《樂游(you)原》是唐代詩(shi)人(ren)李商隱的(de)詩(shi)作。此詩(shi)贊美(mei)黃昏(hun)前的(de)綺麗風光,表達自己的(de)感(gan)受。前兩(liang)句(ju)點出登原游(you)覽的(de)原因:由于黃昏(hun)日暮心情不(bu)適,便驅車登上(shang)古原;后(hou)兩(liang)句(ju)極(ji)力贊嘆晚景之美(mei):在夕陽余(yu)暉照耀下(xia),涂抹上(shang)一層(ceng)金色的(de)世界。后(hou)兩(liang)句(ju)詩(shi)歷來(lai)膾(kuai)炙人(ren)口,其(qi)意蘊(yun)非常豐(feng)富,具(ju)有極(ji)高的(de)美(mei)學(xue)價(jia)值和(he)思想(xiang)價(jia)值。全詩(shi)語言明白如話,毫無雕飾,節奏明快,感(gan)喟(kui)深沉(chen),富于哲理。
樂游原⑴
向晚(wan)意不適⑵,驅(qu)車登古(gu)原⑶。
夕陽無限好,只是近黃昏(hun)⑷。
⑴樂(le)(le)游(you)原(yuan):在(zai)長(chang)安(an)(今(jin)西(xi)安(an))城(cheng)南,是唐代長(chang)安(an)城(cheng)內地勢最高地。漢宣帝(di)(di)立(li)樂(le)(le)游(you)廟,又名樂(le)(le)游(you)苑(yuan)(yuan)(yuan)。登上它可望長(chang)安(an)城(cheng)。樂(le)(le)游(you)原(yuan)在(zai)秦代屬宜春苑(yuan)(yuan)(yuan)的(de)一部分,得名于西(xi)漢初年。《漢書·宣帝(di)(di)紀》載,“神爵三年,起樂(le)(le)游(you)苑(yuan)(yuan)(yuan)”。漢宣帝(di)(di)第一個皇后(hou)許(xu)氏產(chan)后(hou)死去葬于此(ci)(ci),因(yin)“苑(yuan)(yuan)(yuan)”與“原(yuan)”諧音,樂(le)(le)游(you)苑(yuan)(yuan)(yuan)即被(bei)傳為(wei)“樂(le)(le)游(you)原(yuan)”。對此(ci)(ci)《關(guan)中記》有(you)記載:“宣帝(di)(di)許(xu)后(hou)葬長(chang)安(an)縣樂(le)(le)游(you)里,立(li)廟于曲江(jiang)池北,曰(yue)樂(le)(le)游(you)廟,因(yin)苑(yuan)(yuan)(yuan)(《長(chang)安(an)志》誤(wu)作葬字)為(wei)名。”
⑵向晚(wan):傍晚(wan)。不(bu)適:不(bu)悅(yue),不(bu)快。
⑶古原:指樂游原。
⑷近:快要。
傍(bang)晚(wan)時心情不(bu)快,駕著(zhu)車(che)登上古原。
夕(xi)陽啊(a)無限美好(hao),只不過接近(jin)黃昏(hun)。
樂(le)游(you)原(yuan)(yuan)(yuan)是唐(tang)代游(you)覽(lan)(lan)勝地(di),直至中(zhong)晚唐(tang)之交,樂(le)游(you)原(yuan)(yuan)(yuan)仍(reng)然是京城人游(you)玩(wan)的好(hao)去處。同時因為(wei)地(di)理(li)位(wei)置高(gao)便(bian)于(yu)覽(lan)(lan)勝,文人墨客也經常來此做(zuo)詩抒懷。唐(tang)代詩人們在(zai)樂(le)游(you)原(yuan)(yuan)(yuan)留下了近百首珠(zhu)璣(ji)絕(jue)句,歷來為(wei)人所(suo)稱道,詩人李商隱便(bian)是其中(zhong)之一。
李(li)(li)(li)商(shang)隱(yin)(yin)所(suo)處的(de)時代(dai)是(shi)(shi)國運將盡的(de)晚(wan)唐,盡管他有(you)抱負,但(dan)是(shi)(shi)無(wu)法(fa)施展(zhan),很不(bu)得(de)志。李(li)(li)(li)商(shang)隱(yin)(yin)二十五(wu)歲時由令(ling)(ling)狐楚的(de)兒子令(ling)(ling)狐绹(tao)推舉(ju)得(de)中(zhong)進士(shi),不(bu)久令(ling)(ling)狐楚死,他得(de)到王(wang)茂之的(de)器重,王(wang)將女(nv)兒嫁給了他。因為王(wang)茂之是(shi)(shi)李(li)(li)(li)黨(dang)(dang)的(de)重要(yao)人物,李(li)(li)(li)商(shang)隱(yin)(yin)從此陷入牛(niu)李(li)(li)(li)黨(dang)(dang)爭(zheng)不(bu)能自拔,在官(guan)場之中(zhong)異常失意(yi),這首(shou)《樂游(you)原》正是(shi)(shi)他心(xin)境郁(yu)悶的(de)真(zhen)實寫照。
