白蓮花綠茶婊是什么意思
1、白蓮花:白蓮花不單單指的是出淤泥而不染、濯清漣而不妖的荷花,它的潛意識在網絡上常(chang)常(chang)用來暗諷別(bie)人,意(yi)思(si)類(lei)似于綠茶(cha)婊(biao)。白蓮花的第(di)一(yi)個意(yi)思(si)是外表看上去純潔(jie),其實內心陰暗,思(si)想糜爛,一(yi)味裝(zhuang)純潔(jie)、裝(zhuang)清高的人。
2、綠茶婊(biao):綠茶婊(biao)是2013年中國(guo)的(de)網絡新詞,泛指外貌清純脫俗,總是長發飄飄,在(zai)大眾前看來素(su)面(mian)朝天,在(zai)人(ren)前裝出楚(chu)楚(chu)可憐、人(ren)畜(chu)無害、歲(sui)月靜好卻(que)多(duo)病多(duo)災、多(duo)情傷感,背后善于心計,玩弄(nong)感情的(de)女人(ren)。
白蓮花和綠茶婊的區別
白蓮花和綠茶婊的區別就是,白蓮花是圣母,圣母到你想吐血,一般這類女生圣母的心態甚至有點道德綁架的地步,白蓮花一般會讓女生非常反(fan)感,因為她們往往喜歡裝作清(qing)純無(wu)辜,表(biao)現(xian)的(de)不諳世事(shi),柔弱乖巧的(de)樣(yang)子,遇到事(shi)情就梨花帶(dai)雨,委(wei)屈巴巴的(de)博取(qu)同情。
綠茶婊卻不同,綠茶婊一般表(biao)面很漂亮,很清純(chun),表(biao)面看起來很清新,給人(ren)印象很好(hao),但是很有(you)心(xin)機且喜歡跟男生玩曖昧(mei)。這類女生耍(shua)起心(xin)機來讓人(ren)防(fang)不勝防(fang),卻很難應對(dui),因為(wei)她們大多為(wei)了自己的利益和野(ye)心(xin)什么事(shi)都能干(gan)出來,事(shi)后又裝(zhuang)作(zuo)完全(quan)不知道而悄然離開。
白蓮花綠茶婊名詞出處
1、白蓮花:穿越、重(zhong)生等流行主(zhu)題的(de)現代(dai)言情(qing)小說(shuo)中。早期的(de)這類小說(shuo)中,女主(zhu)角也是這樣的(de)形象,隨著這種小說(shuo)的(de)泛濫,出現了小說(shuo)模(mo)式固定、思(si)路僵化的(de)問題。這(zhe)種類型的(de)(de)小說(shuo)泛濫以后,部分作者(zhe)、讀(du)者(zhe)開始冷靜(jing)的(de)(de)思(si)考,圣母白蓮(lian)花女(nv)主(zhu)的(de)(de)出(chu)現(xian),奪走了本屬于女(nv)配的(de)(de)一切。
2、綠茶婊:“綠茶婊(biao)”成為網絡熱詞,始(shi)出三亞(ya)“海(hai)天盛(sheng)筵(yan)”涉(she)嫌聚眾事件。據(ju)其官方資料(liao)顯示,一年(nian)一度(du)的(de)“海(hai)天盛(sheng)筵(yan)”是高端(duan)生活(huo)方式展,除了私人飛機、游艇(ting)、房產(chan)展銷(xiao),還(huan)有(you)多場(chang)派對助興。2013年(nian)4月3日,海南島(dao)三(san)亞舉辦“海天(tian)盛筵”展覽會(hui),引來數(shu)以(yi)百計的嫩模參(can)加(jia),有(you)傳(chuan)某(mou)中(zhong)國(guo)內地女藝人陪睡(shui)3天得60萬元人民(min)幣的報酬(chou),“綠茶(cha)婊”一詞因(yin)而(er)紅爆(bao)網絡(luo),其使用(yong)范(fan)圍亦早已超越海天盛筵(yan)事(shi)件。
白蓮花綠茶婊的爭議
現在很多人都喜歡依據一個人的長相、感覺和第一印象就判定對方是白蓮花或者綠茶婊,這(zhe)類詞在當今社(she)會被大(da)量(liang)濫用,倒(dao)并不是(shi)好(hao)現象,建(jian)議所有人對他人的(de)判斷理性(xing)理智,切勿胡亂揣測,給他人造成不必要(yao)的(de)傷(shang)害。