白蓮花綠茶婊是什么意思
1、白蓮花:白蓮花不單單指的是出淤泥而不染、濯清漣而不妖的荷花,它的潛意識在網絡上常常用來暗諷別(bie)人,意(yi)思(si)類似于綠(lv)茶婊。白蓮(lian)花(hua)的第一個(ge)意(yi)思(si)是外表看上去(qu)純潔,其實內心陰暗,思(si)想糜爛,一味裝純潔、裝清高的人。
2、綠茶(cha)婊:綠茶(cha)婊是2013年中國的網絡新(xin)詞(ci),泛指外(wai)貌清純脫俗,總是長發(fa)飄(piao)飄(piao),在(zai)大眾前看來(lai)素面朝天,在(zai)人(ren)前裝出(chu)楚(chu)楚(chu)可憐、人(ren)畜無害(hai)、歲月靜好卻(que)多病多災、多情傷感,背后善(shan)于心計(ji),玩(wan)弄(nong)感情的女人(ren)。
白蓮花和綠茶婊的區別
白蓮花和綠茶婊的區別就是,白蓮花是圣母,圣母到你想吐血,一般這類女生圣母的心態甚至有點道德綁架的地步,白蓮花一般會讓女生非常反感,因為(wei)她(ta)們往(wang)往(wang)喜(xi)歡(huan)裝作清純無辜(gu),表現(xian)的(de)不諳(an)世事(shi),柔弱乖巧的(de)樣子,遇到事(shi)情就梨花帶雨,委屈巴(ba)巴(ba)的(de)博取同情。
綠茶(cha)婊卻(que)不(bu)同,綠茶(cha)婊一般表面很(hen)漂亮,很(hen)清純,表面看起來很(hen)清新,給人印(yin)象很(hen)好,但是很(hen)有(you)心機且喜歡跟男生(sheng)玩(wan)曖昧。這類女生(sheng)耍(shua)起心機來讓人防(fang)不(bu)勝防(fang),卻(que)很(hen)難(nan)應對,因為(wei)她(ta)們(men)大多為(wei)了自己(ji)的利益和野(ye)心什么(me)事(shi)(shi)都能干(gan)出來,事(shi)(shi)后又裝作完全不(bu)知道而悄然離開(kai)。
白蓮花綠茶婊名詞出處
1、白蓮花:穿越、重生(sheng)等(deng)流行主題(ti)(ti)的(de)現(xian)代(dai)言情小(xiao)說中(zhong)。早期的(de)這(zhe)類小(xiao)說中(zhong),女(nv)主角也是這(zhe)樣(yang)的(de)形象,隨著(zhu)這(zhe)種小(xiao)說的(de)泛濫,出現(xian)了小(xiao)說模式固定、思路(lu)僵(jiang)化的(de)問題(ti)(ti)。這種類型(xing)的(de)小說泛(fan)濫(lan)以后,部(bu)分作者、讀者開始冷(leng)靜的(de)思考(kao),圣母白蓮花女(nv)主的(de)出現,奪(duo)走了本屬于(yu)女(nv)配的(de)一切。
2、綠茶婊:“綠(lv)茶婊(biao)”成為網絡熱詞,始出三(san)亞“海天(tian)盛筵”涉嫌聚眾事件。據其官方資(zi)料顯示,一(yi)年(nian)一(yi)度的“海天(tian)盛筵”是高端生(sheng)活方式(shi)展(zhan),除了私人飛機、游(you)艇、房(fang)產展銷,還有多場(chang)派對助興。2013年4月3日,海南(nan)島三(san)亞舉(ju)辦(ban)“海天(tian)盛筵”展覽會(hui),引(yin)來數以百計的嫩模參加,有傳某中(zhong)國內地女(nv)藝人陪睡3天得60萬元人民(min)幣的報酬,“綠茶婊”一詞因而紅爆網絡,其使(shi)用范圍亦早已超越海天盛筵事件。
白蓮花綠茶婊的爭議
現在很多人都喜歡依據一個人的長相、感覺和第一印象就判定對方是白蓮花或者綠茶婊,這類詞在(zai)當今社(she)會(hui)被大量濫用,倒并(bing)不是(shi)好現象,建議(yi)所有人對(dui)他人的(de)(de)判斷(duan)理性理智,切勿胡亂(luan)揣測,給他人造成不必要的(de)(de)傷(shang)害。