凱(kai)迪(di)克大獎(jiang)(jiang)是美(mei)國最(zui)具權(quan)威的繪本獎(jiang)(jiang),而(er)該獎(jiang)(jiang)之所(suo)以能夠脫穎而(er)出,獲(huo)得(de)一致推(tui)崇,主(zhu)要在(zai)于其(qi)評選(xuan)標(biao)準的周延與創新,著重作品(pin)的藝術價值(zhi)、特殊創意,尤(you)其(qi)每一本得(de)獎(jiang)(jiang)作品(pin)都必(bi)須有(you)“寓教于樂”的功能,讓孩子在(zai)閱讀的過程中,開發另一個思考空間,已有(you)八(ba)十余年歷(li)史(shi)的凱(kai)迪(di)克大獎(jiang)(jiang),是為了紀念十九世(shi)紀英(ying)國的繪本畫(hua)家倫(lun)道(dao)夫·凱(kai)迪(di)克而(er)設(she)立(li)的。
美(mei)(mei)國(guo)凱(kai)(kai)迪(di)(di)(di)克(ke)(ke)(ke)(ke)大獎(jiang)(jiang)(The Caldecott Medal),始于(yu)1938年,是(shi)為了紀(ji)念十九世紀(ji)英國(guo)的(de)(de)(de)(de)繪(hui)(hui)本(ben)畫(hua)家倫(lun)道夫凱(kai)(kai)迪(di)(di)(di)克(ke)(ke)(ke)(ke)(Randolph J. Caldecott,1846-1886)而設立的(de)(de)(de)(de)。凱(kai)(kai)迪(di)(di)(di)克(ke)(ke)(ke)(ke)大獎(jiang)(jiang)是(shi)美(mei)(mei)國(guo)最具權威的(de)(de)(de)(de)繪(hui)(hui)本(ben)獎(jiang)(jiang),而該獎(jiang)(jiang)之所(suo)以能(neng)夠脫穎而出,獲得(de)一(yi)(yi)致(zhi)推崇(chong),主要在于(yu)其(qi)(qi)評選標準的(de)(de)(de)(de)周延與創新(xin),著(zhu)重作(zuo)品(pin)(pin)的(de)(de)(de)(de)藝術價值、特(te)殊創意(yi),尤其(qi)(qi)每(mei)一(yi)(yi)本(ben)得(de)獎(jiang)(jiang)作(zuo)品(pin)(pin)都必須有(you)“寓教(jiao)于(yu)樂”的(de)(de)(de)(de)功(gong)能(neng),讓孩子在閱讀的(de)(de)(de)(de)過程(cheng)中,開發另(ling)一(yi)(yi)個思考空間。通常出版(ban)商會在獲得(de)大獎(jiang)(jiang)、榮譽(yu)獎(jiang)(jiang)的(de)(de)(de)(de)圖(tu)(tu)書封(feng)面,貼上印有(you)凱(kai)(kai)迪(di)(di)(di)克(ke)(ke)(ke)(ke)著(zhu)名插畫(hua)“騎馬(ma)的(de)(de)(de)(de)約(yue)翰”的(de)(de)(de)(de)獎(jiang)(jiang)牌,金色(se)(se)代(dai)表(biao)凱(kai)(kai)迪(di)(di)(di)克(ke)(ke)(ke)(ke)大獎(jiang)(jiang),銀色(se)(se)代(dai)表(biao)榮譽(yu)獎(jiang)(jiang),得(de)獎(jiang)(jiang)書籍會像獲頒榮譽(yu)勛章的(de)(de)(de)(de)爵(jue)士(shi)一(yi)(yi)樣風光。凱(kai)(kai)迪(di)(di)(di)克(ke)(ke)(ke)(ke)大獎(jiang)(jiang)(The Caldecott Medal)是(shi)美(mei)(mei)國(guo)最具權威的(de)(de)(de)(de)圖(tu)(tu)畫(hua)書獎(jiang)(jiang),被認為是(shi)圖(tu)(tu)畫(hua)書的(de)(de)(de)(de)“奧(ao)斯卡”獎(jiang)(jiang)。
美(mei)國(guo)(guo)凱迪克大獎《The Caldecott Medal》是由美(mei)國(guo)(guo)圖書館學會(American LibraryAssociation-ALA)于(yu)1938年創立(li)的獎項,是為了紀念十九(jiu)世紀英國(guo)(guo)最大的繪本插畫(hua)家(jia)倫道夫·凱迪克(Randolph Caldecott 1846-1886)而設立(li)。主辦單位(wei)美(mei)國(guo)(guo)圖書館協會。
1937年以前,每年美國(guo)圖(tu)書(shu)(shu)館(guan)協(xie)會都(dou)會將紐伯(bo)瑞大獎(the Newbery Medal)頒(ban)予前一年度(du)(du)所出版最(zui)杰(jie)出的兒童(tong)讀物。很多人認為(wei)(wei)應該(gai)(gai)仿(fang)照(zhao)紐伯(bo)瑞獎,另外設置一個(ge)獎項,表彰并(bing)鼓勵兒童(tong)圖(tu)畫(hua)書(shu)(shu)的繪者。1937年,美國(guo)出版業(ye)巨子,也是兒童(tong)文(wen)學提倡者梅徹爾(Frederic G. Melcher)建議為(wei)(wei)兒童(tong)書(shu)(shu)成立第二個(ge)年度(du)(du)獎項,專門(men)頒(ban)贈給該(gai)(gai)年度(du)(du)最(zui)杰(jie)出的兒童(tong)圖(tu)畫(hua)書(shu)(shu)畫(hua)家(jia)。
