《初(chu)夏(xia)即事》是北(bei)宋(song)文學家王安石(shi)創作的(de)一首(shou)七言絕句。詩(shi)中寫(xie)即目所見的(de)初(chu)夏(xia)田園風光,石(shi)橋(qiao)茅屋(wu),清(qing)溪宛轉,流水濺濺,綠(lv)陰幽(you)草,還(huan)有麥子成熟(shu)時散發出的(de)香氣,這一切(qie)比百(bai)花吐艷的(de)春天還(huan)美,流露出詩(shi)人對田園風物的(de)愛賞與(yu)恬淡之情(qing)。全詩(shi)敘寫(xie)近乎白描(miao),取景(jing)別(bie)致,首(shou)句靜景(jing),次句動景(jing),三句放眼高遠(yuan),景(jing)物稍虛,結句寫(xie)另一景(jing)。詩(shi)中有畫,畫中有詩(shi),景(jing)物樸素清(qing)新,成獨(du)到意境。
初夏即事
石梁茅屋有彎碕⑴,流水濺(jian)濺(jian)度兩陂⑵。
晴日暖風生麥氣(qi)⑶,綠陰幽草勝花時⑷。
⑴石梁:石橋。梁,橋。碕(qi)(qí):曲折的堤(di)岸。
⑵濺(jian)濺(jian)(jiān jiān):流水聲。《木(mu)蘭詩》:“不聞爺娘(niang)喚女聲,但聞黃(huang)河(he)流水鳴濺(jian)濺(jian)。”度:流過。陂(bēi):池塘(tang)。
⑶晴(qing)日暖風:語本(ben)唐薛能(neng)《折楊柳(liu)》:“暖風晴(qing)日斷浮(fu)埃(ai),廢(fei)路新條發釣臺。”生:指激發,助長。麥氣:指麥子成熟時(shi)散發出(chu)的香氣。南朝梁(liang)何遜(xun)《車中見新林分別甚盛》:“于時(shi)春未歇,麥氣始清(qing)和。”
⑷花時:開花的季節,指春天。
茅草(cao)屋北邊有(you)彎曲的(de)小(xiao)河(he),河(he)上有(you)一座石橋。小(xiao)河(he)水流(liu)湍(tuan)急,溢出堤岸,流(liu)過兩個池塘(tang)。
風(feng)和日暖,麥子蓬勃生(sheng)長,吹來(lai)一陣陣麥香。濃綠的樹(shu)陰(yin)下,清幽(you)的草地比春天還美麗。
此(ci)詩(shi)作于宋(song)神(shen)宗元豐六年(nian)(1083),是王(wang)安石罷相后(hou)退(tui)居江寧(ning)(今江蘇南京)所作。北宋(song)中期,國庫(ku)枯(ku)竭,民不聊生,王(wang)安石大膽變革,希望(wang)實現富國強兵(bing),卻遭到保守派的(de)強烈反對,落得罷相而歸。詩(shi)人從政治斗爭(zheng)中退(tui)敗下來(lai),晚年(nian)心情十(shi)分苦(ku)悶,有(you)時(shi)騎著毛驢(lv),信步阡陌(mo);有(you)時(shi)則逃(tao)于禪(chan)學空門,以求寄托;有(you)時(shi)安靜地蒔花種竹,以怡(yi)養(yang)情性(xing)。初夏時(shi)節,詩(shi)人在田園幽居生活中,即(ji)景(jing)寫下這首小詩(shi)。
王(wang)安石(shi)(1021—1086),字介甫,晚號半山(shan)(shan),撫州臨川(chuan)(今江西撫州)人。慶(qing)歷二(er)年(1042)進士。嘉祐三(san)年(1058)上萬言書,提(ti)出變法主(zhu)張。熙(xi)(xi)寧二(er)年(1069)任(ren)參知政(zheng)事,推(tui)行新(xin)(xin)法。次(ci)年拜同中書門下(xia)平章事。