《風》是唐代詩(shi)人李嶠創作(zuo)的(de)(de)一(yi)首詩(shi)。此詩(shi)通過抓(zhua)住“葉(xie)”“花(hua)”“浪(lang)”“竹”四樣自然(ran)(ran)界(jie)物象在風力作(zuo)用下的(de)(de)易變,間接地表現了(le)“風”之種(zhong)種(zhong)形力、魅(mei)力與威力:它能使晚秋的(de)(de)樹葉(xie)脫落,能催開(kai)早春二月的(de)(de)鮮花(hua),經過江河時能掀(xian)起千尺巨浪(lang),刮進竹林時可把萬棵翠竹吹(chui)得歪(wai)歪(wai)斜(xie)斜(xie)。全詩(shi)四句兩兩成偶(ou),以“三(san)”“二”“千”“萬”數字對(dui)舉(ju)排(pai)列來(lai)表現風的(de)(de)強大,也(ye)表達了(le)詩(shi)人對(dui)大自然(ran)(ran)的(de)(de)敬(jing)畏之情。
風
解(jie)落(luo)三秋葉⑴,能開二月花⑵。
過(guo)江千(qian)尺浪(lang)⑶,入竹萬竿斜⑷。
⑴解(jie)落:吹落,散落。解(jie):解(jie)開,這里指(zhi)吹。三秋(qiu)(qiu):秋(qiu)(qiu)季(ji),一(yi)說指(zhi)晚秋(qiu)(qiu),農歷九月。
⑵二月(yue)(yue):早(zao)春,農歷(li)二月(yue)(yue),一(yi)說指春季。
⑶過:經過。
⑷斜(xie)(xie)(xie)(xié):傾斜(xie)(xie)(xie),歪斜(xie)(xie)(xie)。
散譯
風(feng)可(ke)以吹(chui)落晚秋的樹葉,風(feng)可(ke)以吹(chui)開早春的鮮花(hua)。
風(feng)吹(chui)過江面時,掀起千尺巨浪;風(feng)吹(chui)入竹林(lin)時,令萬竿翠竹傾倒(dao)。
韻譯
可(ke)以(yi)吹落(luo)秋(qiu)天金(jin)黃的樹葉,可(ke)以(yi)催開春天美麗的鮮花(hua)。
刮(gua)過(guo)江面能掀起(qi)千尺巨(ju)浪,吹進竹林(lin)能使萬(wan)竿竹傾斜。
此詩(shi)作(zuo)年未得確證。有人認為,李(li)(li)嶠、蘇味道、杜審言三人一起在春天游(you)瀘峰山(shan),山(shan)上景色秀(xiu)美(mei),一片蔥(cong)郁(yu)。等及(ji)峰頂之時(shi),一陣清風吹來,李(li)(li)嶠詩(shi)興大發,隨口吟出了這首詩(shi)。
李嶠,唐代詩(shi)(shi)人。字巨(ju)山,贊皇(今(jin)屬河北)人。李嶠是(shi)(shi)隋內史侍郎李元操曾(ceng)孫,少有才志,二十歲舉進(jin)士(shi)。初為(wei)安(an)定(ding)縣尉,累遷給事(shi)中(zhong)、吏部尚(shang)書(shu)、中(zhong)書(shu)令(ling)。剛直(zhi)廉正(zheng),因觸忤武(wu)后(hou),貶為(wei)潤州司馬。后(hou)召為(wei)鳳閣舍(she)人。一生崇尚(shang)節儉(jian),反對(dui)鋪張。曾(ceng)反對(dui)武(wu)則天(tian)(tian)在(zai)洛陽白司馬坂建(jian)造大佛(fo)像,但(dan)未被采納。在(zai)文學上造詣很深,詩(shi)(shi)文為(wei)當時(shi)人所稱(cheng)道(dao),前與(yu)初唐四杰王勃、楊炯(jiong)、盧(lu)照鄰(lin)、駱(luo)賓王相接,中(zhong)與(yu)崔融(rong)、蘇(su)味(wei)道(dao)齊名,和蘇(su)味(wei)道(dao)、崔融(rong)、杜(du)審言(yan)合稱(cheng)“文章四友”,后(hou)被尊為(wei)“文章宿老”。也是(shi)(shi)武(wu)則天(tian)(tian)至唐中(zhong)宗時(shi)期著名的御用文人,其詩(shi)(shi)多(duo)為(wei)詠風頌物之作,詞新典麗,而內容(rong)較(jiao)為(wei)貧乏(fa)。有集(ji)五十卷(juan),已(yi)散佚(yi),明(ming)人輯有《李嶠集(ji)》,《全唐詩(shi)(shi)》中(zhong)有其作五卷(juan)。