梅徹爾的(de)提議(yi)獲得了美國圖書館協(xie)會(hui)(hui)的(de)熱烈(lie)回(hui)響以及該(gai)協(xie)會(hui)(hui)執(zhi)行董事會(hui)(hui)的(de)認可(ke),于(yu)是在1938年,美國圖書館協(xie)會(hui)(hui)成立了凱(kai)迪克大獎(jiang)。
每年(nian)美(mei)國(guo)圖書(shu)館(guan)協(xie)會(hui),邀請教育學者(zhe)、專業(ye)人士和(he)(he)圖書(shu)館(guan)員(yuan),組(zu)成評審委員(yuan)會(hui),由(you)一(yi)(yi)個15人組(zu)成,從當(dang)年(nian)度出版(ban)的(de)數(shu)萬(wan)本書(shu)籍(兒童(tong)圖畫(hua)書(shu))中(zhong),選出一(yi)(yi)名(ming)首獎(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)和(he)(he)二至三名(ming)杰作,頒(ban)贈凱迪克金牌獎(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)和(he)(he)銀牌獎(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang),在得(de)獎(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)圖書(shu)的(de)封面上皆會(hui)貼上印有凱迪克著名(ming)插(cha)畫(hua)“騎馬的(de)約翰”的(de)獎(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)牌,金色代表(biao)金牌獎(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang),銀色代表(biao)銀牌獎(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)。獲(huo)獎(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)者(zhe)必(bi)須是(shi)美(mei)國(guo)公民(min)或者(zhe)居民(min),其作品必(bi)須是(shi)藝(yi)術(shu)家(jia)的(de)原創(chuang),且作品在上一(yi)(yi)年(nian)出版(ban)。當(dang)兩(liang)個藝(yi)術(shu)家(jia)共(gong)同創(chuang)作了一(yi)(yi)部出版(ban)作品時(shi),兩(liang)人共(gong)同獲(huo)獎(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)。此類藝(yi)術(shu)家(jia)不必(bi)寫故事內容(rong)。該獎(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)評選最強調的(de)是(shi)插(cha)圖,而不是(shi)小(xiao)說或文(wen)本內容(rong)。每年(nian)一(yi)(yi)月份公布獲(huo)獎(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)者(zhe)。
美國(guo)凱迪(di)克大獎(jiang)《The Caldecott Medal》評選標準的周延與創新及著重作品(pin)的藝術價(jia)值、特(te)殊創意,使該獎(jiang)項能(neng)成為(wei)美國(guo)最具(ju)權威性的繪(hui)本獎(jiang),儼然是美國(guo)最高榮譽(yu)的繪(hui)本獎(jiang),得獎(jiang)作品(pin)皆是舉世公認的上乘(cheng)杰作,因此得到(dao)該獎(jiang)項的作品(pin),立刻水漲船高、身價(jia)非(fei)凡,不但(dan)媒(mei)體爭相報道,書商也趨之若鶩,叫好叫座之下,必然成為(wei)當(dang)年最暢銷的書。
1.評(ping)審(shen)團(tuan)必(bi)須(xu)以兒童的理解力為前提,考慮該書(shu)是否具備以下杰出表現:
·是否使用優秀(xiu)的藝術(shu)技巧?
·圖畫是否能(neng)巧妙完(wan)整(zheng)呈現出此書的故事、主題或概念?
·圖畫的(de)風格(ge)是否(fou)非常(chang)適合此(ci)書的(de)故事、主題或(huo)概(gai)念?
·透過圖畫(hua),是否能完整傳遞出書中的故事(shi)情節、角(jiao)色、氣(qi)氛與訊息(xi)?
