《春(chun)閨思》是唐代詩人張(zhang)仲(zhong)素的(de)作品。此詩描寫(xie)(xie)征人妻子在春(chun)天里思念丈夫的(de)心(xin)態,開頭緊(jin)緊(jin)扣住一個”春(chun)“字來寫(xie)(xie),展現了一派(pai)郊野的(de)春(chun)光;后(hou)兩句從(cong)寫(xie)(xie)景(jing)轉(zhuan)為寫(xie)(xie)人,刻(ke)畫女主人公的(de)特寫(xie)(xie)形象。全詩雖篇幅短小,但構思新巧,剪裁精工,場景(jing)選擇(ze)典型,人物刻(ke)畫生(sheng)動,語約意(yi)遠(yuan),堪稱佳作。
春閨思
裊裊城邊柳(liu)⑴,青青陌上桑(sang)⑵。
提(ti)籠忘采(cai)葉⑶,昨夜夢漁陽⑷。
⑴裊(niao)(niǎo)裊(niao):纖長柔美貌。明楊(yang)慎《升庵詩話·余延壽(shou)折楊(yang)柳(liu)》:“大道連國門,東西種楊(yang)柳(liu)。葳蕤(rui)君不(bu)見(jian),裊(niao)裊(niao)垂來(lai)久。”
⑵陌(mò)上:路(lu)旁。陌,田間小路(lu)。
⑶葉:此處指桑葉。
⑷漁陽:古代郡名,治所(suo)在今天津薊縣。因(yin)此處邊(bian)陲,常陳重兵把守,后世遂(sui)用以指稱邊(bian)境征戍之地。
城墻邊依依細柳,小路(lu)旁青(qing)(qing)青(qing)(qing)嫩桑。
提(ti)著籃忘了采葉(xie),昨(zuo)夜又夢到漁陽。
唐代(dai)邊境(jing)戰爭頻仍,又加上安史之亂,給人(ren)民帶來了極大(da)的(de)痛(tong)苦。唐詩中,包(bao)含廣大(da)量(liang)描寫征夫思婦(fu)相互(hu)懷念的(de)作品(pin)。張仲素是以(yi)寫閨情見長(chang)的(de)。這(zhe)首《春閨思》就是這(zhe)類作品(pin),其具體創作時(shi)間暫(zan)時(shi)難以(yi)考證。
張(zhang)仲素(約769~819),唐代詩(shi)人(ren),字繪之,符(fu)離(今安徽宿州(zhou))人(ren)。憲(xian)宗時為翰林學士,后終中書舍人(ren)。其詩(shi)多(duo)為樂(le)府歌詞,以(yi)(yi)寫閨情見長,語(yu)言上十分清婉爽(shuang)潔,悠遠飄逸,少有庸作;題材上以(yi)(yi)寫征(zheng)人(ren)思婦的居多(duo),也(ye)有描寫宮(gong)樂(le)春旅的作品(pin)。《全唐詩(shi)》錄(lu)其詩(shi)三十九首。
風(feng)俗畫(hua)畫(hua)家畫(hua)不出時間的(de)(de)延(yan)續,須選“包孕最豐富(fu)的(de)(de)片刻”畫(hua)之(zhi),使人(ren)(ren)從(cong)一點窺見事件的(de)(de)前(qian)因后果。這(zhe)一法(fa)(fa)門,對短小的(de)(de)文學(xue)樣(yang)式(shi)似乎也合宜,比(bi)如某(mou)些短篇(pian)小說高手常用“不了(le)了(le)之(zhi)”的(de)(de)辦法(fa)(fa),不到情事收場先(xian)行結束故(gu)事,任人(ren)(ren)尋味(wei)。而唐人(ren)(ren)五絕名(ming)篇(pian)也常有這(zhe)種手法(fa)(fa)的(de)(de)運用,張仲素(su)《春閨思》就是好例(li)。
這詩的(de)(de)詩境(jing)很像畫(hua),甚而有幾分像雕塑。“裊(niao)裊(niao)城邊柳,青青陌(mo)(mo)上桑(sang)”。城邊、陌(mo)(mo)上、柳絲與桑(sang)林,已構成一幅春郊(jiao)場(chang)景(jing)。“裊(niao)裊(niao)”寫出(chu)柳條依人的(de)(de)意(yi)態,“青青”是(shi)柔(rou)桑(sang)逗人的(de)(de)顏(yan)色(se),這兩個(ge)疊詞又渲染出(chu)融和駘蕩的(de)(de)無邊春意(yi)。這就組成一幅村女(nv)采(cai)桑(sang)圖(tu):“蠶生春三(san)月,春柳正含綠(lv)。女(nv)兒采(cai)春桑(sang),歌吹當春曲”(《采(cai)桑(sang)度》),真可謂“無字處皆具義(yi)”(王(wang)夫之)。于是(shi),這兩句不僅(jin)是(shi)一般地寫景(jing),還給女(nv)主人公的(de)(de)懷(huai)思(si)提供了典型環境(jing):城邊千萬絲楊(yang)柳,會勾起送人的(de)(de)往(wang)事;而青青的(de)(de)柔(rou)桑(sang),會使(shi)人聯想到(dao)“晝夜(ye)常懷(huai)絲(思(si))”的(de)(de)春蠶,則思(si)婦眼中之景(jing)無非難堪之離(li)情了。
