將(jiang)(jiang)(jiang)豬(zhu)身不同部位的(de)肉(rou),經煮、炸(zha)、蒸、燒(shao)等工藝(yi)分別做成(cheng)(cheng)。如:將(jiang)(jiang)(jiang)豬(zhu)頭及豬(zhu)心、肝(gan)、肺等鹵制成(cheng)(cheng)涼(liang)肉(rou),作下酒菜。將(jiang)(jiang)(jiang)膘(biao)肉(rou)經煮經燒(shao),制成(cheng)(cheng)紅肉(rou)。用瘦肉(rou)剁泥經炸(zha),制成(cheng)(cheng)丸子,將(jiang)(jiang)(jiang)豬(zhu)肉(rou)下贅部分切成(cheng)(cheng)細條,加(jia)粉面、水、雞蛋、調料等成(cheng)(cheng)稠糊狀,放(fang)入油鍋炸(zha)成(cheng)(cheng)酥肉(rou)。
“五(wu)大菜(cai)”以清(qing)蒸為主,將以上各種半成品分(fen)別(bie)裝入(ru)專用的“蒸碗”,并加入(ru)適(shi)量菜(cai)蔬、粉條、薯塊等“底菜(cai)”,上籠(long)蒸約(yue)一小時(shi)。
上席(xi)時,將蒸好的(de)肉翻入大碗,澆上調好的(de)清湯(tang),在頂(ding)端放置半(ban)個蒸熟并染紅的(de)蛋清,稱“紅頂(ding)席(xi)”。這(zhe)個“紅頂(ding)”,如清代官員頭上的(de)紅寶石帽頂(ding),象征富貴、高升,體(ti)現出典型的(de)士大夫食文化色彩。
“五小”以燒(shao)為主,將事先煮熟切好的肚絲、腰花、肥腸(chang)、蹄筋等,不用上籠,用勾芡的湯燒(shao)制(zhi),其(qi)特色是(shi)姜、胡(hu)椒、醋等調(diao)料(liao)出頭,略(lve)顯出酸辣(la)之(zhi)味,與口味清(qing)淡的“五大菜”有別(bie)。
開席(xi)(xi)前,先上(shang)涼(liang)菜(cai),器具為(wei)尺五見方(fang)的紅漆木盤,有蓋(gai),俗稱“合(he)(he)子(zi)”,內分九格,分別(bie)盛入醬(jiang)肉、醬(jiang)肝、鹵肉、石花(hua)菜(cai)、發菜(cai)、排骨(gu)、靠骨(gu)肉、耳絲(si)等(deng),開席(xi)(xi)時,侍者揭去(qu)合(he)(he)蓋(gai),由(you)主人(ren)(ren)逐(zhu)席(xi)(xi)敬(jing)酒(jiu),然后同(tong)席(xi)(xi)人(ren)(ren)互敬(jing)互飲。下(xia)酒(jiu)菜(cai)用過(guo)之(zhi)后,即上(shang)主菜(cai),這時即去(qu)掉酒(jiu)盞盤,不再飲酒(jiu),這也是“十(shi)三花(hua)”酒(jiu)席(xi)(xi)的一個(ge)特色。
“十(shi)三花”用菜忌用蘿卜,這也反映出了當(dang)地的經濟基礎(chu)和(he)人們(men)的食文化觀念(nian)。
1、巧(qiao)妙利用了(le)豬身上的各個部位,體(ti)現了(le)圍繞全(quan)豬作菜肴的指(zhi)導思想。
2、最(zui)大限(xian)度(du)地運用(yong)了多種烹(peng)調手法(fa),因而作出的菜形、色、味各不相同,并形成了以清淡為主的風味特色。
3、后(hou)期(qi)制(zhi)(zhi)作工藝簡單而程式化(hua),省時且便于大量制(zhi)(zhi)作,適應(ying)了紅白大事人(ren)多就餐的需要。