2.參選(xuan)的(de)書籍其(qi)形式必須(xu)是適用于圖畫書的(de)。同時,該(gai)書必須(xu)為獨(du)立(li)的(de)個體,不需靠別的(de)媒體呈現其(qi)趣(qu)味(例如播(bo)放聲音或影片的(de)設備)。
3.每(mei)一(yi)本(ben)(ben)參(can)選的書(shu)(shu)都(dou)被(bei)視為(wei)一(yi)本(ben)(ben)兒童(tong)圖畫書(shu)(shu)。評(ping)審團評(ping)選的重(zhong)點(dian)主要在于(yu)該書(shu)(shu)的插圖,但(dan)是當(dang)這本(ben)(ben)書(shu)(shu)其它構成部份(fen)十分杰出(chu),這些部份(fen)(如:文(wen)本(ben)(ben)、書(shu)(shu)籍整體設計(ji)等(deng))也會被(bei)列入(ru)考慮。
4.評審(shen)團(tuan)必須銘(ming)記(ji)在心,凱迪克獎(jiang)(jiang)是頒予杰出的(de)(de)兒童圖畫書繪(hui)者(zhe),他們在圖畫表現上要有卓(zhuo)越的(de)(de)成(cheng)就,此獎(jiang)(jiang)項并不(bu)需(xu)要考(kao)慮(lv)該書的(de)(de)教育意(yi)味或是通俗性。
“凱迪(di)克大(da)獎(jiang)”除了重視繪本(ben)的(de)藝(yi)術價值、特殊(shu)創(chuang)意外,對于是否能“寓教于樂”,并(bing)能啟發孩子的(de)想(xiang)像力,也是頒獎(jiang)的(de)考量重點,因此(ci)不(bu)難(nan)發現,不(bu)論(lun)是《豬頭三(san)兄弟》(Three Pigs)、《我的(de)兔子朋友》(My Friend Rabbit)和《你(ni)想(xiang)當總統嗎?》(So You Want to Be President?)等(deng)歷(li)屆得獎(jiang)作品(pin),都(dou)具有令人(ren)眼睛為之一亮的(de)魔力。
值得(de)注意的(de)(de)是,它(ta)的(de)(de)定義(yi)中同時強調(diao),這個獎“不以傳遞(di)教(jiao)條或受大(da)眾喜愛為目的(de)(de)”。
凱(kai)迪(di)克圖(tu)畫(hua)書(shu)(shu)獎肯(ken)定了(le)圖(tu)畫(hua)書(shu)(shu)的(de)(de)(de)(de)藝(yi)術價值(zhi),對(dui)讀者(zhe)而言,它提供(gong)了(le)一(yi)座文學(xue)結合藝(yi)術的(de)(de)(de)(de)寶(bao)庫,足以讓(rang)任何尋寶(bao)的(de)(de)(de)(de)大(da)人或小(xiao)孩都滿載而歸。凱(kai)迪(di)克大(da)獎是(shi)家長與圖(tu)書(shu)(shu)館為(wei)兒童選(xuan)(xuan)書(shu)(shu)的(de)(de)(de)(de)最佳(jia)指南(nan),歷年的(de)(de)(de)(de)評選(xuan)(xuan)都著(zhu)重在作(zuo)品的(de)(de)(de)(de)特(te)殊(shu)創意和藝(yi)術層次:有的(de)(de)(de)(de)為(wei)孩子擴(kuo)展(zhan)了(le)另(ling)一(yi)個思(si)考(kao)空間(jian),有的(de)(de)(de)(de)提出(chu)作(zuo)者(zhe)本身(shen)成長的(de)(de)(de)(de)經驗,每一(yi)本得(de)獎書(shu)(shu)都是(shi)一(yi)個新的(de)(de)(de)(de)理念,帶給(gei)小(xiao)朋友一(yi)些思(si)考(kao)上(shang)的(de)(de)(de)(de)新激發,讓(rang)孩子的(de)(de)(de)(de)童年多一(yi)些想(xiang)像(xiang),多一(yi)些色彩。
2021:《我(wo)們是水的守(shou)護者(zhe)》(We Are Water Protectors)
2019:Hello Lighthouse by Sophie Blackall
2016: Finding Winnie: The True Story of the World’s Most Famous Bear, illustrated by Sophie Blackall, written by Lindsay Mattick(Little, Brown/Hachette)
2015: The Adventures of Beekle: The Unimaginary Friend by Dan Santat (Little, Brown and Company, a division of Hachette Book Group, Inc.)
2014: Locomotiveby Brian Floca(Atheneum Books for Young Readers, an imprint of Simon & Schuster Children’s Publishing)
2013: This Is Not My Hatby Jon Klassen (Candlewick Press)
2012: A Ball for Daisy by Chris Raschka (Schwartz & Wade Books, an imprint of Random House Children's Books, a division of Random House, Inc.)
2011: A Sick Day for Amos McGee, illustrated by Erin E. Stead, written by Philip C. Stead (Neal Porter Books/Roaring Brook Press, an imprint of Macmillan Children's Publishing Group)
2010: The Lion & the Mouse by Jerry Pinkney (Little, Brown and Company)
2009: The House in the Night,illustrated by Beth Krommes,written by Susan Marie Swanson (Houghton Mifflin Company)
2008: The Invention of Hugo Cabret by Brian Selznick (Scholastic Press, an imprint of Scholastic)
2007: Flotsam by David Wiesner (Clarion)