這(zhe)首詩寫(xie)(xie)出了(le)風(feng)(feng)(feng)(feng)(feng)的力量。前(qian)兩句就“風(feng)(feng)(feng)(feng)(feng)”的季節功能(neng)而言:秋風(feng)(feng)(feng)(feng)(feng)能(neng)令萬木(mu)凋零,春風(feng)(feng)(feng)(feng)(feng)卻又能(neng)教百花綻放;后兩句則(ze)就“風(feng)(feng)(feng)(feng)(feng)”所到之處,呈不同景象來描(miao)寫(xie)(xie):風(feng)(feng)(feng)(feng)(feng)過江上時(shi),則(ze)水面波浪滔滔;入(ru)竹(zhu)林時(shi),只見(jian)竹(zhu)竿一(yi)齊傾斜。風(feng)(feng)(feng)(feng)(feng),為自然(ran)(ran)界之物(wu)象,本(ben)是(shi)看不見(jian)摸(mo)不著,只能(neng)經由生(sheng)命(ming)個體用(yong)心去感(gan)受(shou)或(huo)通(tong)過外(wai)(wai)物(wu)的變化知(zhi)曉。因此(ci),全(quan)詩無出現一(yi)個“風(feng)(feng)(feng)(feng)(feng)”字,也沒有(you)直接描(miao)寫(xie)(xie)風(feng)(feng)(feng)(feng)(feng)之外(wai)(wai)部形態(tai)與外(wai)(wai)顯(xian)特(te)(te)點(dian),而是(shi)通(tong)過外(wai)(wai)物(wu)在風(feng)(feng)(feng)(feng)(feng)的作用(yong)下原(yuan)質或(huo)原(yuan)態(tai)的改變去表(biao)現風(feng)(feng)(feng)(feng)(feng)之柔(rou)情與強(qiang)悍(han)。可見(jian)詩人(ren)對物(wu)態(tai)常(chang)識的熟(shu)知(zhi)與了(le)然(ran)(ran)。在這(zhe)種(zhong)生(sheng)活常(chang)識的支撐下,詩人(ren)熟(shu)練地(di)通(tong)過外(wai)(wai)物(wu)的形變來顯(xian)發風(feng)(feng)(feng)(feng)(feng)之特(te)(te)點(dian),以間(jian)接描(miao)寫(xie)(xie)來表(biao)現風(feng)(feng)(feng)(feng)(feng)的種(zhong)種(zhong)情態(tai),讓(rang)人(ren)真切感(gan)受(shou)風(feng)(feng)(feng)(feng)(feng)的溫存與魅力。
“賦、比、興”為古(gu)典詩(shi)歌(ge)表現(xian)的基本手(shou)法。所謂的“興”意指(zhi)“興發(fa)”“感興”,由物及心(xin),即因(yin)(yin)為外物的作(zuo)用而產生(sheng)內心(xin)“情變(bian)”。“解落(luo)三秋(qiu)葉(xie),能(neng)開二月(yue)花”,“葉(xie)落(luo)”與(yu)“花開”,乃事物發(fa)展到極態而自然(ran)(ran)產生(sheng)的質(zhi)變(bian),外力(li)的作(zuo)用只能(neng)是加速或減緩其(qi)變(bian)化(hua)的速度。在此處,詩(shi)人把葉(xie)落(luo)花開歸因(yin)(yin)于風(feng)的作(zuo)用,表現(xian)出作(zuo)者觀(guan)察(cha)的細微與(yu)內心(xin)的細膩,把自然(ran)(ran)萬物的變(bian)化(hua)同風(feng)——外力(li)的作(zuo)用,緊密地聯系在一起,隱性地昭示著風(feng)之生(sheng)命力(li)及其(qi)給外物的溫情關懷(huai)。
“解(jie)(jie)落”,“解(jie)(jie)”字用(yong)(yong)得好(hao)。常言(yan)道(dao)“秋風掃落葉(xie)”,秋風之蠻橫可見一(yi)斑。不用(yong)(yong)“掃”“吹”,也(ye)不用(yong)(yong)“刮”“剝(bo)”,就用(yong)(yong)一(yi)個“解(jie)(jie)”。“解(jie)(jie)”,是細心(xin)(xin)(xin),是用(yong)(yong)心(xin)(xin)(xin),是專心(xin)(xin)(xin)地去(qu)化解(jie)(jie),不急(ji)不慢(man),不狂不躁(zao),讓(rang)葉(xie)兒(er)怡(yi)然(ran)清爽地離(li)開了母體,找到了很好(hao)的(de)歸宿。風之柔(rou)情(qing)讓(rang)人(ren)感動。“能(neng)開”,“開”,是喚(huan)醒(xing),是催生(sheng),是召喚(huan),在寒冬中沉(chen)睡的(de)花兒(er),在風兒(er)的(de)輕(qing)輕(qing)撫摸(mo)下,睜(zheng)開惺忪(zhong)的(de)睡眼,伸伸懶腰,又將迎來一(yi)個美(mei)麗、美(mei)好(hao)、美(mei)妙(miao)的(de)春意。風之溫情(qing)讓(rang)人(ren)舒坦。“解(jie)(jie)落”與“能(neng)開”,把風的(de)溫存柔(rou)情(qing)表現得淋漓盡致,也(ye)深深地觸動了讀者(zhe)那或許(xu)早有些漠然(ran)的(de)心(xin)(xin)(xin)緒,重新喚(huan)醒(xing)人(ren)們對美(mei)好(hao)生(sheng)命(ming)的(de)感念(nian)。
