)《吊屈原賦(fu)》多用短小精悍的(de)句式(shi)(shi),這就使賦(fu)文顯得(de)節奏(zou)急促、抒(shu)(shu)情集(ji)中;且多見(jian)排比(bi)、對偶的(de)手法,使情感的(de)抒(shu)(shu)發更為(wei)飽滿和真摯,語(yu)言的(de)形(xing)式(shi)(shi)也更為(wei)整飭和精彩。同時(shi),《吊屈原賦(fu)》的(de)遣詞用字華(hua)麗(li)而精練,音節和諧而多押韻(yun),如(ru)“茸尊顯兮(xi),讒(chan)諛(yu)得(de)志。賢圣逆(ni)曳兮(xi),方正倒植”,“世謂隨夷(yi)為(wei)溷兮(xi),謂跖、蹻為(wei)廉;莫(mo)邪(xie)為(wei)鈍兮(xi),鉛刀為(wei)铦",“章(zhang)甫薦(jian)履,漸不可(ke)久兮(xi);嗟(jie)苦先生(sheng),獨離此咎(jiu)兮(xi)”,“國其莫(mo)我知兮(xi),獨壹郁其誰語(yu)?鳳漂漂其高逝兮(xi),固自引而遠(yuan)去”,“所貴圣人(ren)之神德(de)兮(xi),遠(yuan)濁世而自藏。使騏(qi)驥可(ke)系而羈(ji)兮(xi),豈(qi)云異夫(fu)犬(quan)羊(yang)”,讀之或鏗鏹頓挫(cuo),或氣韻(yun)深沉,使文章(zhang)宜于(yu)嘯(xiao)詠,觸之生(sheng)情。
《吊屈(qu)原(yuan)(yuan)賦(fu)》中(zhong)(zhong)表(biao)現的思(si)想(xiang)值得(de)注意。作品是(shi)賈(jia)誼被貶(bian)長(chang)沙王太傅,渡湘水時而(er)作。賈(jia)誼以才能(neng)“超遷”,遭(zao)到高官(guan)勛貴的嫉恨讒害(hai),際遇與(yu)屈(qu)原(yuan)(yuan)相同。他(ta)(ta)(ta)由自(zi)身之(zhi)(zhi)遭(zao)遇遙(yao)想(xiang)屈(qu)原(yuan)(yuan)之(zhi)(zhi)處境,因而(er)對屈(qu)原(yuan)(yuan)充(chong)滿景仰(yang)與(yu)同情。屈(qu)原(yuan)(yuan)在“闡茸尊顯(xian)兮(xi)(xi),諂諛得(de)志;賢圣逆曳兮(xi)(xi),方正倒植”的黑暗(an)現實中(zhong)(zhong),屈(qu)原(yuan)(yuan)堅持高潔(jie),“乃隕厥身”。對此,賈(jia)誼深表(biao)同情,因而(er)他(ta)(ta)(ta)“敬吊先生”。另(ling)一方面(mian),他(ta)(ta)(ta)又不(bu)同意屈(qu)原(yuan)(yuan)最(zui)后(hou)的選擇,不(bu)必寧(ning)赴湘流而(er)固守楚國,賦(fu)篇(pian)最(zui)后(hou)的陳詞便是(shi)表(biao)達這一思(si)想(xiang):一者曰(yue)既無人理解(jie)自(zi)己(ji),則可遠逝他(ta)(ta)(ta)國;二者曰(yue)世風險惡(e),容不(bu)得(de)圣賢在位;三者曰(yue)要懂得(de)深潛(qian)高翔,要明哲保身,相時而(er)動。這與(yu)賈(jia)誼生活的時代有(you)很大關系,他(ta)(ta)(ta)生當漢世,政(zheng)治上已然一統,思(si)想(xiang)上亦(yi)漸(jian)趨一致(zhi),戰國時代的自(zi)由與(yu)解(jie)放使(shi)他(ta)(ta)(ta)心向(xiang)(xiang)往之(zhi)(zhi)。因而(er)他(ta)(ta)(ta)對屈(qu)原(yuan)(yuan)離尤殞(yun)身的勸阻,既是(shi)他(ta)(ta)(ta)對自(zi)己(ji)無咎被貶(bian)、懷(huai)才不(bu)遇的激(ji)憤之(zhi)(zhi)詞,也有(you)他(ta)(ta)(ta)對政(zheng)治多元、思(si)想(xiang)自(zi)由時代的向(xiang)(xiang)往之(zhi)(zhi)意。
劉(liu)勰《文心雕龍·哀(ai)吊》:自賈(jia)誼浮湘,發憤吊屈,體(ti)同(tong)而事(shi)核,辭(ci)清而理哀(ai),蓋首出之作也。
蘇軾《賈誼論》:觀其過湘(xiang),為賦以(yi)(yi)吊屈原(yuan),紆郁(yu)憤悶,趯然有(you)遠舉之志。其后(hou)卒以(yi)(yi)良傷哭泣至于死(si)絕,是亦不善處(chu)窮(qiong)者也。夫謀之一不見用(yong),安知(zhi)終不復(fu)用(yong)也?不知(zhi)默默以(yi)(yi)使其變(bian)而自殘至此(ci)。嗚呼!賈生志大而量小,才(cai)有(you)余而識不足也。
劉熙(xi)載《藝概》:賈誼(yi)《惜誓》《吊(diao)屈原賦》《鵩鳥(niao)賦》,俱有鑿空亂道(dao)意。騷人情境,于斯猶見。
馬積(ji)高《賦(fu)史》:《吊屈原賦(fu)》在體(ti)制上雖上承《九章(zhang)》,但(dan)前一段(duan)連用許多排比句,第二段(duan)多用反(fan)詰句和感嘆句,形成一種(zhong)鋪張揚厲的(de)風(feng)格,同他(ta)的(de)名文《過秦論(lun)》相似,具(ju)有戰國(guo)策士說辭那種(zhong)雄辯的(de)余風(feng)。