2006: The Hello, Goodbye Window,illustrated byChris Raschka, written by Norton Juster (Michael di Capua/Hyperion)
2005: Kitten'sFirst Full Moonby Kevin Henkes(Greenwillow Books/HarperCollinsPublishers)
2004: The Man Who Walked Between the Towers by Mordicai Gerstein (Roaring Brook Press/Millbrook Press)
2003: My Friend Rabbit by Eric Rohmann (Roaring Brook Press/Millbrook Press)
2002: The Three Pigs by David Wiesner (Clarion/Houghton Mifflin)
2001: So You Want to Be President?, illustrated by David Small, written by Judith St. George (Philomel Books)
2000: Joseph Had a Little Overcoat by Simms Taback (Viking)
1999: Snowflake Bentley,illustrated by Mary Azarian, writtenby Jacqueline Briggs Martin (Houghton)
1998: Rapunzel by Paul O. Zelinsky (Dutton)
1997: Golem by David Wisniewski (Clarion)
1996: Officer Buckle and Gloria by Peggy Rathmann (Putnam)
1995: Smoky Night, illustrated by David Diaz; text: Eve Bunting (Harcourt)
1994: Grandfather's Journey,illustratedby Allen Say; text: edited by Walter Lorraine (Houghton)
1993: Mirette on the High Wire by Emily Arnold McCully (Putnam)
1992: Tuesday by David Wiesner (Clarion Books)
1991: Black and White by David Macaulay (Houghton)
1990: Lon Po Po: A Red-Riding Hood Story from China by Ed Young (Philomel)
1989: Song and Dance Man, illustrated by Stephen Gammell; text: Karen Ackerman (Knopf)
1988: Owl Moon, illustrated by John Schoenherr; text: Jane Yolen (Philomel)
1987: Hey, Al, illustrated by Richard Egielski; text: Arthur Yorinks (Farrar)
1986: The Polar Express by Chris Van Allsburg (Houghton)
1985: Saint George and the Dragon, illustrated by Trina Schart Hyman; text: retold by Margaret Hodges (Little, Brown)
1984: The Glorious Flight: Across the Channel with Louis Bleriot by Alice & Martin Provensen (Viking)
1983: Shadow, translated and illustrated by Marcia Brown; original text in French: Blaise Cendrars (Scribner)
1982: Jumanji by Chris Van Allsburg (Houghton)
1981: Fables by Arnold Lobel (Harper)
1980: Ox-Cart Man, illustrated by Barbara Cooney; text: Donald Hall (Viking)
1979: The Girl Who Loved Wild Horses by Paul Goble (Bradbury)
1978: Noah's Ark by Peter Spier (Doubleday)
1977: Ashanti to Zulu: African Traditions, illustrated by Leo & Diane Dillon; text: Margaret Musgrove (Dial)
1976: Why Mosquitoes Buzz in People's Ears, illustrated by Leo & Diane Dillon; text: retold by Verna Aardema (Dial)
1975: Arrow to the Sun by Gerald McDermott (Viking)
1974: Duffy and the Devil, illustrated by Margot Zemach; retold by Harve Zemach (Farrar)
1973: The Funny Little Woman, illustrated by Blair Lent; text: retold by Arlene Mosel (Dutton)
1972: One Fine Day, retold and illustrated by Nonny Hogrogian (Macmillan)
1971: A Story A Story, retold and illustrated by Gail E. Haley (Atheneum)
1970: Sylvester and the Magic Pebble by William Steig (Windmill Books)
1969: The Fool of the World and the Flying Ship, illustrated by Uri Shulevitz; text: retold by Arthur Ransome (Farrar)
1968: Drummer Hoff, illustrated by Ed Emberley; text: adapted by Barbara Emberley (Prentice-Hall)
