《獄中(zhong)題壁(bi)》是(shi)近代維(wei)新派(pai)政(zheng)治家,思想家譚嗣同于光緒二(er)十四年(1898年)在獄中(zhong)所作的(de)一首(shou)七言絕句。這首(shou)詩的(de)前兩(liang)(liang)句運用張儉(jian)和(he)杜根的(de)典故,揭露頑固派(pai)的(de)狠毒,表達了對維(wei)新派(pai)人(ren)士的(de)思念和(he)期待。后兩(liang)(liang)句抒發作者(zhe)大義凜然,視死如歸的(de)雄心(xin)壯(zhuang)(zhuang)志。這首(shou)詩格調悲壯(zhuang)(zhuang)激越(yue),風(feng)格剛(gang)健遒勁。
獄中題壁
望門投止思張(zhang)儉(jian)⑴,忍(ren)死須臾(yu)待杜根⑵。
我自橫刀向天笑⑶,去留肝膽兩昆侖⑷。
⑴望(wang)門投(tou)止:望(wang)門投(tou)宿。張(zhang)儉:東漢(han)末年高(gao)平人,因(yin)彈劾宦(huan)官侯覽,被反誣“結(jie)黨”,被迫逃亡,在逃亡中凡接納其投(tou)宿的人家,均(jun)不畏(wei)牽連,樂于(yu)接待。事見《后漢(han)書·張(zhang)儉傳》。
⑵忍死(si):裝(zhuang)死(si)。須(xu)臾:不長(chang)的時間(jian)。杜(du)根(gen):東漢定(ding)陵人(ren),漢安帝時鄧太后攝(she)政、宦官專權,其上書要求太后還(huan)政,太后大怒(nu),命人(ren)以袋裝(zhuang)之而摔死(si),行刑者(zhe)慕杜(du)根(gen)為(wei)人(ren),不用(yong)力,欲待其出宮而釋之。太后疑,派人(ren)查之,見杜(du)根(gen)眼中生蛆(qu),乃信其死(si)。杜(du)根(gen)終得(de)以脫。事見《后漢書·杜(du)根(gen)傳(chuan)》。
⑶橫刀:屠刀,意謂就義(yi)。
⑷兩昆侖:有(you)(you)兩種說法,其(qi)一是(shi)指康有(you)(you)為和瀏陽俠客大刀王(wang)五;其(qi)二為“去(qu)”指康有(you)(you)為(按:康有(you)(you)為在戊戌政變前潛逃(tao)出京(jing),后逃(tao)往日本),“留”指自己(ji)。
逃亡生活是(shi)如此(ci)緊張(zhang),看(kan)到(dao)有(you)人家就(jiu)上門投(tou)宿,我希(xi)望(wang)出(chu)亡的(de)康有(you)為、梁啟超能像張(zhang)儉一(yi)樣受到(dao)人們(men)(men)的(de)保護(hu)。也希(xi)望(wang)戰(zhan)友們(men)(men)能如杜根一(yi)樣忍死待機完成變(bian)法維(wei)新的(de)大(da)業。
我(wo)橫刀而出,仰天大笑,因(yin)為去者和留者肝膽相照、光明磊落,有如(ru)昆侖(lun)山一樣的雄(xiong)偉氣(qi)魄。
光緒二(er)十四年(1898)是農歷(li)的戊戌年,是年六月(yue)(yue)(yue),光緒皇帝(di)實行變(bian)(bian)法,八月(yue)(yue)(yue),譚(tan)(tan)嗣(si)同(tong)奉(feng)詔(zhao)進京,參預新政。九月(yue)(yue)(yue)中旬,慈禧太后(hou)發動(dong)政變(bian)(bian),囚禁光緒帝(di),并(bing)開始大(da)肆捕殺(sha)維(wei)新黨人。康(kang)有為(wei)、梁啟(qi)超避往海外。許多人勸譚(tan)(tan)盡(jin)快離(li)開,但(dan)他(ta)卻說(shuo)(shuo),“不(bu)有行者(zhe),無(wu)(wu)(wu)以圖將來(lai);不(bu)有死者(zhe),無(wu)(wu)(wu)以召后(hou)來(lai)”,決(jue)心留下來(lai)營(ying)救光緒帝(di)。幾(ji)位日本(ben)友人力請他(ta)東渡日本(ben),他(ta)說(shuo)(shuo):“各國(guo)變(bian)(bian)法,無(wu)(wu)(wu)不(bu)從(cong)流(liu)血(xue)而成,今日中國(guo)未聞有因變(bian)(bian)法而流(liu)血(xue)者(zhe),此國(guo)之(zhi)(zhi)所以不(bu)昌(chang)也。有之(zhi)(zhi),請自嗣(si)同(tong)始!”9月(yue)(yue)(yue)21日,他(ta)與(yu)楊深秀、劉光第、康(kang)廣仁、楊銳、林旭等五(wu)人同(tong)時(shi)被捕。這首詩即是他(ta)在獄(yu)中所作。
