《黃(huang)河夜泊(bo)》是明代(dai)文學家(jia)李(li)流芳所(suo)作的一首五言律詩,這首詩寫作者漂泊(bo)他鄉(xiang),夜宿時所(suo)看到黃(huang)河邊凄涼的景(jing)象,發出(chu)一生漂泊(bo)已久的傷感(gan)。全詩質(zhi)樸(pu)簡練(lian)、淺近率直,耐(nai)人咀嚼(jiao)。這首詩抒(shu)發了作者久客異鄉(xiang)、仕途艱難的惆悵與感(gan)傷。
黃河夜泊
明月黃河夜,寒沙1似戰場。
奔流聒2地響(xiang),平野3到天荒(huang)4。
吳會(hui)5書難達,燕臺(tai)6路正長。
男兒少為客,不辨是他鄉。
1、寒(han)沙:寒(han)冷的沙灘。
2、聒:聲音(yin)嘈雜(za),使人厭煩。
3、平(ping)(ping)野:平(ping)(ping)坦的(de)曠(kuang)野。
4、天荒:極言空(kong)間無(wu)盡或歷時久遠。
5、吳會:吳地的(de)會稽,即作者故鄉。
6、燕(yan)臺:指燕(yan)京(jing),今(jin)北(bei)京(jing)。明朝的(de)京(jing)城。
月光下黃河橫躺,月光下戰場(chang)似的黃沙漫漫。
轟隆隆的奔流翻騰不息,荒(huang)野(ye)伸(shen)向無盡(jin)的遠方。
書信(xin)難寄遙遠(yuan)的(de)(de)會稽,去(qu)燕臺的(de)(de)路啊(a)還(huan)很漫(man)長。
我這樣長年的(de)四處漂泊,竟再(zai)也不覺得是客居他鄉。
明熹宗天啟二(er)年(nian)(nian)(1622),詩人(ren)離開客(ke)游經(jing)年(nian)(nian)的(de)(de)南京(jing),懷著(zhu)“長(chang)路有(you)時到(dao)”(《白(bai)門七(qi)夕》)的(de)(de)自信,北上京(jing)師應試。當(dang)時明王朝(chao)已處在風雨(yu)飄搖、內(nei)外交(jiao)困(kun)的(de)(de)境地,朝(chao)政腐敗(bai),閹黨(dang)專權,地方勢力(li)的(de)(de)反(fan)叛和農民起義迭起。作(zuo)者(zhe)滿懷羈旅(lv)愁思和無路報國的(de)(de)憂嘆寫下(xia)這首詩。
李流(liu)芳(fang)(1575-1629),明代文(wen)學(xue)(xue)家、書(shu)畫家。字(zi)長蘅,又字(zi)茂宰。號泡庵、檀(tan)園(yuan)、慎娛(yu)居士、六浮道人。歙縣(今(jin)屬安(an)徽)人。僑(qiao)居嘉定(ding)(今(jin)屬上海市)。擅山(shan)水(shui),工書(shu)印,精詩文(wen)。萬歷三十四(si)年(1606)舉人。山(shan)水(shui)師承五(wu)代董源、巨然,以(yi)及元四(si)家,強調筆墨、書(shu)法、文(wen)學(xue)(xue)趣味。又力求(qiu)創造性(xing),經常在優美的山(shan)光水(shui)色之(zhi)(zhi)中,觀察、領(ling)略,址(zhi)身心浸潤,達于忘我之(zhi)(zhi)境。作品峻爽流(liu)暢。書(shu)法學(xue)(xue)蘇軾,詩文(wen)清新(xin)自然.多寫景酬贈之(zhi)(zhi)作。傳世作品有《溪(xi)山(shan)林屋圖(tu)》《虎丘圖(tu)》《長林豐(feng)草圖(tu)》《山(shan)水(shui)圖(tu)》等(deng)。著(zhu)有《檀(tan)園(yuan)集》等(deng)。
