《浣溪(xi)沙·傾國傾城恨有馀(yu)》是晚唐五代詞人薛昭蘊的(de)(de)作品。此詞上(shang)下(xia)片各三(san)句(ju)(ju)二十一(yi)字(zi)。上(shang)片述古,首(shou)句(ju)(ju)寫西(xi)施被獻送(song)入吳(wu),遺恨不盡。后(hou)二句(ju)(ju),寫西(xi)施的(de)(de)不幸(xing)遭(zao)遇,她不知流了多少懷鄉的(de)(de)血(xue)淚(lei),也曲指(zhi)吳(wu)王的(de)(de)淫(yin)樂。下(xia)片傷今,把(ba)吳(wu)主山河與(yu)(yu)慘淡的(de)(de)落日余暉對(dui)比,越王宮(gong)殿(dian)與(yu)(yu)平蕪映(ying)襯,最后(hou)用重湖(hu)藕(ou)花(hua)作結,在滄桑(sang)變故中,寄寓了對(dui)唐王朝衰微的(de)(de)慨(kai)嘆。這(zhe)首(shou)詞是詠史詞,借越國美女西(xi)施的(de)(de)故事,抒發歷史興(xing)亡之感慨(kai),充滿(man)悲涼、凄婉(wan)的(de)(de)憑吊(diao)氣(qi)氛。
浣溪沙
傾(qing)國傾(qing)城(cheng)恨(hen)有(you)馀,幾多紅淚泣姑蘇,倚(yi)風凝睇(di)雪(xue)肌膚。
吳主山河空落日(ri),越王宮殿半平蕪,藕(ou)花(hua)菱蔓滿重(zhong)湖(hu)。
⑴姑(gu)蘇:山名,今(jin)蘇州(zhou)(zhou)市西南,古(gu)姑(gu)蘇臺(tai)于(yu)其上。亦作蘇州(zhou)(zhou)之別稱。據《吳越(yue)春(chun)秋(qiu)》載:越(yue)進(jin)西施于(yu)吳,請退師,吳王(wang)得之,筑姑(gu)蘇臺(tai),游宴其上。
⑵凝(ning)睇(di):凝(ning)聚(ju)目光而(er)(er)視。這里是微微斜視而(er)(er)又含情的意(yi)思。雪肌(ji)(ji)膚(fu):肌(ji)(ji)膚(fu)白嫩、細膩而(er)(er)潤滑。《莊子》:“肌(ji)(ji)膚(fu)若(ruo)冰(bing)雪。”郭象注:“冰(bing),古凝(ning)字,肌(ji)(ji)膚(fu)若(ruo)冰(bing)雪,即詩所謂膚(fu)如凝(ning)脂也。”《詩經(jing)·衛風·碩人》:“手(shou)如柔(rou)荑,膚(fu)如凝(ning)脂。”所以說(shuo)“雪”在這里是與“凝(ning)脂”同(tong)義(yi)。
⑶“吳主(zhu)”句:吳王夫差的江(jiang)(jiang)山(shan)已覆沒。落日:喻亡國。又解(jie):“空落日”,在落日照耀(yao)下顯得更空曠,意思是吳王的江(jiang)(jiang)山(shan)已不復見(jian),只有夕陽西照。
⑷“越王”句(ju):越王勾踐的(de)宮殿,也(ye)大半為荒(huang)草所掩。蕪:音無,①田野(ye)荒(huang)廢(fei),叢(cong)生野(ye)草。②亂草。
⑸菱(ling)蔓(wàn萬):菱(ling)角的藤子(zi)。重湖(hu):湖(hu)泊相連,一(yi)個挨著一(yi)個。
傾(qing)國(guo)傾(qing)城(cheng)的美貌也有綿(mian)綿(mian)不(bu)絕的仇恨
姑蘇臺上歌(ge)舞后紅顏(yan)的(de)血淚(lei)尚未流盡
仍舊在(zai)風中深情(qing)凝望(wang)如(ru)雪的肌膚呻吟
吳(wu)王的江(jiang)山早已隨著時光的輪回(hui)落幕(mu)
雜(za)草叢(cong)生(sheng)是那(nei)勝利者(zhe)越王宮(gong)殿的舊痕
都比不上菱藕蔓草年(nian)復一年(nian)茂盛常新(xin)
薛(xue)昭蘊,唐(tang)末五代(dai)詞(ci)人。字澄州。河(he)中寶鼎(今(jin)山西(xi)榮河(he)縣)人。生卒年(nian)不(bu)詳,依(yi)《花間集》序列,當為(wei)前(qian)蜀人。《北夢瑣言》卷(juan)十一(yi)作薛(xue)昭緯(wei)(wei),說(shuo)他是薛(xue)保遜之子,新舊《唐(tang)書》有(you)(you)《薛(xue)昭緯(wei)(wei)傳》,稱他乾寧(唐(tang)昭宗年(nian)號,公元894—898年(nian))中為(wei)禮部侍(shi)郎。疑昭緯(wei)(wei)與昭蘊為(wei)兄弟(di)。王衍(yan)時,官至侍(shi)郎。擅詩詞(ci),才(cai)華出眾。恃才(cai)傲物,亦有(you)(you)父風。每入(ru)朝省,弄笏而(er)行,旁若無人。好唱(chang)《浣溪沙(sha)》詞(ci)。有(you)(you)詞(ci)十九首。
這首詞是詠史(shi)詞,借越(yue)國美女西施的故事,抒發(fa)歷(li)史(shi)興亡之感(gan)慨,充滿悲涼、凄婉的憑吊氣(qi)氛。