1967: Sam, Bangs & Moonshine by Evaline Ness (Holt)
1966: Always Room for One More, illustrated by Nonny Hogrogian; text: Sorche Nic Leodhas, pseud. [Leclair Alger] (Holt)
1965: May I Bring a Friend?, illustrated by Beni Montresor; text: Beatrice Schenk de Regniers (Atheneum)
1964: Where the Wild Things Are by Maurice Sendak (Harper)
1963: The Snowy Day by Ezra Jack Keats (Viking)
1962: Once a Mouse, retold and illustrated by Marcia Brown (Scribner)
1961: Baboushka and the Three Kings, illustrated by Nicolas Sidjakov; text: Ruth Robbins (Parnassus)
1960: Nine Days to Christmas, illustrated by Marie Hall Ets; text: Marie Hall Ets and Aurora Labastida (Viking)
1959: Chanticleer and the Fox, illustrated by Barbara Cooney; text: adapted from Chaucer's Canterbury Tales by Barbara Cooney (Crowell)
1958: Time of Wonder by Robert McCloskey (Viking)
1957: A Tree Is Nice, illustrated by Marc Simont; text: Janice Udry (Harper)
1956: Frog Went A-Courtin', illustrated by Feodor Rojankovsky; text: retold by John Langstaff) (Harcourt)
1955: Cinderella, or the Little Glass Slipper, illustrated by Marcia Brown; text: translated from Charles Perrault by Marcia Brown (Scribner)
1954: Madeline's Rescue by Ludwig Bemelmans (Viking)
1953: The Biggest Bear by Lynd Ward (Houghton)
1952: Finders Keepers, illustrated by Nicolas, pseud. (Nicholas Mordvinoff); text: Will, pseud. [William Lipkind] (Harcourt)
1951: The Egg Tree by Katherine Milhous (Scribner)
1950: Song of the Swallows by Leo Politi (Scribner)
1949: The Big Snow by Berta & Elmer Hader (Macmillan)
1948: White Snow, Bright Snow, illustrated by Roger Duvoisin; text: Alvin Tresselt (Lothrop)
1947: The Little Island, illustrated by Leonard Weisgard; text: Golden MacDonald, pseud. [Margaret Wise Brown] (Doubleday)
1946: The Rooster Crows by Maud & Miska Petersham (Macmillan)
1945: Prayer for a Child, illustrated by Elizabeth Orton Jones; text: Rachel Field (Macmillan)
1944: Many Moons, illustrated by Louis Slobodkin; text: James Thurber (Harcourt)
1943: The Little House by Virginia Lee Burton (Houghton)
1942: Make Way for Ducklings by Robert McCloskey (Viking)
1941: They Were Strong and Good , by Robert Lawson (Viking)
1940: Abraham Lincoln by Ingri & Edgar Parin d'Aulaire (Doubleday)
1939: Mei Li by Thomas Handforth (Doubleday)
1938: Animals of the Bible, A Picture Book, illustrated by Dorothy P. Lathrop; text: selected by Helen Dean Fish (Lippincott)
近(jin)年,隨(sui)著越來越多的(de)(de)繪(hui)本圖(tu)畫書被(bei)介紹到(dao)國(guo)內(nei)(nei),中(zhong)國(guo)大陸的(de)(de)讀(du)(du)者(zhe)開(kai)始(shi)慢慢認識、熟(shu)悉,并欣賞繪(hui)本。現在歷(li)屆凱迪克大獎(jiang)獲獎(jiang)的(de)(de)圖(tu)畫書中(zhong)已(yi)經有相(xiang)當部分書籍被(bei)正式引進版權(quan),在國(guo)內(nei)(nei)出版,并且受(shou)到(dao)了讀(du)(du)者(zhe)非常好的(de)(de)評價。
國(guo)內已出版歷屆凱(kai)迪克獎金獎作品
他們堅(jian)強而善(shan)良 1941年(nian)凱迪克金(jin)獎
讓路(lu)給小鴨(ya)子 1942年凱迪克金獎
小房子 1943年凱迪克金獎(jiang)
公主的月亮 1944年凱迪克(ke)金獎
小島(dao) 1947年凱迪(di)克金獎
白雪晶晶 1948年凱迪克金獎
小(xiao)(xiao)機靈和小(xiao)(xiao)迷瞪(deng) 1952年凱(kai)迪克(ke)金獎
灰姑娘 1955年凱迪克金獎
樹真(zhen)好 1957年凱(kai)迪克金獎
美好時光(guang) 1958年凱(kai)迪(di)克(ke)金獎