譚嗣同(1865-1898),字復生,號壯(zhuang)飛。湖南瀏陽人(ren)(ren)。官江蘇(su)候補知府、軍機章京(jing)。能文(wen)章,好任(ren)俠,善劍術,積極(ji)參與新政,光(guang)緒二十四(si)年(nian)(1898年(nian))戊戌(xu)變法(fa)失敗后,與林旭、楊(yang)(yang)深秀、劉光(guang)第、楊(yang)(yang)銳、康廣仁等六人(ren)(ren)為(wei)清廷所殺,史稱(cheng)“戊戌(xu)六君子”。工于詩(shi)文(wen),其詩(shi)情辭激越,筆力遒勁,具有(you)強(qiang)烈(lie)愛(ai)國(guo)情懷。作(zuo)有(you)詩(shi)文(wen)等,后人(ren)(ren)編為(wei)《譚嗣同全集(ji)》。
這首詩表達了對(dui)避禍出亡的(de)(de)變法領袖(xiu)的(de)(de)褒揚祝福,對(dui)阻撓變法的(de)(de)頑固(gu)勢力的(de)(de)憎惡(e)蔑視,同時也(ye)抒發(fa)了詩人愿為(wei)自己的(de)(de)理想(xiang)而獻身(shen)的(de)(de)壯烈情懷。
“望門投止思張儉”這一句,是身處囹圄(yu)的譚(tan)嗣同記(ji)掛、牽念倉促出逃的康有為等人的安危,借(jie)典述(shu)懷(huai)。私(si)心祈(qi)告:他們大(da)概也(ye)會像(xiang)張儉一樣,得到擁(yong)護變法(fa)的人們的接(jie)納和保護。
“忍死須臾待(dai)杜根”,是用(yong)東漢諍(zheng)臣義(yi)(yi)士的故(gu)事(shi),微言大(da)義(yi)(yi)。通過運用(yong)張儉的典故(gu),以鄧太后(hou)影射慈(ci)禧,事(shi)體如(ru)出一轍,既(ji)有(you)對(dui)鎮壓變(bian)法(fa)志(zhi)士殘暴行(xing)徑的痛斥,也(ye)有(you)對(dui)變(bian)法(fa)者東山再起的深情希(xi)冀(ji)。這一句主要是說,戊戌維新(xin)運動雖然(ran)眼(yan)下遭到重創(chuang),但作為銳意除舊布新(xin)的志(zhi)士仁人,應該志(zhi)存高遠,忍死求生。等待(dai)時機,以期再展宏圖。
“我自橫刀向天笑(xiao)”是(shi)承接上兩句(ju)而(er)來:如若康、梁諸君能安然脫險(xian),枕戈(ge)待(dai)旦,那么,我譚(tan)某區區一命(ming)豈足(zu)惜哉,自當(dang)(dang)從容(rong)地面對帶血(xue)的屠(tu)刀,沖天大笑(xiao)。“讓(rang)魔鬼(gui)的宮(gong)殿在笑(xiao)聲中動搖(yao)”。對于死,詩(shi)人譚(tan)嗣同早有準備。當(dang)(dang)政變發生時,同志們曾(ceng)再三苦(ku)勸他避居日本使館(guan),他斷然拒絕,正是(shi)由于他抱(bao)定(ding)了必死的決心,所(suo)以才能處變不驚(jing),視(shi)死如歸。
“去(qu)(qu)留(liu)肝膽兩(liang)昆侖”,對(dui)于(yu)去(qu)(qu)留(liu)問題(ti),譚嗣同(tong)(tong)(tong)有自己(ji)的(de)(de)(de)定(ding)見。在(zai)(zai)政變的(de)(de)(de)第二天,譚氏待捕(bu)不(bu)至,遂往(wang)日本(ben)使館見梁啟(qi)超,勸其東游日本(ben)。他(ta)(ta)說:“不(bu)有行(xing)者,無以圖將來(lai);不(bu)有死者,無以酬圣主。今南海(康有為)之(zhi)(zhi)生死未可卜,程嬰、杵臼、月照、西鄉(xiang),吾與(yu)足(zu)下分任之(zhi)(zhi)。”