“傾(qing)國(guo)傾(qing)城”是用(yong)來(lai)形容女子(zi)的(de)(de)(de)(de)姿色艷美絕(jue)倫的(de)(de)(de)(de)詞語,始(shi)見于《漢(han)書(shu)·外戚(qi)傳》:李延年知音律、善歌(ge)舞(wu),嘗在(zai)漢(han)武帝前起舞(wu)作(zuo)歌(ge)曰(yue):“北方有(you)佳人(ren)(ren)(ren),絕(jue)世而(er)獨立。一顧傾(qing)人(ren)(ren)(ren)城,再顧傾(qing)人(ren)(ren)(ren)國(guo)。寧不(bu)知傾(qing)城與傾(qing)國(guo),佳人(ren)(ren)(ren)難再得。”此(ci)(ci)詞首句(ju)“傾(qing)國(guo)傾(qing)城恨有(you)馀”引出的(de)(de)(de)(de)是春(chun)秋(qiu)時越王(wang)(wang)勾踐(jian)(jian)滅(mie)吳的(de)(de)(de)(de)一段動人(ren)(ren)(ren)的(de)(de)(de)(de)故(gu)(gu)事,“傾(qing)國(guo)傾(qing)城”四(si)字系指代越國(guo)浣紗美女西施(shi)(shi),她(ta)(ta)(ta)在(zai)吳越之(zhi)爭中,被(bei)越王(wang)(wang)勾踐(jian)(jian)當作(zuo)禍(huo)國(guo)工具獻(xian)于吳王(wang)(wang)夫(fu)差,以惑亂(luan)吳國(guo)之(zhi)政;“恨有(you)余”,是說西施(shi)(shi)之(zhi)恨無盡無窮。“幾多紅(hong)淚(lei)泣姑蘇(su),倚風凝(ning)睇雪(xue)肌(ji)膚”兩句(ju)似乎是對西施(shi)(shi)之(zhi)恨是什么的(de)(de)(de)(de)問題作(zuo)出了(le)解答(da):在(zai)姑蘇(su)臺上春(chun)霄宮中,西施(shi)(shi)內心凄苦,她(ta)(ta)(ta)多少次在(zai)妝成侍宴(yan)之(zhi)前還忍(ren)不(bu)住淚(lei)水暗流,她(ta)(ta)(ta)倚立風前深情遠望,凝(ning)視著自己(ji)那南方白云深處(chu)的(de)(de)(de)(de)故(gu)(gu)鄉。“姑蘇(su)”,地名,即今之(zhi)蘇(su)州,昔(xi)春(chun)秋(qiu)時吳國(guo)的(de)(de)(de)(de)故(gu)(gu)都(dou),此(ci)(ci)處(chu)概指當年吳王(wang)(wang)夫(fu)差在(zai)姑蘇(su)臺上所建的(de)(de)(de)(de)、專供歡飲(yin)行樂用(yong)的(de)(de)(de)(de)春(chun)霄宮;“雪(xue)肌(ji)膚”在(zai)此(ci)(ci)形容西施(shi)(shi)膚色之(zhi)美,晶瑩潔白如雪(xue)。詞的(de)(de)(de)(de)上片通過人(ren)(ren)(ren)物的(de)(de)(de)(de)肖像動作(zuo)描寫(xie),刻畫其內心的(de)(de)(de)(de)矛盾與痛苦。越王(wang)(wang)勾踐(jian)(jian)巧(qiao)使美人(ren)(ren)(ren)計,利(li)用(yong)西施(shi)(shi)達到了(le)滅(mie)吳復(fu)仇的(de)(de)(de)(de)愿(yuan)望,但(dan)就西施(shi)(shi)個人(ren)(ren)(ren)的(de)(de)(de)(de)幸(xing)福來(lai)說,她(ta)(ta)(ta)遠離故(gu)(gu)土,向一個自己(ji)并不(bu)喜愛的(de)(de)(de)(de)暴君獻(xian)媚邀寵,卻不(bu)能不(bu)是一出令(ling)人(ren)(ren)(ren)同(tong)情的(de)(de)(de)(de)千古悲劇。
下片(pian)轉寫(xie)吳、越(yue)。“吳主(zhu)山河空落(luo)日,越(yue)王宮殿半(ban)平蕪,藕花菱(ling)蔓滿(man)重湖(hu)”三(san)句,是作者就(jiu)眼前(qian)景(jing)色抒(shu)發感(gan)慨(kai)。當年吳王所(suo)占領(ling)的(de)遼(liao)闊(kuo)土地(di)(di),空自日出日落(luo),早已多次(ci)變(bian)易主(zhu)人。越(yue)王的(de)雄偉宮殿也已經(jing)大(da)都變(bian)得壁斷垣頹,遍地(di)(di)荒草,一片(pian)陳跡(ji)。興衰成敗都化作過去(qu),只有那紅荷(he)綠菱(ling)仍然密密地(di)(di)覆蓋著湖(hu)面,年復一年地(di)(di)宣(xuan)告著春(chun)去(qu)夏來。寥寥三(san)句,寫(xie)盡了胸中的(de)蒼涼和惆悵。