《宿(su)山(shan)(shan)寺(si)(si)(si)》是(shi)唐代詩(shi)(shi)人賈島(dao)的作品(pin)。此詩(shi)(shi)寫詩(shi)(shi)人夜宿(su)山(shan)(shan)寺(si)(si)(si)的所(suo)見所(suo)感(gan)。首(shou)聯突出佛(fo)寺(si)(si)(si)之高,頷(han)聯描寫夜景(jing)之奇,頸聯體現了(le)(le)山(shan)(shan)頂的高遠幽(you)深,尾聯烘托出山(shan)(shan)上(shang)環境的幽(you)僻。詩(shi)(shi)歌風(feng)格(ge)清幽(you)淡雅,語(yu)言精練,尤(you)其(qi)是(shi)頷(han)聯兩句突出了(le)(le)詩(shi)(shi)人煉字的精妙(miao),為后人所(suo)激賞。
宿山寺
眾岫聳寒色⑴,精廬(lu)向此分⑵。
流星透疏水⑶,走(zou)月逆行云(yun)⑷。
絕頂人來少,高松鶴不(bu)群。
一僧年八十,世事未(wei)曾聞。
⑴眾岫:群山。岫:峰(feng)巒。聳:聳托、托送。
⑵精廬:小小的佛(fo)寺。
⑶流星:不是一(yi)般意義上一(yi)閃而過的流星。這里(li)的“流星”(星星在流動(dong)),用法(fa)對應后句的“走月(yue)(yue)”(月(yue)(yue)亮在行走)。疏水(shui)(shui)(shui)(shui):作者把水(shui)(shui)(shui)(shui)分(fen)為疏水(shui)(shui)(shui)(shui)、密水(shui)(shui)(shui)(shui),疏水(shui)(shui)(shui)(shui)清亮透光;密水(shui)(shui)(shui)(shui)渾厚(hou)不透光。“流星”句意思是說:透過清澈緩(huan)流的水(shui)(shui)(shui)(shui),看見夜(ye)空的點(dian)點(dian)繁星;水(shui)(shui)(shui)(shui)在流動(dong),看起來卻是星星在流動(dong)。
⑷走(zou)月(yue)逆行(xing)云:云在(zai)(zai)移動(dong),看起來(lai)卻(que)是月(yue)亮(liang)在(zai)(zai)走(zou)(月(yue)亮(liang)當(dang)然(ran)也(ye)在(zai)(zai)走(zou),當(dang)然(ran)相(xiang)對流云而言是更(geng)為(wei)靜止(zhi)的)。
群峰(feng)托送著寒(han)氣,一座佛寺悄立在(zai)(zai)山頂。清(qing)澈潺潺的(de)水里透見夜空點點繁星,水在(zai)(zai)流動,看(kan)起來卻是星星在(zai)(zai)流動;天空的(de)云飄過(guo)月亮(liang),云在(zai)(zai)飄移(yi),看(kan)起來卻是月亮(liang)在(zai)(zai)走。來到山峰(feng)絕(jue)頂之上的(de)人很稀少,松樹像孤獨的(de)野鶴一樣在(zai)(zai)高(gao)處站立著。一位年(nian)過(guo)八十的(de)老僧(seng),從未聽說過(guo)世(shi)間所發生的(de)事情。
賈島(779~843),唐(tang)代詩人(ren)(ren)。字閬(lang)仙,一(yi)作浪仙。范陽(今河北涿縣)人(ren)(ren)。初落拓為僧,名(ming)無本,后還俗,屢舉進(jin)士不(bu)第。曾任長(chang)(chang)(chang)江(jiang)(今四(si)川蓬(peng)溪(xi))主簿(bu),人(ren)(ren)稱賈長(chang)(chang)(chang)江(jiang)。其詩喜寫荒涼枯(ku)寂之(zhi)境,頗(po)多(duo)寒苦之(zhi)辭。以(yi)五律見長(chang)(chang)(chang),注(zhu)意詞句錘(chui)煉,刻苦求(qiu)工。與(yu)孟郊齊名(ming),有“郊寒島瘦”之(zhi)稱。有《長(chang)(chang)(chang)江(jiang)集》。