他(ta)(ta)出于(yu)“道(dao)”(變法(fa)大業、國家利益(yi)),也出于(yu)“義(yi)”(君臣(chen)之(zhi)(zhi)義(yi)、同(tong)(tong)(tong)志之(zhi)(zhi)義(yi)),甘愿(yuan)效法(fa)《趙氏孤兒》中的(de)(de)(de)公(gong)孫杵臼和(he)日本(ben)德川(chuan)幕府末期月照和(he)尚的(de)(de)(de)好友西鄉(xiang)的(de)(de)(de)行(xing)節,以個(ge)人的(de)(de)(de)犧牲來(lai)成(cheng)全心目中的(de)(de)(de)神圣事業,以自己(ji)的(de)(de)(de)挺身赴(fu)難來(lai)酬報(bao)光緒(xu)皇帝的(de)(de)(de)知(zhi)遇之(zhi)(zhi)恩。同(tong)(tong)(tong)時(shi),他(ta)(ta)也期望自己(ji)的(de)(de)(de)一(yi)腔熱血能夠驚覺茍且偷安的(de)(de)(de)蕓(yun)蕓(yun)眾生,激發起變法(fa)圖強的(de)(de)(de)革命狂瀾。在(zai)(zai)他(ta)(ta)看來(lai),這(zhe)偉大的(de)(de)(de)身后事業,就(jiu)全靠出奔在(zai)(zai)逃的(de)(de)(de)康、梁們的(de)(de)(de)推動(dong)和(he)領導。基(ji)于(yu)這(zhe)種認(ren)知(zhi),他(ta)(ta)對(dui)分任去(qu)(qu)留(liu)兩(liang)職的(de)(de)(de)同(tong)(tong)(tong)仁同(tong)(tong)(tong)志,給予了崇高(gao)的(de)(de)(de)肯定(ding)性評價:去(qu)(qu)者,留(liu)者。路途雖(sui)殊,目標則同(tong)(tong)(tong),價值同(tong)(tong)(tong)高(gao),正像(xiang)昆侖山的(de)(de)(de)兩(liang)座奇峰一(yi)樣,比肩并(bing)秀,各領千秋風騷。
其一,巧(qiao)于用典,寄(ji)意深永。短短二(er)十八字,連用兩(liang)個(ge)典故,其學力之深富、史(shi)籍之純熟,可見一斑(ban)。尤其是(shi),這兩(liang)個(ge)典故用于此情此景(jing),確當精(jing)切(qie),二(er)箭而三雕:一是(shi)剖露了對出(chu)亡諸君(jun)的深心祈禱,傳(chuan)達了對身處(chu)逆境(jing)中的同道者(zhe)的諄(zhun)諄(zhun)叮囑;二(er)是(shi)表明了對未來的堅定信(xin)念和殷切(qie)希望,相信(xin)變(bian)法者(zhe)會有出(chu)頭之日(ri);三是(shi)直接影射著慈(ci)禧(xi)專(zhuan)權的畸形政治,暗含(han)著對其殘暴行徑的憤慨(kai)與蔑視(shi)。
其(qi)二,氣勢(shi)宏大,筆走(zou)風雷。面對人頭落地的(de)血的(de)現實(shi),詩人沒有顫栗,沒有悲(bei)傷,有的(de)只是人格上(shang)(shang)的(de)凜然(ran)難犯,心靈(ling)上(shang)(shang)的(de)無比坦然(ran);于是,他(ta)從容不迫,昂首(shou)(shou)向天,臨危(wei)不懼,縱(zong)聲大笑(xiao)(xiao)(xiao)。這(zhe)笑(xiao)(xiao)(xiao),既是強(qiang)者(zhe)的(de)笑(xiao)(xiao)(xiao)、英雄的(de)笑(xiao)(xiao)(xiao),也是冷峻的(de)笑(xiao)(xiao)(xiao)、輕(qing)蔑(mie)的(de)笑(xiao)(xiao)(xiao),還是輕(qing)松的(de)笑(xiao)(xiao)(xiao)、快(kuai)慰的(de)笑(xiao)(xiao)(xiao);這(zhe)笑(xiao)(xiao)(xiao)。不僅內涵豐富,而且(qie)使一首(shou)(shou)主題沉重的(de)“死亡之詩”頓時有了讓(rang)人蕩氣回腸的(de)生命(ming)活力(li),在藝術上(shang)(shang)堪稱破(po)“滯”妙筆。
全(quan)詩用(yong)典(dian)貼切精妙,出語鏗鏘頓挫,氣勢雄(xiong)健迫人。詩中(zhong)寄托(tuo)深(shen)廣,多(duo)處運用(yong)比喻手法,使(shi)胸中(zhong)意氣奈情的表達兼具(ju)含蓄特色。
清(qing)朝詩人(ren)黃遵憲:頸血模(mo)糊似(si)未干,中(zhong)藏耿耿寸(cun)心丹。
武灜海(hai):這是一(yi)首(shou)“拔起(qi)千(qian)仞,高唱入云”(譚嗣同語)的詩作。