從前有一只老(lao)鼠(shu) 1962年凱迪(di)克(ke)金獎
下雪天(tian) 1963年凱迪克金獎
野獸(shou)出沒(mei)的地方 1964年凱迪克金獎
莎莎的月光 1967年凱迪(di)克金獎(jiang)
世界第一傻(sha)瓜和他的(de)飛船 1969年凱迪克金獎
驢小弟變石頭 1970年凱(kai)迪克金獎
清朗的一天 1972年凱迪克金(jin)獎
丟(diu)飯(fan)團的笑婆子 1973年凱(kai)迪(di)克(ke)金獎
為什么蚊子(zi)老在人們耳邊嗡嗡叫 1976年(nian)凱迪克金獎(jiang)
諾(nuo)亞方舟 1978年凱迪克金獎
野馬之(zhi)歌 1979年凱迪(di)克金獎
趕牛車(che)的人(ren) 1980年凱迪克金獎
勇敢者的游戲 1982年凱(kai)迪克金獎(jiang)
影子 1983年凱迪克金獎
極地特快 1986年(nian)凱迪克金獎
月(yue)下看貓(mao)頭鷹 1988年凱(kai)迪克金獎
歌舞(wu)爺(ye)爺(ye) 1989年凱迪克(ke)金(jin)獎(jiang)
狼(lang)婆(po)婆(po) 1990年凱(kai)迪克(ke)金獎(jiang)
瘋(feng)狂星(xing)期二 1992年凱迪克金獎(jiang)
天(tian)空在(zai)腳下 1993年凱迪(di)克(ke)金(jin)獎(jiang)
外公的(de)旅程 1994年凱迪克金獎
警官巴克(ke)爾和警犬葛芮雅 1996年(nian)凱迪克(ke)金(jin)獎
風鈴草(cao)姑娘 1998年凱迪克金獎
雪花人 1999年凱(kai)迪克金獎
約(yue)瑟(se)夫有件舊外(wai)套(tao) 2000年凱(kai)迪(di)克金獎
如果你想(xiang)當總統 2001年凱迪克(ke)金獎(jiang)
三只小豬 2002年凱迪(di)克金獎
我的兔子朋友 2003年凱迪(di)克金獎
高(gao)空走索人 2004年(nian)凱(kai)迪(di)克(ke)金獎
小貓咪(mi)追月亮(liang) 2005年凱迪(di)克金(jin)獎
神奇(qi)的窗子 2006年凱迪(di)克金(jin)獎
海底的秘密 2007年凱迪克金獎(jiang)
夜(ye)色下的小(xiao)屋(wu) 2009年凱迪克金(jin)獎
獅子和老鼠 2010年凱(kai)迪克金獎(jiang)
阿莫(mo)的生病日 2011年凱迪克金獎(jiang)
這(zhe)不是我的帽(mao)子(zi) 2013年凱迪克金(jin)獎
火(huo)車(che)頭 2014年凱迪(di)克金獎
小(xiao)白找朋友 2015年(nian)凱迪(di)克金(jin)獎
尋找維尼 2016年凱迪(di)拉克金獎
國內已出版的部分獲獎(jiang)作品內容介紹(shao)
他們堅強而(er)善良,1941年凱迪(di)克金獎。
作(zuo)為(wei)1941年度“凱迪克獎”的(de)(de)(de)金獎獲得者,羅(luo)伯特·勞森(sen)(sen)在這(zhe)本經典圖書(shu)中(zhong),描繪了(le)他(ta)的(de)(de)(de)家(jia)庭穿越美國歷(li)史(shi)(shi)的(de)(de)(de)旅程路(lu)徑。勞森(sen)(sen)把他(ta)的(de)(de)(de)先(xian)輩們(men)介紹(shao)給了(le)我(wo)們(men),讓(rang)我(wo)們(men)身臨其境地和他(ta)們(men)一起,勇敢地面對加勒(le)比海的(de)(de)(de)暴風雨,旅行到(dao)紐約(yue)的(de)(de)(de)碼頭市場,并且參加了(le)美國南(nan)北戰爭。在這(zhe)些(xie)歷(li)險中(zhong),勞森(sen)(sen)的(de)(de)(de)祖父母們(men)相遇(yu)、結婚(hun)并且養育家(jia)庭。后來,他(ta)的(de)(de)(de)父母也遵循了(le)同(tong)樣的(de)(de)(de)生命(ming)循環。但本書(shu)不僅僅是一個家(jia)庭的(de)(de)(de)故(gu)事,它還是一部關于美國的(de)(de)(de)社會(hui)發展簡(jian)史(shi)(shi)。它提(ti)醒(xing)我(wo)們(men)要為(wei)我(wo)們(men)的(de)(de)(de)祖先(xian)而感到(dao)自豪——知道(dao)他(ta)們(men)是誰(shui),他(ta)們(men)都做了(le)些(xie)什么(me),他(ta)們(men)對我(wo)們(men)今天所居住(zhu)的(de)(de)(de)這(zhe)個國家(jia)發揮了(le)怎樣的(de)(de)(de)作(zuo)用。
正如作(zuo)者(zhe)表達的那樣:他(ta)們中沒有一(yi)個是偉大的或著名的,但是他(ta)們堅(jian)強而善良。他(ta)們辛勤(qin)勞(lao)作(zuo),養育(yu)了(le)很多的孩子。他(ta)們所有的人幫助美國(guo)成為了(le)現今這樣一(yi)個偉大的國(guo)家(jia)。
讓路(lu)給小鴨子,1942年凱迪克獎(jiang)金獎(jiang)。
入(ru)選美(mei)國(guo)全國(guo)教育協(xie)會“教師們推(tui)薦的(de)100種(zhong)書(shu)”,入(ru)選日本(ben)兒童文學者協(xie)會編“世界圖(tu)畫(hua)書(shu)100種(zhong)”,入(ru)選紐約(yue)公共圖(tu)書(shu)館“每個人(ren)都應該知道(dao)的(de)100種(zhong)圖(tu)畫(hua)”,2001年被美(mei)國(guo)《出版(ban)者周刊》評(ping)為“所有時代最暢銷童書(shu)。”
樹真(zhen)好,1957年凱迪克(ke)金獎。
“樹(shu)(shu)真(zhen)好(hao)。高(gao)高(gao)的大樹(shu)(shu)遮住了(le)天空(kong)”;“樹(shu)(shu)長在河邊,樹(shu)(shu)長在山谷,樹(shu)(shu)長在高(gao)高(gao)的山頂上(shang)”;“很(hen)多很(hen)多樹(shu)(shu)在一(yi)起,就(jiu)叫做大森林。樹(shu)(shu)讓(rang)一(yi)切都變(bian)得那(nei)么好(hao)”;“如果你只有一(yi)棵樹(shu)(shu),那(nei)也(ye)很(hen)好(hao)。因為,樹(shu)(shu)上(shang)有好(hao)多樹(shu)(shu)葉。整個夏天,都可(ke)以聽到風(feng)吹樹(shu)(shu)葉,沙沙地響”……
