一敗涂地(拼音:yī bài tú dì)是(shi)一個成語,最(zui)早出(chu)自于西漢·司(si)馬(ma)遷《史記(ji)·高祖本紀》。
“一(yi)敗(bai)涂地”原指一(yi)旦失敗(bai)就肝腦涂染遍地,形容慘敗(bai);后用于潰敗(bai)的不可收拾。含貶義;在句中一(yi)般作謂語(yu)、定語(yu)、補語(yu)。
西漢·司馬遷《史記·高祖(zu)本紀》:天(tian)下方擾,諸侯并起,今置將不(bu)善,一(yi)敗(bai)涂地。吾非敢自愛,恐能(neng)薄,不(bu)能(neng)完父兄子弟,此(ci)大事,愿更(geng)相推擇可(ke)者(zhe)。
后世據此典(dian)故引申出(chu)成語“一敗涂地(di)”。
秦末,由于秦朝暴政,各地諸侯起義不斷,農(nong)民領袖陳(chen)勝在大澤鄉(xiang)也發動(dong)了起義。這(zhe)時,沛(pei)縣(xian)(xian)縣(xian)(xian)令(ling)見局勢不穩,看到(dao)很多官吏被(bei)起義的(de)人(ren)(ren)民殺死,心里恐(kong)慌,擔(dan)心自己的(de)安全。當時蕭(xiao)(xiao)何、曹(cao)參在縣(xian)(xian)衙當官,他們(men)建議把逃(tao)亡在外(wai)(wai)的(de)劉(liu)(liu)(liu)(liu)邦(bang)召(zhao)回(hui)(hui)來(lai)。縣(xian)(xian)令(ling)同(tong)意(yi)了,并派人(ren)(ren)去(qu)召(zhao)請(qing)劉(liu)(liu)(liu)(liu)邦(bang),可是當劉(liu)(liu)(liu)(liu)邦(bang)的(de)人(ren)(ren)馬(ma)來(lai)到(dao)城(cheng)(cheng)下(xia)時,縣(xian)(xian)令(ling)又(you)怕劉(liu)(liu)(liu)(liu)邦(bang)回(hui)(hui)來(lai)罷自己的(de)官。因此,縣(xian)(xian)令(ling)變了卦,他不但下(xia)令(ling)關(guan)閉(bi)城(cheng)(cheng)門,不準劉(liu)(liu)(liu)(liu)邦(bang)進城(cheng)(cheng),還打算殺掉(diao)出主意(yi)的(de)蕭(xiao)(xiao)何、曹(cao)參等人(ren)(ren)。蕭(xiao)(xiao)何、曹(cao)參聽(ting)到(dao)消(xiao)息(xi)后(hou),就偷偷逃(tao)出城(cheng)(cheng)外(wai)(wai),投奔劉(liu)(liu)(liu)(liu)邦(bang),得到(dao)了劉(liu)(liu)(liu)(liu)邦(bang)的(de)保護。
劉邦打算攻(gong)下這座城(cheng)(cheng),就叫人用白布寫了(le)(le)一封信(xin)(xin)裹(guo)在箭(jian)上射進城(cheng)(cheng)里,信(xin)(xin)上說(shuo)各路抗秦的(de)力量已經(jing)勢不可擋,號召百(bai)姓響應起義。城(cheng)(cheng)里百(bai)姓果然齊心響應,殺死了(le)(le)縣(xian)(xian)令,打開城(cheng)(cheng)門迎接劉邦進城(cheng)(cheng),并請他做縣(xian)(xian)令。
大家都推(tui)舉劉(liu)邦(bang)為縣(xian)(xian)令(ling),劉(liu)邦(bang)卻(que)推(tui)辭(ci)說:“如今天下大亂(luan),各路紛紛起義,英雄豪杰(jie)一(yi)起舉事,如果當(dang)縣(xian)(xian)令(ling)的人推(tui)舉不當(dang),一(yi)旦失敗,就要一(yi)敗涂(tu)地,不可收(shou)拾。希望你們另外推(tui)舉更合適(shi)的人吧。”雖然劉(liu)邦(bang)多(duo)次謙讓,最(zui)后(hou)還(huan)是擔任了縣(xian)(xian)令(ling),被(bei)尊為“沛公”。
當一個(ge)人(ren)能(neng)(neng)夠(gou)敗(bai)(bai)到無法收拾的(de)(de)地步了,可以看出失敗(bai)(bai)的(de)(de)程度,所(suo)承受的(de)(de)心理(li)負擔沉重。個(ge)人(ren)能(neng)(neng)力不(bu)夠(gou)等主觀因素(su)的(de)(de)失敗(bai)(bai),經歷過(guo)時間(jian)的(de)(de)鍛煉,個(ge)人(ren)的(de)(de)奮起(qi),還是可以東山再(zai)起(qi)的(de)(de)。成(cheng)語告訴人(ren)們,外界阻擾(rao)的(de)(de)客觀因素(su),只能(neng)(neng)是天不(bu)時地不(bu)利,換個(ge)時間(jian)場(chang)合,也會雪恥。故就算“一敗(bai)(bai)涂(tu)地”也是成(cheng)功之母。
“一(yi)(yi)敗(bai)涂(tu)地(di)”原指一(yi)(yi)旦失敗(bai)就肝腦(nao)涂(tu)染遍地(di),形容慘敗(bai);后用于潰敗(bai)的不可收(shou)拾。
含貶義(yi);在句(ju)中一般作謂語、定(ding)語、補語。
北(bei)宋(song)·宋(song)祁、歐陽修《新唐(tang)書·永(yong)安王孝基傳》:“夏城(cheng)堅(jian),攻(gong)之引(yin)日(ri),宋(song)金剛(gang)在近,內拒外強,一敗涂(tu)地。”
明·陶宗儀《輟耕錄(lu)越民考》:“郡民老幼皆號泣曰:‘殺(sha)我(wo)總督官,我(wo)尚何生為。’壯者助(zhu)中軍(jun)殊(shu)死戰,臺軍(jun)一敗涂地,屠其二營。”
清·曹雪芹《紅樓(lou)夢》一〇五回:“賈政聽明,雖不理(li)他,但是心里刀絞似的(de),便(bian)道:‘完(wan)了,完(wan)了,不斷我(wo)們(men)一敗涂地如此。’”
一敗涂地—一敗如水
“一(yi)敗(bai)(bai)涂(tu)(tu)地(di)”與“一(yi)敗(bai)(bai)如水”意(yi)義相近,兩(liang)者(zhe)都形容“敗(bai)(bai)得(de)很慘,不(bu)可(ke)收拾(shi)”,有時可(ke)換用(yong)(yong)。區別在于“一(yi)敗(bai)(bai)涂(tu)(tu)地(di)”的(de)(de)(de)“涂(tu)(tu)地(di)”是“肝腦涂(tu)(tu)地(di)”的(de)(de)(de)意(yi)思,偏重(zhong)于敗(bai)(bai)得(de)“很慘”;而“一(yi)敗(bai)(bai)如水”則偏重(zhong)于敗(bai)(bai)得(de)“不(bu)可(ke)收拾(shi)”。“一(yi)敗(bai)(bai)涂(tu)(tu)地(di)”可(ke)以用(yong)(yong)來形容個人(ren)事業(ye),家道(dao)的(de)(de)(de)衰敗(bai)(bai)沒(mei)落到(dao)了不(bu)可(ke)挽(wan)回的(de)(de)(de)地(di)步;“一(yi)敗(bai)(bai)如水”卻(que)不(bu)可(ke)以。