賈島的(de)《宿(su)山寺(si)》載于(yu)《全(quan)唐詩(shi)》卷五百七十三。全(quan)篇(pian)一(yi)(yi)山,一(yi)(yi)寺(si),一(yi)(yi)星(xing),一(yi)(yi)水,一(yi)(yi)月,一(yi)(yi)云,一(yi)(yi)松(song)(song),一(yi)(yi)鶴,一(yi)(yi)僧,來此(ci)一(yi)(yi)宿(su),不(bu)禁煩襟滌盡(jin),皈依之念頓生。眾(zhong)岫之寒,流星(xing)之爍(shuo),林木之疏,走月之逆,片云之行,松(song)(song)巢之高,仙(xian)鶴之不(bu)群(qun),老(lao)僧之混沌,契(qi)合(he)一(yi)(yi)體,詩(shi)人(ren)的(de)筆意,地僻境(jing)清,遠(yuan)離俗世,胸襟高潔,超群(qun)之致,隨手拈來,流露于(yu)字里行間,實在令人(ren)嘆而(er)觀止(zhi)。
起筆(bi)從(cong)視覺(jue)形象寫起:群(qun)峰(feng)高(gao)聳,山(shan)(shan),無需多著墨,用(yong)一(yi)“寒”,其色(se)自青,翠色(se)浮空(kong),透出一(yi)片(pian)寒意;而“聳”字極(ji)神(shen),山(shan)(shan)高(gao),峰(feng)極(ji)為挺拔。詩人投宿的(de)寺院(yuan)就坐落(luo)在(zai)群(qun)峰(feng)環繞(rao)的(de)一(yi)座山(shan)(shan)峰(feng)的(de)絕頂之(zhi)上。作者(zhe)用(yong)了水墨畫的(de)技法,勾畫出山(shan)(shan)寺孤峙高(gao)寒的(de)特(te)點(dian)。
頷聯始(shi)見奇筆,“流星(xing)透(tou)疏水(shui)(shui)”,星(xing)本不(bu)動(dong),影落水(shui)(shui)中(zhong),水(shui)(shui)流而反似(si)繁星(xing)流動(dong),流淌中(zhong),繁星(xing)隨水(shui)(shui)而逝,非是夜空(kong)中(zhong)閃亮劃(hua)過(guo)夜空(kong)之流星(xing),空(kong)明(ming)澄(cheng)凈,引人(ren)入勝。最奇者,詩(shi)人(ren)竟把水(shui)(shui)分為(wei)疏和(he)密,疏而能(neng)透(tou),繁星(xing)倒影水(shui)(shui)中(zhong),厚密則顯(xian)濁混,難以(yi)透(tou)瑩光也。詩(shi)人(ren)之所以(yi)稱(cheng)為(wei)詩(shi)人(ren),其感覺必(bi)異于(yu)常人(ren)的。月(yue)本不(bu)移,而片云(yun)飄移,云(yun)行(xing)而反似(si)月(yue)走(zou),且(qie)為(wei)兩(liang)物相逆而行(xing),詩(shi)人(ren)短短五字(zi),盡(jin)也。觀察之細致(zhi),構想之奇瑰,非一顆敏感之心(xin)性(xing)不(bu)能(neng)為(wei)之,令人(ren)拍(pai)案(an)叫(jiao)絕。這兩(liang)句的妙處(chu)渲染出空(kong)山幽寂清玲(ling)的氣氛,有力地襯托了山寺的凄冷(leng)荒(huang)寂。
五(wu)、六句從自(zi)然景觀轉人(ren)人(ren)事議論。“絕(jue)頂人(ren)來少”,是說山寺因(yin)在絕(jue)頂而人(ren)跡罕至,揭示了(le)山寺的遠離市(shi)塵(chen)。“高(gao)松(song)鶴不(bu)(bu)群(qun)”,寫獨(du)鶴單(dan)棲(qi)高(gao)松(song)之上。鶴為仙(xian)禽(qin),青霄遺舉,不(bu)(bu)于雞(ji)鴛為伍,本即離塵(chen)脫(tuo)俗,益以古剎旁之高(gao)松(song),巢(chao)在其上,倍顯其了(le)無俗氣(qi),卓爾不(bu)(bu)群(qun)。松(song)鶴在古典詩文中,常作為高(gao)潔(jie)與長(chang)壽(shou)的象(xiang)征(zheng),現在看到松(song)鶴,自(zi)然使人(ren)想到植(zhi)松(song)養鶴之人(ren)。這(zhe)就為下面寫寺中高(gao)僧作了(le)鋪墊。
