藏龍臥(wo)虎是一則漢語成語,最早出自于北周·庾信《同會河陽公(gong)新造(zao)山地聊得寓目》。
“藏龍臥虎(hu)”的(de)意思是指(zhi)隱藏著未被發現的(de)人(ren)才,也指(zhi)隱藏不(bu)露的(de)人(ren)才。該成(cheng)語構(gou)詞方式是聯合式;在句(ju)中作(zuo)謂語、定語。
北周·庾信《同會河陽公新造山地聊得(de)寓目》詩:“暗石疑藏虎,盤根似臥(wo)龍。”
后(hou)人由此提煉出成語“藏龍臥虎”。
庾信,字(zi)子山,南北朝(chao)時期大文(wen)學家(jia),祖(zu)籍南陽新(xin)野(今屬河南)。仕北周,官至驃騎大將軍、開府(fu)儀同三司(si),故人稱“庾開府(fu)”。庾信奉梁元帝名出使北朝(chao)被留,不得回歸,此時他的文(wen)風大多蕭瑟哀(ai)戚,也感染了北方雄渾(hun)豪邁之氣,是南北朝(chao)文(wen)學的集大成者。
大體(ti)說來,庾信的(de)(de)文(wen)學(xue)創作,以(yi)(yi)他四十二歲時出使西魏為(wei)界,可以(yi)(yi)分為(wei)兩個時期。前期在梁,其作品多為(wei)宮體(ti)詩,輕(qing)艷流蕩,富(fu)于辭采之美。羈留(liu)北朝后,詩賦大量抒發(fa)了自(zi)己(ji)懷念(nian)故國(guo)鄉土的(de)(de)情緒,以(yi)(yi)及對身世的(de)(de)感傷(shang),風(feng)格也轉變為(wei)蒼(cang)勁、悲(bei)涼。所(suo)以(yi)(yi)杜甫(fu)在《戲為(wei)六絕句》中說:“庾信文(wen)章老更成(cheng),凌云健筆(bi)意縱橫。”
他的(de)(de)五言、七(qi)言開唐代新體詩(shi)之(zhi)先河(he),而(er)駢(pian)文更是(shi)集(ji)(ji)六朝之(zhi)大成而(er)垂范于后(hou)世,有(you)《庾(yu)開府(fu)集(ji)(ji)》傳世。清(qing)人倪瑤作(zuo)注(zhu),改稱為《庾(yu)子山(shan)集(ji)(ji)注(zhu)》。在庾(yu)信后(hou)期的(de)(de)創作(zuo)中,最受后(hou)人關注(zhu)的(de)(de),是(shi)與前一種風(feng)格很不相同的(de)(de)自(zi)抒胸懷與懷念故圍之(zhi)作(zuo)。庾(yu)信的(de)(de)性格,既非果敢決(jue)毅,又(you)不善于自(zi)我解(jie)脫(tuo),亡國之(zhi)哀、羈旅之(zhi)愁(chou)、道德上的(de)(de)自(zi)責,時刻糾(jiu)繞于心,卻又(you)不能找到任何出路,往往只(zhi)是(shi)在無(wu)可慰解(jie)中強自(zi)慰解(jie),結(jie)果卻是(shi)愈(yu)陷愈(yu)深(shen)。所謂“情糾(jiu)紛而(er)繁會,意(yi)雜集(ji)(ji)以無(wu)端(duan)”(陳祚明《采菽堂古詩(shi)選》),使得詩(shi)中的(de)(de)情緒顯得沉(chen)重無(wu)比。
庾(yu)信在后期所作的一首(shou)《同(tong)會(hui)河陽公新(xin)造(zao)山池聊得寓(yu)目》詩中有(you)這樣兩(liang)(liang)句:“暗(an)石(shi)疑藏(zang)(zang)虎,盤根(gen)似臥龍(long)。”這兩(liang)(liang)句詩大意為(wei)藏(zang)(zang)在暗(an)處的石(shi)頭(tou)容易被(bei)人們(men)(men)誤以為(wei)是(shi)猛虎,盤根(gen)錯節(jie)的樹(shu)根(gen)常(chang)常(chang)被(bei)人們(men)(men)以為(wei)是(shi)臥龍(long)。“藏(zang)(zang)龍(long)臥虎”這個成語就(jiu)是(shi)由此演變而來。
有才(cai)(cai)能(neng)的人,由于(yu)各種原因不愿出世(shi)而隱居(ju)于(yu)山(shan)林或偏僻之處,過著(zhu)幾(ji)乎(hu)與世(shi)隔絕的閑(xian)適生活。不出世(shi),并非不想出世(shi)為(wei)官,而是(shi)出于(yu)不得(de)已,等待(dai)時機(ji)成(cheng)熟。諸葛亮便(bian)是(shi)這(zhe)種人才(cai)(cai)的典型,他長時間隱居(ju)在臥龍(long)崗山(shan)村,直(zhi)到劉備三顧茅(mao)廬、再三請求才(cai)(cai)出世(shi)輔佐其大業。
該成語構詞方式是聯合式;在句(ju)中作(zuo)謂語、定(ding)語,比喻未被發(fa)現的(de)人才。
清·郭小亭《濟公全(quan)傳》:“再說臨安城乃藏龍(long)臥(wo)虎之地(di),就許有人(ren)出來,路(lu)見不平,連我此時(shi)都收了心,不敢無故惹禍。”
近代·老舍《(龍(long)須溝(gou))的(de)人物》:“有個含屈受屈的(de)藝人住在龍(long)須溝(gou),也(ye)足(zu)以說明(ming)那里雖(sui)臟雖(sui)臭,可還是(shi)個藏龍(long)臥虎的(de)地(di)方。”
現(xian)代(dai)·姚雪垠《李(li)自成》:“在(zai)中州地(di)面,四通八達(da),乃是藏(zang)龍臥虎(hu)之(zhi)地(di),英雄薈(hui)萃(cui)之(zhi)區,非同小地(di)方可比。”
現(xian)代·康式(shi)昭、奎曾《大學春秋》:“華大人才濟濟,真是藏龍臥虎(hu)之地。”