“賦”意指(zhi)“直賦”“賦陳”,由物即心,直面(mian)陳說,直接表(biao)白(bai)。
“過江千(qian)尺浪(lang)(lang),入竹萬(wan)竿斜”,風(feng)(feng),“過江”卷起“千(qian)尺浪(lang)(lang)”,風(feng)(feng)急(ji)浪(lang)(lang)高,直沖云(yun)宵,風(feng)(feng)之(zhi)(zhi)(zhi)氣力是何等(deng)威風(feng)(feng);風(feng)(feng),“入竹”引來“萬(wan)竿斜”,風(feng)(feng)狂竹伏,萬(wan)般無奈,風(feng)(feng)之(zhi)(zhi)(zhi)外(wai)力是何等(deng)瀟灑。此(ci)處,風(feng)(feng)之(zhi)(zhi)(zhi)強(qiang)悍,風(feng)(feng)之(zhi)(zhi)(zhi)強(qiang)勁,風(feng)(feng)之(zhi)(zhi)(zhi)強(qiang)勢,同(tong)之(zhi)(zhi)(zhi)前風(feng)(feng)之(zhi)(zhi)(zhi)溫情,風(feng)(feng)之(zhi)(zhi)(zhi)柔情,風(feng)(feng)之(zhi)(zhi)(zhi)癡情形成強(qiang)烈的(de)(de)反差(cha)。任何一種生命都有其“喜(xi)怒哀樂(le)”之(zhi)(zhi)(zhi)表現,“風(feng)(feng)”也(ye)不例外(wai)。風(feng)(feng)的(de)(de)變幻莫測(ce)便是很好的(de)(de)例證。
講究(jiu)對(dui)仗(zhang)或對(dui)偶,《風(feng)(feng)》一(yi)(yi)詩(shi)亦如此。例(li),“解落”對(dui)“能(neng)開(kai)”,“三秋(qiu)葉(xie)”對(dui)“二(er)月(yue)花”工整有序。“解落三秋(qiu)葉(xie),能(neng)開(kai)二(er)月(yue)花”,如果說,詩(shi)的(de)(de)前(qian)兩(liang)句(ju)在“興發”方(fang)面更為(wei)出(chu)色(se)的(de)(de)話(hua),則后兩(liang)行在“對(dui)仗(zhang)”則更顯特(te)色(se),“過(guo)江千尺(chi)浪,入竹萬(wan)竿斜(xie)”,“一(yi)(yi)過(guo)”“一(yi)(yi)入”,“一(yi)(yi)高”“一(yi)(yi)低”,“一(yi)(yi)直”“一(yi)(yi)斜(xie)”,把風(feng)(feng)對(dui)自然界(jie)物(wu)象在風(feng)(feng)的(de)(de)作用下所產生的(de)(de)變幻(huan)鮮活而傳(chuan)神地(di)表現出(chu)來。
綜觀此詩(shi)(shi),詩(shi)(shi)人通過抓(zhua)住“葉(xie)”“花(hua)”“浪(lang)”“竹”四樣自(zi)然界物象在風(feng)(feng)力(li)作用(yong)下的(de)易變,間(jian)接地表現了(le)(le)“風(feng)(feng)”之(zhi)種種形(xing)力(li),讓人真(zhen)切地感受(shou)“風(feng)(feng)”之(zhi)魅力(li)與威力(li)。全詩(shi)(shi)除詩(shi)(shi)名外(wai),卻不見風(feng)(feng)字(zi);而每(mei)一(yi)句(ju)(ju)都表達(da)了(le)(le)風(feng)(feng)的(de)作用(yong),如果將(jiang)四句(ju)(ju)詩(shi)(shi)連續起來,反映了(le)(le)世(shi)問的(de)歡(huan)樂和悲(bei)傷,表達(da)了(le)(le)“世(shi)風(feng)(feng)”和“人風(feng)(feng)”。風(feng)(feng)是善變的(de),有(you)柔弱,又有(you)彪悍,風(feng)(feng)是多(duo)情(qing)的(de),姿(zi)態豐(feng)盈(ying),萬(wan)竹起舞,短(duan)短(duan)的(de)四句(ju)(ju)詩(shi)(shi),以(yi)動(dong)態的(de)描述(shu)詮釋了(le)(le)風(feng)(feng)的(de)性格。
復旦大學教授(shou)楊乃喬《千家(jia)詩新編》:筆(bi)法細致,觀察敏銳。
首都(dou)師范大(da)學教授崔增亮《小學古詩教學研究》:語言精練、準確、形象。
四(si)川職(zhi)業技術學(xue)院教授羊玉(yu)祥《古典詩(shi)文鑒賞》:四(si)句皆(jie)對,字字皆(jie)對,也比較板滯(zhi)。