一二句(ju)以寫意筆法揮灑出(chu)(chu)一幅(fu)幽(you)美壯闊的黃(huang)河(he)月夜(ye)圖。“明月黃(huang)河(he)夜(ye),寒(han)沙(sha)似戰場。”首句(ju)應(ying)題而起,點(dian)明時(shi)間地點(dian),用語平淡無奇,如隨口吟(yin)出(chu)(chu),卻(que)神完氣(qi)清,境界渾然(ran),可謂發興高遠。詩(shi)人佇立月下(xia),凝神遙望(wang),但見黃(huang)河(he)東去,沒入蒼茫夜(ye)色之中;沿河(he)兩(liang)岸,鋪展著(zhu)一片(pian)沙(sha)灘,由于月光映照(zhao),沙(sha)灘顯得格外空闊綿遠,冷寂凄涼。眼前(qian)景象激起詩(shi)人沉思遐想,“似戰場”,則(ze)表明思之所向。寥寥三字(zi),突兀(wu)而來,挾帶(dai)著(zhu)深沉的嘆息(xi),表達出(chu)(chu)詩(shi)人對國(guo)事(shi)時(shi)局的憂慮,隱隱透出(chu)(chu)一片(pian)報國(guo)之意。
三四句(ju)從視覺與(yu)聽覺兩方面(mian)渲(xuan)染水流(liu)的(de)(de)(de)氣勢。“奔流(liu)”句(ju)承上(shang)聯“黃(huang)河(he)”,奔流(liu)”一(yi)詞在(zai)此有(you)(you)二用:一(yi)是以(yi)“奔”之“流(liu)”指代(dai)黃(huang)河(he),從而避(bi)免(mian)字(zi)面(mian)重復;二是狀水勢的(de)(de)(de)湍急迅(xun)猛,道(dao)出黃(huang)河(he)的(de)(de)(de)特性。“黃(huang)河(he)之水天(tian)上(shang)來,奔流(liu)到海不復回”(李(li)白《將進(jin)(jin)酒》)其(qi)景(jing)象已經十(shi)分壯觀(guan),再加之聲(sheng)音(yin)動(dong)地(di),就更令人(ren)心(xin)驚魄動(dong),望河(he)興嘆了。“平野”句(ju)承上(shang)文“寒沙”,描繪大(da)(da)河(he)兩岸遼闊而蒼(cang)涼(liang)的(de)(de)(de)景(jing)象。平坦(tan)如砥的(de)(de)(de)原野向四方延(yan)展,廣(guang)大(da)(da)荒遠(yuan),似(si)與(yu)天(tian)接(jie),尤其(qi)在(zai)星月輝映的(de)(de)(de)夜(ye)里,更給(gei)人(ren)以(yi)浩茫無垠的(de)(de)(de)感覺。這(zhe)一(yi)聯看似(si)純寫景(jing)物(wu),其(qi)實也(ye)融會著(zhu)深(shen)沉(chen)的(de)(de)(de)情思。那(nei)奔騰不息的(de)(de)(de)河(he)水,震天(tian)動(dong)地(di)的(de)(de)(de)水聲(sheng),像(xiang)金(jin)戈鐵馬,千軍突進(jin)(jin),似(si)乎(hu)激起詩人(ren)心(xin)潮的(de)(de)(de)波蕩、轟鳴(ming);那(nei)連接(jie)著(zhu)遠(yuan)天(tian)的(de)(de)(de)廣(guang)漠原野,像(xiang)一(yi)幅巨大(da)(da)的(de)(de)(de)歷史畫卷,閃(shan)現著(zhu)王朝(chao)興衰、逐鹿爭戰的(de)(de)(de)情景(jing),牽動(dong)著(zhu)詩人(ren)的(de)(de)(de)神經。二句(ju)中(zhong),有(you)(you)動(dong)景(jing)有(you)(you)靜(jing)景(jing),有(you)(you)物(wu)象有(you)(you)心(xin)聲(sheng),動(dong)靜(jing)相配,心(xin)與(yu)物(wu)合,極富于(yu)神韻。