熙(xi)(xi)寧七年(1074)罷相(xiang)(xiang),次(ci)年再相(xiang)(xiang);熙(xi)(xi)寧九年(1076)再罷相(xiang)(xiang),退居江寧(今江蘇南(nan)京)半山(shan)(shan)園,封(feng)舒國公(gong),旋(xuan)改封(feng)荊,世稱(cheng)荊公(gong)。卒謚文。執(zhi)政(zheng)期間(jian),曾與其子(zi)王(wang)雱及呂(lv)惠卿(qing)等(deng)注(zhu)釋《詩(shi)經(jing)(jing)》《尚(shang)書》《周官》,時稱(cheng)《三(san)經(jing)(jing)新(xin)(xin)義》。其文雄健(jian)峭拔,為(wei)“唐宋八大家”之一。詩(shi)遒勁清新(xin)(xin)。所著(zhu)《字說(shuo)》《鐘山(shan)(shan)日錄》等(deng),多已散佚。今存《王(wang)臨川(chuan)集(ji)》《臨川(chuan)集(ji)拾(shi)遺》,后人輯有《周官新(xin)(xin)義》《詩(shi)義鉤沉》等(deng)。
有人(ren)認為王安石的(de)詩“意(yi)味(wei)較薄”,有人(ren)說他的(de)詩“性亦不(bu)耐含蓄(xu)”“只知巧語之為詩”。就某些(xie)詩來看(kan),不(bu)為無理,但卻不(bu)能以偏概全,如這首(shou)《初夏即事》,就頗含蓄(xu),且意(yi)味(wei)深長。
首(shou)句“石(shi)梁茅(mao)(mao)屋(wu)有(you)彎(wan)(wan)碕”,寫岸邊景物(wu)。“彎(wan)(wan)碕”,借用(yong)(yong)左思《吳都賦》“左稱彎(wan)(wan)碕,右號臨硎(xing)”一(yi)(yi)句中(zhong)詞,指曲折的水岸。詩人這(zhe)里(li)只(zhi)把“石(shi)梁”“茅(mao)(mao)屋(wu)”和“彎(wan)(wan)碕”三種(zhong)物(wu)象用(yong)(yong)三個特寫鏡頭依次介紹給(gei)讀(du)(du)者,不(bu)加任(ren)何形容,而讓讀(du)(du)者自己去聯綴成為(wei)一(yi)(yi)幅(fu)畫面。這(zhe)幅(fu)畫面,大致是這(zhe)樣:一(yi)(yi)條河(he)岸曲折的流(liu)水上,有(you)一(yi)(yi)座石(shi)橋,臨近橋頭,又有(you)茅(mao)(mao)屋(wu)數(shu)間(jian)。這(zhe)幅(fu)畫面簡淡、空(kong)曠(kuang),沒(mei)有(you)鳥語,沒(mei)有(you)花香(xiang),沒(mei)有(you)艷麗的色彩(cai),沒(mei)有(you)人物(wu)的活動(dong)(dong),找不(bu)到“巧語”的痕跡。這(zhe)茅(mao)(mao)屋(wu)可能是農舍,“鄉村四(si)月閑人少”,都忙于勞動(dong)(dong)去了,所(suo)以只(zhi)見茅(mao)(mao)屋(wu)而不(bu)見人。詩人沒(mei)有(you)說(shuo)明,給(gei)讀(du)(du)者留下想象的空(kong)間(jian)。
第二句(ju)“流水(shui)濺(jian)濺(jian)度兩陂”,詩人的(de)(de)觀(guan)照由(you)岸邊(bian)轉(zhuan)向流水(shui),由(you)近及遠地寫(xie)溪(xi)水(shui)流淌的(de)(de)氣(qi)勢。“濺(jian)濺(jian)”,可(ke)作流水(shui)聲來(lai)理(li)解,亦可(ke)作水(shui)疾(ji)流的(de)(de)樣子來(lai)理(li)解,把以上兩種(zhong)理(li)解合(he)起(qi)來(lai),也是可(ke)以的(de)(de)。