后二句在(zai)蠶事漸忙、眾女采桑(sang)的背景上(shang)現出女主人公的特寫(xie)形象:她(ta)(ta)倚(yi)樹凝(ning)思(si),一動(dong)不(bu)動(dong),手里提著(zhu)個空“籠(long)(long)”——這是(shi)一個極富暗示性的“道具”,“提籠(long)(long)忘(wang)采葉(xie)”,表露出她(ta)(ta)身在(zai)桑(sang)下(xia)而心不(bu)在(zai)焉。至于心兒何往,末(mo)句就此點出“漁陽”二字,意(yi)味深長(chang)。“漁陽”是(shi)唐時征戍之(zhi)地(di),當是(shi)這位(wei)閨中(zhong)少(shao)(shao)婦所懷(huai)之(zhi)人所在(zai)的地(di)方(fang)。原來她(ta)(ta)是(shi)思(si)念起從軍的丈(zhang)夫(fu)(fu),傷心怨望。詩(shi)寫(xie)到此已入正題,但(dan)它并未直說(shuo)眼前少(shao)(shao)婦想夫(fu)(fu)之(zhi)意(yi),而是(shi)推到昨夜(ye),說(shuo)“昨夜(ye)夢(meng)漁陽”。寫(xie)來不(bu)僅更婉(wan)曲,且(qie)能(neng)見晝(zhou)夜(ye)懷(huai)思(si)、無時或(huo)已之(zhi)意(yi),比單寫(xie)眼前之(zhi)思(si),情意(yi)更加深厚。
“提籠忘采葉”,這詩(shi)中精彩的(de)(de)一筆,是從(cong)上古詩(shi)歌中借鑒而來。楊慎早(zao)有(you)(you)見得(de)(de),道是:“從(cong)《卷耳》首(shou)章翻出(chu)。”《詩(shi)經·周南·卷耳》是寫(xie)(xie)女(nv)子懷(huai)(huai)念征夫之(zhi)詩(shi),其首(shou)章云:“采采卷耳,不(bu)(bu)(bu)盈頃筐(kuang)(kuang)。嗟我懷(huai)(huai)人,置彼周行。”斜口小筐(kuang)(kuang)不(bu)(bu)(bu)難填滿,卷耳也不(bu)(bu)(bu)難得(de)(de),老(lao)采不(bu)(bu)(bu)滿,是因心不(bu)(bu)(bu)在焉、老(lao)是“忘采葉”之(zhi)故,其情(qing)(qing)景(jing)確(que)與(yu)此(ci)詩(shi)有(you)(you)神(shen)似處。但(dan)(dan)就詩(shi)的(de)(de)整體(ti)說,彼此(ci)又很不(bu)(bu)(bu)同。《卷耳》接(jie)著就寫(xie)(xie)了(le)女(nv)子白(bai)日做夢(meng)(meng),幻想丈夫上山、過岡、馬疲、人病及飲(yin)酒自(zi)寬種種情(qing)(qing)景(jing),把(ba)懷(huai)(huai)思寫(xie)(xie)得(de)(de)非常具體(ti)。而此(ci)詩(shi)說到“夢(meng)(meng)漁陽”,似乎(hu)開了(le)個(ge)頭(tou),接(jie)下去(qu)該寫(xie)(xie)夢(meng)(meng)見什么(me),夢(meng)(meng)見怎樣,但(dan)(dan)作者就此(ci)帶住,不(bu)(bu)(bu)了(le)了(le)之(zhi)。提籠少(shao)婦昨夜之(zhi)夢(meng)(meng)境及她此(ci)刻的(de)(de)心情(qing)(qing),一概留給讀者從(cong)人物(wu)的(de)(de)具體(ti)處境回味和推斷,語(yu)約(yue)而意遠。這就以最簡的(de)(de)辦法,獲得(de)(de)很大的(de)(de)效果(guo)。因此(ci),《春(chun)閨思》不(bu)(bu)(bu)是《卷耳》的(de)(de)摹擬,它已從(cong)古詩(shi)人手心“翻出(chu)”了(le)。
明(ming)代徐用吾《唐詩分類繩(sheng)尺》:真情實意,詞語悲婉(wan)。
明代唐(tang)(tang)汝詢《唐(tang)(tang)詩解》:見柳(liu)而(er)感別;因桑而(er)懷(huai)人,宜(yi)其不能(neng)采也。此(ci)從《卷耳》翻出。
明末清初邢昉《唐(tang)風定》:顧云:是(shi)樂府“鋪麋”意(yi)。
清代吳(wu)昌(chang)(chang)祺《刪訂(ding)唐詩解》:吳(wu)昌(chang)(chang)祺曰:下聯脫化固妙,而起以“柳”興“桑”,又從《伐木》章來。
清代(dai)黃叔燦《唐詩箋注》:“裊裊”句是(shi)賓,“陌上桑”是(shi)主(zhu),然“邊城柳”亦是(shi)傷別之景,相引入妙(miao)。
清代李锳《詩(shi)法易簡錄(lu)》:前(qian)二句(ju)皆說眼前(qian)景物,而末句(ju)忽掉轉說到昨夜之夢,便令當日無限(xian)深情,不著一字(zi)而已躍躍言下。筆法之妙,最(zui)耐尋味。
清代吳瑞榮《唐詩(shi)箋要》:畫出(chu)形神失據,行經絕無佻巧之(zhi)氣,唐音(yin)所以足貴。
近代鄒弢《精選(xuan)評注五(wu)朝詩(shi)學(xue)津梁》:起對偶,柳(liu)與桑切春(chun)也。后二句(ju)但寫“思”字。
近代俞(yu)陛云《詩(shi)境淺說續編》:五言(yan)絕句中憶遠之詩(shi),此作最(zui)為入神。從《詩(shi)經》“采(cai)采(cai)卷(juan)耳,不盈傾(qing)筐。嗟我懷(huai)人,置彼周行”點化而來,遂(sui)成妙語,令人攬挹不盡。