程夢星(xing)《李義山詩(shi)集箋注》:“此(ci)詩(shi)當作于會昌四(si)、五年(844、845)間(jian),時義山去河陽(yang)退居太原(yuan),往(wang)來京師,過樂(le)游原(yuan)而作是詩(shi),蓋(gai)為(wei)(wei)武宗憂也。武宗英(ying)敏(min)特達(da),略(lve)似(si)漢宣,其(qi)任(ren)德裕為(wei)(wei)相,克澤潞,取太原(yuan),在(zai)唐季世可謂(wei)有為(wei)(wei),故曰‘夕陽(yang)無限好(hao)’也。而內寵王才人,外筑望仙臺,封道士劉玄靜為(wei)(wei)學士,用其(qi)術(shu)以致身病不復自惜(xi)。識者知其(qi)不永,故義山憂之,以為(wei)(wei)‘近黃昏'也。”
李商隱(約813—約858),唐代詩人。字義(yi)山,號玉(yu)溪(xi)生、樊南生。懷州河內(今河南沁陽)人。開成二年(837年)進士及第。曾任(ren)縣(xian)尉(wei)、秘書(shu)郎(lang)和東川節度使(shi)判官等職。處于牛李黨(dang)爭的夾(jia)縫之(zhi)中,被人排擠(ji),潦倒(dao)終身。詩歌成就很(hen)高,所作(zuo)“詠史”詩多(duo)托古以(yi)諷,“無題”詩很(hen)有(you)名。擅長律、絕,富于文采,具(ju)有(you)獨特風格(ge),然有(you)用(yong)典過多(duo),意旨隱晦(hui)之(zhi)病。有(you)《李義(yi)山詩集》。
這首(shou)詩反映了作者的傷感情緒(xu)。當詩人(ren)為排遣“意不適”的情懷(huai)而登上(shang)樂游原時,看到了一輪輝煌(huang)燦爛(lan)的黃昏斜陽,于是發乎感慨。
此詩(shi)前兩句“向晚(wan)意不(bu)(bu)適(shi),驅車登(deng)(deng)古(gu)(gu)原”點明(ming)登(deng)(deng)古(gu)(gu)原的(de)時(shi)間(jian)和原因。“向晚(wan)”指(zhi)天(tian)色快黑了,“不(bu)(bu)適(shi)”指(zhi)不(bu)(bu)悅。詩(shi)人心情(qing)憂郁,為(wei)(wei)(wei)了解悶,就(jiu)駕(jia)著車子外出眺望(wang)(wang)風(feng)(feng)景,于是(shi)登(deng)(deng)上古(gu)(gu)原,即樂游原。自古(gu)(gu)詩(shi)人詞客,善感(gan)(gan)多思,而每當登(deng)(deng)高(gao)望(wang)(wang)遠(yuan),送目(mu)臨(lin)風(feng)(feng),更易引動無窮的(de)思緒:家國之(zhi)(zhi)悲,身世(shi)之(zhi)(zhi)感(gan)(gan),古(gu)(gu)今之(zhi)(zhi)情(qing),人天(tian)之(zhi)(zhi)思,往往錯綜交織(zhi),所悵萬千,殆(dai)難名狀(zhuang)。陳子昂一(yi)經登(deng)(deng)上幽(you)州古(gu)(gu)臺,便發(fa)出了“念天(tian)地(di)之(zhi)(zhi)悠(you)悠(you)”的(de)感(gan)(gan)嘆(tan),恐怕是(shi)最有代表(biao)性的(de)例子了。李商隱這次驅車登(deng)(deng)古(gu)(gu)原,卻(que)不(bu)(bu)是(shi)為(wei)(wei)(wei)了去尋求感(gan)(gan)慨,而是(shi)為(wei)(wei)(wei)了排遣(qian)他此際的(de)“向晚(wan)意不(bu)(bu)適(shi)”的(de)情(qing)懷。
后(hou)兩(liang)句“夕(xi)陽(yang)(yang)無(wu)限(xian)(xian)(xian)好(hao),只是(shi)近黃(huang)(huang)昏(hun)”描繪了(le)這(zhe)(zhe)樣(yang)一(yi)(yi)幅畫面:余暉映照,晚霞滿期天,山凝胭脂,氣象萬千(qian)。詩(shi)人將(jiang)時(shi)(shi)代沒落之感(gan),家國沉(chen)淪之痛,身(shen)世(shi)遲暮之悲,一(yi)(yi)起熔鑄于黃(huang)(huang)昏(hun)夕(xi)照下(xia)的(de)(de)(de)景(jing)(jing)物(wu)畫面中(zhong)。“無(wu)限(xian)(xian)(xian)好(hao)”是(shi)對(dui)夕(xi)陽(yang)(yang)下(xia)的(de)(de)(de)景(jing)(jing)象熱烈贊美。然而(er)(er)“只是(shi)”二字(zi),筆鋒一(yi)(yi)轉(zhuan),轉(zhuan)到深(shen)深(shen)的(de)(de)(de)哀傷之中(zhong)。這(zhe)(zhe)是(shi)詩(shi)人無(wu)力挽留美好(hao)事物(wu)所(suo)發(fa)出(chu)深(shen)長的(de)(de)(de)慨嘆(tan)。