這(zhe)一(yi)句(ju)亦沒(mei)有什(shen)么奇巧,但卻展現了(le)(le)(le)春(chun)末(mo)夏初季節水(shui)漲(zhang)流疾(ji)的(de)(de)情狀。前兩句(ju)寫(xie)出了(le)(le)(le)詩人別具(ju)一(yi)格的(de)(de)住居,展現出一(yi)幅(fu)小橋流水(shui)人家的(de)(de)幽靜畫(hua)(hua)面。往昔(xi)重樓飛檐(yan),雕梁(liang)畫(hua)(hua)棟的(de)(de)官宦居處換成了(le)(le)(le)筑籬為墻(qiang),結草作舍的(de)(de)水(shui)邊(bian)茅(mao)屋,對于這(zhe)種(zhong)懸殊的(de)(de)變(bian)化,王安石采取了(le)(le)(le)一(yi)種(zhong)安然自樂(le)的(de)(de)態(tai)度。別致的(de)(de)“茅(mao)屋”,幽雅(ya)的(de)(de)“石梁(liang)”,天然的(de)(de)“彎碕”,動聽的(de)(de)“流水(shui)”,點出了(le)(le)(le)詩人擺脫官場身居山村后獨得的(de)(de)情趣。
第三句(ju)“晴(qing)日(ri)(ri)暖風生(sheng)麥(mai)(mai)(mai)(mai)氣(qi)”,詩人(ren)的觀照(zhao)(zhao)由(you)溪流轉(zhuan)向田野,寫其風光。對這一句(ju),李壁引(yin)了韓愈詩“暖風抽宿麥(mai)(mai)(mai)(mai),清(qing)雨卷歸旗”、唐人(ren)詩“散(san)盡(jin)平(ping)生(sheng)眼中客,暖風晴(qing)日(ri)(ri)閉門居”、趙師民詩“麥(mai)(mai)(mai)(mai)天晨氣(qi)潤,槐夏午陰(yin)清(qing)”等(deng)來箋注。很可能(neng)詩人(ren)在(zai)(zai)寫這句(ju)詩時,這些詩句(ju)都涌上了心頭(tou),他加(jia)以借鑒并有所創新,寫了他實在(zai)(zai)的感知。“麥(mai)(mai)(mai)(mai)氣(qi)”,指日(ri)(ri)光照(zhao)(zhao)射麥(mai)(mai)(mai)(mai)苗(miao)時散(san)發的草(cao)香氣(qi)。“晴(qing)日(ri)(ri)暖風”,使(shi)人(ren)眼明(ming)身熱,“生(sheng)麥(mai)(mai)(mai)(mai)氣(qi)”,使(shi)人(ren)可以聯想(xiang)到麥(mai)(mai)(mai)(mai)苗(miao)在(zai)(zai)日(ri)(ri)照(zhao)(zhao)下拔節猛(meng)長的勢頭(tou)。
末句(ju)“綠陰(yin)幽(you)(you)草(cao)勝(sheng)(sheng)花(hua)時(shi)(shi)”,寫(xie)詩人(ren)進(jin)一步(bu)放眼遠處所(suo)見及他當時(shi)(shi)的(de)(de)心情。前(qian)三句(ju)主要(yao)(yao)是客觀的(de)(de)描(miao)寫(xie),情寓(yu)于(yu)景中,這(zhe)一句(ju)則主要(yao)(yao)是抒發主觀之情。“綠陰(yin)幽(you)(you)草(cao)”,是春(chun)歸花(hua)謝(xie)后的(de)(de)初(chu)夏風光的(de)(de)特色(se)(se)。