五(wu)六句寫作(zuo)者面(mian)對(dui)喧囂的(de)(de)(de)(de)黃河(he)(he)發(fa)出的(de)(de)(de)(de)感(gan)嘆(tan)。劉勰云:“春秋代序,陰陽(yang)慘舒,物色之(zhi)動(dong),心(xin)亦搖焉。”(《文心(xin)雕龍》)王夫之(zhi)也說:“夫景(jing)以情(qing)合,情(qing)以景(jing)生(sheng)。”(《姜(jiang)齋詩(shi)話》)正是由于眼(yan)前奔騰喧囂的(de)(de)(de)(de)黃河(he)(he),似(si)戰場的(de)(de)(de)(de)寒沙(sha)平野,刺激著詩(shi)人的(de)(de)(de)(de)感(gan)官,觸發(fa)他對(dui)時局和社會人生(sheng)的(de)(de)(de)(de)思(si)考,才使(shi)他慨然發(fa)出“吳會書難達,燕臺路正長”的(de)(de)(de)(de)感(gan)嘆(tan)。“燕臺路”,指作(zuo)者進身受任、報國建功之(zhi)路。“書難達”,見離(li)鄉(xiang)之(zhi)遙遠;“路正長”,言前途之(zhi)渺茫,真切表露詩(shi)人對(dui)家鄉(xiang)親朋(peng)的(de)(de)(de)(de)思(si)念和憂國傷(shang)事之(zhi)情(qing)。有家難歸,有國難投,舉步維(wei)艱,詩(shi)人的(de)(de)(de)(de)境(jing)遇可算(suan)是困窘到極點了。此二句直抒胸臆,全是寫情(qing),但透過詩(shi)句表層,南(nan)國的(de)(de)(de)(de)遼(liao)遠,北野的(de)(de)(de)(de)蒼茫和詩(shi)人南(nan)顧北望、引領長嘆(tan)的(de)(de)(de)(de)情(qing)態都鮮(xian)明可見。這種寓景(jing)于情(qing)的(de)(de)(de)(de)寫法,豐富(fu)了情(qing)感(gan)的(de)(de)(de)(de)內涵,增強了詩(shi)的(de)(de)(de)(de)形象性。
七八句(ju)寫作(zuo)者對(dui)自(zi)己長期漂(piao)泊感到(dao)傷感。“寄臥郊扉久,何年致(zhi)此身?”(馬(ma)戴(dai)《灞(ba)上秋居》)漂(piao)泊已非一日(ri),然而(er)還得飄流下去。難以名狀的(de)悲(bei)哀涌(yong)上心頭,詩人不禁發(fa)出痛苦的(de)呻吟:“男兒久為(wei)客,不辨是(shi)他(ta)鄉!”沉重的(de)語調中。充滿夙志難酬(chou)的(de)怨憤和無(wu)可奈何的(de)傷感。全詩在哀嘆中結(jie)束,留下深厚的(de)余(yu)味(wei)讓人品嘗。
全詩由(you)寫景入手(shou),從(cong)視覺(jue)、聽覺(jue)的(de)(de)(de)感受中展(zhan)示黃河夜景,動靜(jing)相映成趣,既(ji)襯(chen)托出(chu)心(xin)境(jing)的(de)(de)(de)凄清,心(xin)潮(chao)的(de)(de)(de)激(ji)烈,又觸發(fa)起對自己處(chu)境(jing)的(de)(de)(de)聯想(xiang)。“書難達(da)”、“路(lu)正長”語意雙關,悵嘆(tan)深重(zhong),既(ji)透露出(chu)懷鄉卻難歸的(de)(de)(de)無(wu)奈,也暗示了(le)仕(shi)進目的(de)(de)(de)的(de)(de)(de)不(bu)易達(da)到(dao)。作者還由(you)此宕(dang)開一步,用(yong)欲擒故縱的(de)(de)(de)手(shou)法(fa),以久客(ke)異鄉之心(xin)竟“麻木”不(bu)辨,反襯(chen)出(chu)鄉情的(de)(de)(de)深摯(zhi)。詩中運用(yong)白描(miao)的(de)(de)(de)手(shou)法(fa),質樸簡煉的(de)(de)(de)語言(yan),淺近(jin)率(lv)直的(de)(de)(de)方式(shi)抒發(fa)游子的(de)(de)(de)復雜感情,耐人尋味。
中國作(zuo)家協會會員呂晴(qing)飛《中國歷代名詩今譯》:“這(zhe)首詩是作(zuo)者會試途中所作(zuo),雖寫游(you)子(zi)旅夜(ye)的感受,卻(que)不作(zuo)悲(bei)聲,頗(po)為(wei)難(nan)得。”