這(zhe)(zhe)兩(liang)句是(shi)深(shen)含哲理的(de)(de)(de)千(qian)古(gu)名言,蘊涵了(le)這(zhe)(zhe)樣(yang)一(yi)(yi)個意(yi)(yi)旨:景(jing)(jing)致之所(suo)以(yi)如(ru)此妖嬈,正是(shi)因為(wei)在接近黃(huang)(huang)昏(hun)之時(shi)(shi)才顯得(de)無(wu)限(xian)(xian)(xian)美好(hao)。這(zhe)(zhe)近于格言式的(de)(de)(de)慨嘆(tan)涵義十分深(shen)刻,有人認為(wei)夕(xi)陽(yang)(yang)是(shi)嗟老傷窮(qiong)、殘(can)光(guang)末路之感(gan)嘆(tan);也(ye)有人認為(wei)此為(wei)詩(shi)人熱愛生命、執著(zhu)人間而(er)(er)心光(guang)不滅,是(shi)積極的(de)(de)(de)樂觀主義精(jing)神。其(qi)實這(zhe)(zhe)里不僅(jin)是(shi)對(dui)夕(xi)陽(yang)(yang)下(xia)的(de)(de)(de)自(zi)然景(jing)(jing)象而(er)(er)發(fa),也(ye)是(shi)對(dui)時(shi)(shi)代所(suo)發(fa)出(chu)的(de)(de)(de)感(gan)嘆(tan)。詩(shi)人李商隱(yin)透過當時(shi)(shi)唐帝國的(de)(de)(de)短暫繁榮,預見到社(she)會的(de)(de)(de)嚴重危機,而(er)(er)借此抒發(fa)一(yi)(yi)下(xia)內心的(de)(de)(de)無(wu)奈感(gan)受。這(zhe)(zhe)兩(liang)句詩(shi)所(suo)蘊含的(de)(de)(de)博大而(er)(er)精(jing)深(shen)的(de)(de)(de)哲理意(yi)(yi)味,后(hou)世(shi)被廣泛(fan)引用(yong),并(bing)且借用(yong)到人類社(she)會的(de)(de)(de)各個方面;也(ye)引申、升(sheng)華甚至反其(qi)意(yi)(yi)而(er)(er)為(wei)之,變消(xiao)極為(wei)積極,化腐朽為(wei)神奇,產生全新(xin)的(de)(de)(de)意(yi)(yi)義。因此它具(ju)有極高的(de)(de)(de)美學價值(zhi)和(he)思想價值(zhi)。
此詩不用典,語言明白如話(hua),毫(hao)無雕飾,節(jie)奏明快(kuai),感喟(kui)深沉,富于哲理,是(shi)李詩中少(shao)有(you)的,因此也是(shi)難能可貴的。
《彥(yan)周詩話》:覺范(fan)作《冷(leng)齋夜話》,有曰(yue):“詩至(zhi)(zhi)李義山,為文章一厄。”仆讀至(zhi)(zhi)此,蹙額無語,渠(qu)再三窮(qiong)詰,仆不得(de)已曰(yue):“夕陽無限好(hao),只是近黃昏(hun)。”覺范(fan)曰(yue):“我解(jie)子意(yi)矣!”即時刪去(qu)。今印本猶存(cun)之,蓋已前(qian)傳出者。
《唐詩品匯》:楊(yang)誠齋云:此(ci)詩憂唐祚將衰(shuai)也。
《刪訂(ding)唐詩(shi)解》:吳(wu)昌(chang)祺云:二句(ju)似詩(shi)馀(yu),然亦首選。宋人謂喻唐祚,亦不必(bi)也。
《李義山詩集(ji)輯評(ping)》:何(he)焯曰(yue)(yue):遲(chi)暮之(zhi)感,沉淪之(zhi)痛(tong),觸緒(xu)紛來(lai),悲涼無(wu)限。又(you)(you)曰(yue)(yue):又(you)(you)嘆(tan)時(shi)無(wu)宣(xuan)帝可(ke)致中興,唐(tang)祚將(jiang)淪也(ye)。朱(zhu)彝尊曰(yue)(yue):言值唐(tang)家(jia)衰晚也(ye)。紀(ji)昀曰(yue)(yue):百感茫(mang)茫(mang),一(yi)時(shi)交集(ji),謂之(zhi)悲身世(shi)可(ke),謂之(zhi)憂時(shi)事亦可(ke)。又(you)(you)曰(yue)(yue):末二(er)句(ju)向來(lai)所賞(shang),實(shi)妙在第一(yi)句(ju)倒(dao)裝而入,乃字(zi)字(zi)有根。或謂“夕陽”二(er)句(ju)近小詞,此充類至(zhi)義之(zhi)盡語,要不為(wei)無(wu)見(jian),賴起二(er)句(ju)蒼勁足相救耳(er)。
《李(li)義山詩(shi)集箋注》:姚(yao)培謙曰(yue):銷魂之語(yu),不堪(kan)多誦。
《玉溪(xi)生詩意》:時事(shi)遇合,俱在個中(zhong),抑揚盡致。
《詩法易簡錄》:以末句收(shou)足(zu)“向晚”意,言外有(you)身世遲(chi)暮之感。
《唐賢小(xiao)三(san)昧集(ji)續集(ji)》:愴懷欲絕(末二(er)句下)。
《讀雪山房(fang)唐詩鈔序例》:李(li)義山《樂(le)游原》詩,消息甚大,為(wei)絕句中所未(wei)有。
《網師園唐詩箋》:愛惜(xi)景光,仍收到“不適”(末二(er)句下)。