作者(zhe)特別(bie)用心地發掘了童年(nian)與樹(shu)木之間的(de)記憶和聯系——“我們(men)(men)爬(pa)到樹(shu)上,看(kan)各家的(de)院子。我們(men)(men)坐在樹(shu)杈上,靜靜地思考。我們(men)(men)還在樹(shu)上,嬉笑玩耍(shua),扮(ban)演(yan)海盜”……娓娓道來(lai)的(de)散文化的(de)講述(shu)風格,令人(ren)在看(kan)似瑣屑的(de)欣賞過程中(zhong)油然產生一(yi)種親切而又溫情的(de)閱讀體驗。
下雪天,1963年凱迪克金(jin)獎(jiang)。
紐約(yue)公共圖書(shu)館「世紀(ji)之(zhi)書(shu)」Books of the Century,紐約(yue)公共圖書(shu)館「每個人(ren)都必(bi)須知(zhi)道的100本圖畫書(shu)」入選100 Picture Books Everyone ShouldKnow
小(xiao)男(nan)孩(hai)彼得,一早醒來(lai)(lai)發現昨夜下(xia)了雪(xue),興奮地(di)跑到雪(xue)地(di)里(li)玩(wan)各種(zhong)游戲,他(ta)堆了一個雪(xue)人和一個天使。回(hui)家(jia)前(qian),還(huan)把在院子里(li)捏的雪(xue)球(qiu)放進口袋(dai)里(li),想(xiang)留到明天再玩(wan)。回(hui)家(jia)后彼得泡在浴缸里(li),還(huan)忍不住一再回(hui)味,于是(shi)睡前(qian)去翻口袋(dai),找(zhao)尋帶(dai)回(hui)來(lai)(lai)的雪(xue),口袋(dai)卻是(shi)空的,小(xiao)雪(xue)球(qiu)不見了,讓他(ta)很(hen)失望(wang)。上床后又夢到太陽(yang)溶融了所(suo)有的雪(xue)。但他(ta)一覺(jue)醒來(lai)(lai),窗外卻正在下(xia)著雪(xue)……
簡單(dan)的(de)(de)故事卻傳神(shen)地展現出兒童的(de)(de)天真、好奇、幽默和創意。
驢小(xiao)弟(di)變石頭,1970年凱迪克金獎。
一個(ge)雨天(tian),驢(lv)小弟撿(jian)到一塊可以實(shi)現他的(de)(de)(de)愿望的(de)(de)(de)魔(mo)石(shi)。但(dan)是在回家(jia)的(de)(de)(de)路上,驢(lv)小弟被突然遇到的(de)(de)(de)獅子嚇著了,他下(xia)意識的(de)(de)(de)想(xiang)法卻帶來了意想(xiang)不到的(de)(de)(de)結果。他變成(cheng)了石(shi)頭(tou)。
那么驢(lv)小弟后來是(shi)如(ru)何和他(ta)的爸(ba)(ba)爸(ba)(ba)媽媽重逢(feng),又是(shi)如(ru)何變回自己的,這(zhe)其中充滿美麗溫馨,還(huan)有(you)神奇。圖(tu)文生動(dong)有(you)趣,這(zhe)是(shi)一本深受各地孩子喜愛的現代經典。
《驢(lv)小弟變石頭》是一個(ge)體現親情之愛的(de)(de)溫馨(xin)故事,但它同(tong)時也不(bu)(bu)僅僅要告訴你和(he)(he)孩子這個(ge)道(dao)理,它還想告訴你們(men),在任何的(de)(de)失望以(yi)及(ji)挫敗之下,保持良好的(de)(de)心(xin)境,帶著希(xi)望去度(du)過每個(ge)難關(guan),到(dao)最后,總會有意想不(bu)(bu)到(dao)的(de)(de)收(shou)獲,未(wei)必可以(yi)失而(er)復得(de),至少可以(yi)得(de)到(dao)的(de)(de)是愉悅的(de)(de)心(xin)態和(he)(he)永(yong)葆的(de)(de)堅強。
約瑟夫(fu)有件舊外套,2000年凱迪克金獎。
舊外套(tao)(tao)可以化腐朽(xiu)為(wei)神奇變成精(jing)彩可愛的(de)小東西。這(zhe)(zhe)本書(shu)(shu)取(qu)材于席姆斯·塔貝克(ke)SimmsTaback年(nian)輕時的(de)一(yi)首猶(you)太(tai)歌曲:約瑟夫(fu)在他(ta)的(de)外套(tao)(tao)破(po)舊后,用(yong)這(zhe)(zhe)舊外套(tao)(tao)做成了一(yi)件(jian)(jian)夾克(ke)。當這(zhe)(zhe)件(jian)(jian)舊夾克(ke)縫縫補(bu)補(bu)多(duo)次時,他(ta)又(you)把(ba)(ba)它改(gai)成了背(bei)心。背(bei)心不(bu)能(neng)再穿后,他(ta)又(you)把(ba)(ba)它做成了一(yi)條(tiao)領(ling)帶。直到(dao)這(zhe)(zhe)件(jian)(jian)外套(tao)(tao)再也沒有可改(gai)的(de)余(yu)地。但(dan)是(shi)(shi)聰明的(de)約瑟夫(fu)總是(shi)(shi)有辦法!本書(shu)(shu)最(zui)大的(de)特色在于隨著衣服上(shang)的(de)補(bu)洞(dong)(dong)越來越多(duo),書(shu)(shu)頁上(shang)也出現越來越多(duo)的(de)“洞(dong)(dong)”。只要你翻動(dong)一(yi)頁,就(jiu)自然地意識到(dao)約瑟夫(fu)的(de)外套(tao)(tao)又(you)破(po)了一(yi)個洞(dong)(dong)。而透過(guo)這(zhe)(zhe)些洞(dong)(dong)與(yu)繪(hui)者充滿(man)想象(xiang)力、有趣的(de)細節,交織成這(zhe)(zhe)本令(ling)人驚奇的(de)繪(hui)本。
7號(hao)夢工廠(chang),2000年凱(kai)迪克銀獎。
一(yi)個小(xiao)(xiao)男孩(hai)在(zai)(zai)美國的(de)(de)帝國大廈上(shang)(shang)與(yu)一(yi)朵(duo)小(xiao)(xiao)白(bai)云(yun)偶遇,小(xiao)(xiao)男孩(hai)坐在(zai)(zai)云(yun)上(shang)(shang),穿過(guo)云(yun)山霧海,赫然發(fa)現一(yi)座天空之城——城上(shang)(shang)插滿了巨(ju)大的(de)(de)喇叭,有(you)無數朵(duo)白(bai)云(yun)從里面飄出來。原來這里是神秘的(de)(de)7號夢(meng)工廠……小(xiao)(xiao)男孩(hai)意外地為自己開啟了一(yi)段驚奇的(de)(de)旅(lv)程!也(ye)讓覺得有(you)志難(nan)伸(shen)的(de)(de)云(yun)朵(duo)們,得以(yi)幻(huan)化成無法想象的(de)(de)精(jing)彩(cai)杰(jie)作!當然,也(ye)帶給(gei)城市(shi)的(de)(de)人們一(yi)份難(nan)以(yi)言喻的(de)(de)驚喜禮(li)物!
