鶴歸華表(biao),漢語成語,拼音是(shi)hè guī huá biǎo,意(yi)思是(shi)感嘆人世的變遷。出(chu)自《搜神(shen)后記》。
晉(jin)·陶潛《搜神後記》卷一:“丁(ding)令(ling)威,本遼東人(ren),學(xue)道于靈虛(xu)山(shan)。後化鶴歸遼,集城門華表柱。時(shi)有少(shao)年,舉(ju)弓欲射之。鶴乃飛(fei),徘徊(huai)空中而言曰:‘有鳥(niao)有鳥(niao)丁(ding)令(ling)威,去家千年今始歸。城郭如故人(ren)民非,何(he)不學(xue)仙(xian)冢壘壘。’遂高(gao)上沖天。”
作賓語、定語;用(yong)于感嘆人(ren)生。
示例
唐杜甫(fu)《卜居(ju)》:“歸羨遼東鶴,吟(yin)同楚執硅。”
念親恩(en)主德總來難報,須教,枕戈汗馬,努力(li)塞云邊(bian)草,兒時得功(gong)成大漠,鶴(he)歸華表。明(ming)·屠隆《曇花(hua)記·公子受封(feng)》
傳(chuan)說古代遼東(dong)人丁令威在靈虛山學(xue)道(dao),后來道(dao)成化鶴飛(fei)回遼東(dong),落在城門華(hua)表柱上,當時一個少(shao)年(nian)見到(dao)想舉弓射之。鶴立即飛(fei)向天空徘徊,作詩:“有(you)鳥有(you)鳥丁令威,去(qu)家千(qian)年(nian)今始歸(gui)。城郭如故人民非,何不(bu)學(xue)仙冢累(lei)累(lei)。”然后高飛(fei)而(er)去(qu)。