《峴(xian)傭說詩》:義(yi)山“向晚意不適……”嘆老之意極(ji)矣,然(ran)只說夕陽,并不說自己,所以為妙。五絕、七(qi)絕,均須如此,此亦比興也。
《小匏庵(an)詩話》:李義(yi)山詩“夕陽無(wu)限好,只是近黃昏”,宋程伯子(zi)詩“未須愁日暮,天際是輕云”,寥寥十字(zi),兩朝興廢之跡寓焉……孰謂詩人(ren)吟風嘲月,無(wu)當于輶軒(xuan)之采乎?
《選玉(yu)溪生詩補說》:“向晚”二字,領起全(quan)神。
《詩境(jing)淺說續編》:詩言(yan)薄暮無聊,藉(jie)登眺以(yi)舒(shu)懷抱。煙樹人(ren)家,在(zai)微明夕照中,如天開圖畫;方吟賞(shang)不置,而無情(qing)暮景,已逐(zhu)步逼(bi)人(ren)而來,一入黃昏,萬(wan)象都滅,玉溪生若(ruo)有(you)深(shen)感者。
《唐人(ren)絕句(ju)精華》:作者因晚登(deng)古原,見夕陽雖好(hao)而(er)黃昏將至,遂(sui)有(you)美(mei)(mei)景(jing)不(bu)常之(zhi)(zhi)感。此美(mei)(mei)景(jing)不(bu)常之(zhi)(zhi)感,久蘊積在詩人(ren)意中,今外境(jing)適(shi)與相合,故雖未明指所感,而(er)所感之(zhi)(zhi)事即在其中。
《唐詩(shi)鑒賞辭典》:周汝(ru)昌:玉谿(qi)此(ci)詩(shi)卻久被(bei)前人誤解,他們(men)把(ba)“只(zhi)是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)”解成(cheng)了(le)后(hou)世的(de)“只(zhi)不(bu)(bu)過”、“但是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)”之義(yi)(yi)(yi),以為玉谿(qi)是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)感傷(shang)哀嘆,好(hao)(hao)景無(wu)多(duo),是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)一(yi)種“沒落消極的(de)心(xin)境的(de)反(fan)映”,云云。殊不(bu)(bu)知,古代“只(zhi)是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)”,原無(wu)此(ci)義(yi)(yi)(yi),它本來寫(xie)作“祗是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)”,意即“止是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)”、“僅是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)”,因(yin)而乃有“就(jiu)是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)”、“正是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)”之意了(le)。別家之例,且置不(bu)(bu)舉,單是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)玉谿(qi)自己(ji),就(jiu)有好(hao)(hao)例,他在《錦瑟》篇中寫(xie)道:“此(ci)情可待(義(yi)(yi)(yi)即何待)成(cheng)追憶,只(zhi)是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)當時已惘(wang)然(ran)!”其意正謂(wei):就(jiu)是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(正是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi))在那當時之下,已然(ran)是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)悵惘(wang)難(nan)(nan)名了(le)。有將這個“只(zhi)是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)當時”解為“即使是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)在當時”的(de),此(ci)乃成(cheng)為假設語詞了(le),而“只(zhi)是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)”是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)從無(wu)此(ci)義(yi)(yi)(yi)的(de),恐難(nan)(nan)相混。