南(nan)糖(tang)家喻戶曉,而“南(nan)糖(tang)”為何稱“南(nan)”,恐(kong)怕就鮮(xian)為人(ren)知(zhi)了。原來,“南(nan)”字為潮汕方言土(tu)語,即“澆注”的意思。
顧客需要什么,可(ke)以用板刀在鐵盤上(shang)(shang)趁熱切(qie)割,秤量出售,各家餅食店(dian)(dian)大多為(wei)前店(dian)(dian)后作坊,往往是(shi)供不應求(qiu)。“南(nan)糖(tang)”的取名,正是(shi)體現了制(zhi)作工序上(shang)(shang)“淋注”的特點。
陳長泰所產南糖具有(you)獨特的(de)優點:一是(shi)膠軟而不(bu)黏牙;二是(shi)花生粒香(xiang)酥松脆,牙齒不(bu)全的(de)人也(ye)能享用;三是(shi)香(xiang)甜雙收,油而不(bu)膩(ni),清爽適(shi)口。
1、將(jiang)花(hua)(hua)生(sheng)米粒清洗干凈之(zhi)后(hou)放入(ru)鍋(guo)中(zhong)進行爆炒(chao),炒(chao)完(wan)之(zhi)后(hou)的花(hua)(hua)生(sheng),將(jiang)它取出來,并且把它內表面的一層花(hua)(hua)生(sheng)皮脫掉。
2、白砂糖(tang)(tang)和水放入熬糖(tang)(tang)的鍋內,可(ke)以(yi)適度的為(wei)鍋內增加一點(dian)檸檬酸,因為(wei)這樣更有(you)利于糖(tang)(tang)分(fen)的融化(hua)。
3、在溶解糖的時候,先將糖水放在濾網上過濾一下(xia),否則會有一些雜(za)質出(chu)現影響(xiang)花生的口感(gan)。
4、過濾之后(hou)的糖(tang)溶(rong)液放入熬糖(tang)鍋中,為了(le)防止糖(tang)焦糊(hu)在(zai)我們的鍋底(di)上,要不停攪拌,溫度(du)要控(kong)制(zhi)在(zai)120℃左右。
5、等到(dao)溫度達到(dao)120℃左右(you)的時候再進(jin)行熬制兩(liang)到(dao)三分鐘就可以出鍋(guo)了。
6、將(jiang)熬好的糖(tang)溶液(ye)稍加冷卻之后,直接倒在(zai)炒好的花生(sheng)米上(shang),將(jiang)糖(tang)和(he)花生(sheng)進(jin)行混合,讓小氣(qi)泡(pao)全部都排出去。
7、攪拌(ban)均勻后,再把它放(fang)在機器上進行碾壓。
8、碾壓后的(de)花生進行(xing)切(qie)(qie)割(ge),切(qie)(qie)割(ge)成兩厘米左(zuo)右的(de)小方塊即可,方便食用(yong)。