三只(zhi)小豬,2002年凱迪克金獎。
大(da)衛·威斯納(na)借《三(san)只(zhi)小(xiao)豬》的(de)(de)經典故(gu)事,完全(quan)顛覆故(gu)事的(de)(de)發展與可(ke)能。三(san)只(zhi)小(xiao)豬一樣(yang)(yang)是小(xiao)豬三(san)兄弟,一樣(yang)(yang)蓋自(zi)己的(de)(de)小(xiao)房子(zi),大(da)灰狼還是來(lai)敲(qiao)門。但是這次大(da)灰狼不是從煙囪(cong)掉進滾燙的(de)(de)鍋(guo)里,而(er)是把(ba)三(san)只(zhi)小(xiao)豬吹出故(gu)事了。故(gu)事外是安全(quan)的(de)(de)嗎?三(san)只(zhi)小(xiao)豬怎樣(yang)(yang)躲過可(ke)惡的(de)(de)大(da)灰狼呢?這次,大(da)衛·威斯納(na)要(yao)讓(rang)你知道:原來(lai),故(gu)事也可(ke)以這樣(yang)(yang)講(jiang)……
紅豆(dou)與菲(fei)比,2003年凱迪克銀獎。
美(mei)國《紐(niu)約時報》年度最佳(jia)(jia)圖畫書,美(mei)國《出版人周刊》年度最佳(jia)(jia)兒童選書。這本書呈現(xian)的是一幅美(mei)好的景象,透(tou)過(guo)狗(gou)狗(gou)與貓咪——與人類如(ru)此親近的寵(chong)物(wu)角(jiao)色呈現(xian)友誼,傳達給(gei)孩子(zi)溫暖(nuan)和(he)快樂的感覺。而故事中以“家(jia)”作為出發點,最后再回到最喜歡的“家(jia)”,更讓我們(men)感受到家(jia)的溫暖(nuan)與美(mei)好。
小貓咪追月亮,2005年(nian)凱迪克獎金獎。
小(xiao)貓咪看到(dao)天上的一輪圓(yuan)月(yue),誤以為是一碗牛(niu)(niu)(niu)奶(nai)。她想盡辦法(fa)要喝到(dao)這碗美味的牛(niu)(niu)(niu)奶(nai),可是遇到(dao)了很多挫折。失(shi)望的小(xiao)貓咪回到(dao)了家,沒(mei)想到(dao)等待她的是一碗真正美味的牛(niu)(niu)(niu)奶(nai)!
神奇的窗(chuang)子,2006年凱(kai)迪克金獎。
小女孩去探望爺爺奶(nai)(nai)奶(nai)(nai)。
迎接(jie)她的是那扇神奇的窗子。
那窗(chuang)子里裝滿(man)愛,裝滿(man)魔法,緊緊地聯系著女(nv)(nv)孩與爺(ye)(ye)(ye)(ye)爺(ye)(ye)(ye)(ye)奶(nai)奶(nai)的(de)心(xin)。這(zhe)是(shi)一奉(feng)關(guan)于祖(zu)孫之間(jian)深(shen)厚情感的(de)圖(tu)畫書。故事(shi)中(zhong)的(de)女(nv)(nv)孩每次去探望(wang)爺(ye)(ye)(ye)(ye)爺(ye)(ye)(ye)(ye)奶(nai)奶(nai)時,會先在屋(wu)外窗(chuang)旁做做鬼臉引起(qi)爺(ye)(ye)(ye)(ye)爺(ye)(ye)(ye)(ye)奶(nai)奶(nai)的(de)注意。跟(gen)爺(ye)(ye)(ye)(ye)爺(ye)(ye)(ye)(ye)奶(nai)奶(nai)玩耍時,又會在爺(ye)(ye)(ye)(ye)爺(ye)(ye)(ye)(ye)奶(nai)奶(nai)家(jia)(jia)的(de)廚房觀看窗(chuang)外發生的(de)事(shi)情。最后女(nv)(nv)孩要回家(jia)(jia)向爺(ye)(ye)(ye)(ye)爺(ye)(ye)(ye)(ye)奶(nai)奶(nai)道(dao)別(bie)時,又會停(ting)存屋(wu)外窗(chuang)前依依小舍地道(dao)別(bie)……
正是(shi)這樣一(yi)扇(shan)神奇的窗子,讓(rang)女孩(hai)從與爺爺奶奶的生活中收獲了幸福感(gan),引(yin)發了小(xiao)女孩(hai)對未來(lai)的憧憬。小(xiao)女孩(hai)說:“等到有(you)(you)一(yi)大我有(you)(you)了自己的房子,我也要有(you)(you)這么一(yi)扇(shan)‘你好·再(zai)見窗’。”
這是一扇充滿愛的(de)(de)窗(chuang)了,也是·扇美好心靈的(de)(de)窗(chuang)子。每個人(ren)一生中都有這樣的(de)(de)窗(chuang)子,它讓我們(men)看到人(ren)生的(de)(de)美好和真情。