尾聯兩句,寫寺中(zhong)只有(you)(you)(you)一位(wei)(wei)八十歲(sui)高僧,雖然久經(jing)春秋,卻雙足未曾落(luo)于塵世,一直與世無爭。再看“絕(jue)頂人來少,高松鶴不群”二句,正(zheng)是(shi)(shi)展現了具有(you)(you)(you)象征意(yi)味的這(zhe)位(wei)(wei)僧人的生活(huo)環(huan)境。推之全詩(shi),可(ke)(ke)以(yi)看出,有(you)(you)(you)此(ci)眾岫(xiu)環(huan)抱空寂(ji)之山,才有(you)(you)(you)此(ci)絕(jue)頂孤峙之寺,有(you)(you)(you)此(ci)絕(jue)頂孤峙之寺,才有(you)(you)(you)此(ci)超然世外之僧;而身臨(lin)其(qi)境,投宿其(qi)寺,親見其(qi)僧者,唯有(you)(you)(you)詩(shi)人一人而已。如是(shi)(shi),詩(shi)人的襟懷意(yi)趣不言可(ke)(ke)知。這(zhe)正(zheng)是(shi)(shi)作者立意(yi)的高明之處。
《詩(shi)源辨體(ti)》:如“未知(zhi)游子意(yi)”、“去有(you)巡臺侶”、“眾岫聳寒色”、“頭發梳(shu)千下(xia)”四篇,亦似晚(wan)唐。
《唐詩(shi)矩》:尾聯寓(yu)意(yi)格。三四寫景極(ji)確。若(ruo)子美“飛星過水白,落月動(dong)沙(sha)虛”,雖極(ji)刻畫而無刻劃之(zhi)跡,又未可同論矣。
《唐詩摘鈔(chao)》:意在(zai)言外(末二句下)。
《寒瘦(shou)集》:首聯十字都(dou)是眼前(qian)平常之景(jing),一經巨手出(chu)之,便可驚人(ren)。
《瀛(ying)奎(kui)律髓(sui)匯評》:馮班:次聯奇句(ju)。紀(ji)昀:“流(liu)星(xing)”、“走月”字(zi)不佳。后(hou)四(si)(si)句(ju)忽作平語(yu)(yu),然一氣流(liu)走,有蕭(xiao)散之(zhi)致。許印芳:全詩有奇氣。三四(si)(si)乃即(ji)景佳句(ju),曉嵐以(yi)“流(liu)”、“走”字(zi)面刺目而斥(chi)之(zhi),蓋以(yi)試帖(tie)禁忌之(zhi)例繩(sheng)律詩,苛且謬矣。后(hou)四(si)(si)句(ju)亦從洗煉而出,“高(gao)松”五字(zi)甚警策,曉嵐亦斥(chi)為平語(yu)(yu),皆(jie)非公論。無(wu)名氏(乙):嘗見此(ci)景,詫君拾之(zhi)。
《唐三體詩(shi)評》:“寒色”是暮,又(you)是在(zai)絕(jue)頂也。又(you)云:結句亦欲(yu)棄人事而從(cong)之(zhi)避世也。句句精絕(jue)超(chao)絕(jue),神仙中(zhong)人。
《唐詩別裁(cai)》:順行云則月(yue)隱矣(yi),妙處全在“逆”字。
《龍(long)性(xing)堂詩話(hua)》:賈(jia)浪仙“長江人釣月,曠野火燒(shao)風”、“流星透(tou)疏木(mu),走月逆行(xing)云”……真堪鑄佛禮拜。
《重訂中晚唐詩主(zhu)客圖(tu)》:“透”字、“走”字過于煉字,反(fan)帶傖氣(“流星(xing)”二句下)。結超古無上。
《葚(shen)原詩(shi)說(shuo)》:對法不可(ke)合掌(zhang),如一動必(bi)(bi)一靜,一高必(bi)(bi)一下(xia),一縱必(bi)(bi)一橫,一多必(bi)(bi)一少,此類可(ke)以遞推(tui)。如耿偉(wei)“冒(mao)寒人(ren)語少,乘月燭來稀(xi)”,“稀(xi)”、“少”合掌(zhang)。李(li)宗嗣(si)“普天皆(jie)滅焰,匝地(di)盡藏煙”,“皆(jie)”、“盡”合掌(zhang)。賈島(dao)“流星透疏木,走(zou)月逆行云(yun)”,“流”、“走(zou)”合掌(zhang)……此皆(jie)詩(shi)之病也。
《輟(chuo)鍛錄》:詩有(you)語(yu)意(yi)相同而(er)工拙大相遠者,如(ru)賈長江“走月(yue)逆(ni)行云(yun)(yun)”,亦可謂形容刻劃(hua)之至(zhi)矣,試與(yu)韋蘇州“喬木生(sheng)夏涼,流云(yun)(yun)吐華月(yue)”較(jiao)之,真不堪與(yu)之作奴。