“勝(sheng)(sheng)花(hua)時(shi)(shi)”,是詩人(ren)獨特的(de)(de)感受(shou),不同(tong)于(yu)“知否(fou),知否(fou),應是綠肥紅(hong)(hong)瘦”的(de)(de)感傷,不同(tong)于(yu)“困人(ren)天氣日(ri)初(chu)長”的(de)(de)苦悶,不同(tong)于(yu)“長夏江(jiang)村事事幽(you)(you)”的(de)(de)閑適,而是領悟到這(zhe)初(chu)夏的(de)(de)自然景觀比春(chun)天百花(hua)盛開(kai)時(shi)(shi)更(geng)美,更(geng)使(shi)人(ren)愉悅(yue)。住居環境(jing)的(de)(de)幽(you)(you)靜,景色(se)(se)的(de)(de)柔美,這(zhe)對詩人(ren)來說簡(jian)直是世(shi)外(wai)桃(tao)源,心靈找到了(le)歸宿。白居易(yi)有(you)“日(ri)出(chu)江(jiang)花(hua)紅(hong)(hong)勝(sheng)(sheng)火(huo)”的(de)(de)名句(ju),王安石則在(zai)前(qian)人(ren)基礎上有(you)所(suo)創新(xin),將“綠陰(yin)幽(you)(you)草(cao)勝(sheng)(sheng)花(hua)時(shi)(shi)”的(de)(de)景象(xiang)寫(xie)活了(le),顯示了(le)詩人(ren)對清幽(you)(you)境(jing)界的(de)(de)神往,一個“勝(sheng)(sheng)”字,真(zhen)是妙(miao)趣橫生(sheng),境(jing)界全出(chu)。詩人(ren)興奮(fen)而情緒昂揚,語言亦(yi)樸實。
惜(xi)春、怨(yuan)春歸(gui)是(shi)古典詩(shi)歌(ge)中(zhong)(zhong)普(pu)遍的(de)(de)主題,但詩(shi)人(ren)(ren)卻要高唱“綠陰幽草勝花時”,贊美(mei)(mei)夏(xia)天(tian)。這首詩(shi)未盡其意,留有讓人(ren)(ren)思而得之的(de)(de)內容。詩(shi)人(ren)(ren)之所以贊美(mei)(mei)初夏(xia),捕捉水流疾速、“晴日暖風(feng)”、“麥氣(qi)”生發和(he)“綠陰幽草”等物象,正是(shi)看中(zhong)(zhong)這是(shi)生長的(de)(de)季節(jie),是(shi)火熱的(de)(de)季節(jie)。由于看到了水源充足,日晴風(feng)暖,麥苗(miao)長勢良(liang)好,因而感到豐收在望,大(da)有利(li)于國(guo)富民強。詩(shi)人(ren)(ren)表現的(de)(de)不是(shi)小(xiao)我的(de)(de)一己之歡,而是(shi)關心國(guo)計民生的(de)(de)博大(da)熱烈的(de)(de)胸懷(huai),是(shi)對四(si)季的(de)(de)哲理性的(de)(de)審視。
南宋(song)李壁《王荊公詩注(zhu)》:別是幽勝(sheng),令人識宰物氣象。
南(nan)宋趙與虤《娛書(shu)堂詩話》:王(wang)荊公《初夏(xia)絕句》:“石梁茅屋(wu)有彎碕(qi),流(liu)水濺濺度兩(liang)陂。晴日暖風生麥氣,綠陰幽草勝(sheng)花時。”范石湖云:“嘗蒙恩獨引觴燕,壽王(wang)與行(xing)苑中親誦后(hou)句,以為佳。”
近代陳曾(ceng)壽(shou)《讀廣雅堂詩隨(sui)筆(bi)》:荊公絕句,饒有孤懷遠韻。……《初夏即事》詩云:“石梁茅(mao)屋有彎碕(qi),流水(shui)濺濺度(du)兩陂。晴(qing)日(ri)暖風(feng)生麥氣,綠(lv)陰(yin)幽(you)草勝花時(shi)。”此則遠韻一種,公集中不多見(jian)。蓋荊公晚年(nian)閑居日(ri)久,處境(jing)不同,故立(li)言自異耳。