撒浪嘿喲是什么意思
撒(sa)浪(lang)嘿喲意(yi)(yi)思是我(wo)愛你。撒(sa)浪(lang)嘿喲的(de)(de)原詞是韓(han)語“????”,撒(sa)浪(lang)嘿喲是中(zhong)國網絡(luo)達人的(de)(de)音譯。撒(sa)浪(lang)嘿喲的(de)(de)前三個(ge)字撒(sa)浪(lang)嘿是半語,在韓(han)語中(zhong)用(yong)來對愛人表白用(yong),日常(chang)也(ye)可以用(yong)來對家(jia)人和朋(peng)友(you)表達愛意(yi)(yi)與(yu)敬意(yi)(yi)。撒(sa)浪(lang)嘿喲已經是韓(han)劇的(de)(de)專用(yong)名詞,想近(jin)距離感(gan)受(shou)甜(tian)甜(tian)的(de)(de)戀愛的(de)(de)朋(peng)友(you),可以盡情去韓(han)劇里徜徉(yang)。
撒浪嘿和撒浪嘿喲的區別
在韓國,晚輩對長輩的(de)稱(cheng)呼是(shi)(shi)(shi)(shi)很嚴格的(de),也就(jiu)有(you)(you)了咱(zan)們常說的(de)“敬(jing)語(yu)(yu)”、“平(ping)語(yu)(yu)”、“半(ban)語(yu)(yu)”。首先是(shi)(shi)(shi)(shi)“敬(jing)語(yu)(yu)”,一般用(yong)作和“長輩、前輩以及上(shang)司(si)”說話時使用(yong),用(yong)于職場(chang)或正式(shi)場(chang)合,也是(shi)(shi)(shi)(shi)最有(you)(you)禮貌的(de)用(yong)語(yu)(yu);接著是(shi)(shi)(shi)(shi)“平(ping)語(yu)(yu)”,平(ping)語(yu)(yu)是(shi)(shi)(shi)(shi)平(ping)輩之間交流使用(yong);最后是(shi)(shi)(shi)(shi)“半(ban)語(yu)(yu)”,半(ban)語(yu)(yu)是(shi)(shi)(shi)(shi)對晚輩、小孩以及非常親(qin)密(mi)的(de)朋友(you)直接說的(de)。
撒浪嘿呦是敬(jing)語,敬(jing)語用(yong)(yong)在(zai)(zai)(zai)正(zheng)式的(de)場合,比如在(zai)(zai)(zai)公共場合發言時要使(shi)(shi)(shi)用(yong)(yong)敬(jing)語,或者與長輩對話時使(shi)(shi)(shi)用(yong)(yong)敬(jing)語。在(zai)(zai)(zai)職場一(yi)般(ban)(ban)都(dou)野說敬(jing)語,有時同(tong)齡(ling)人(ren)之間也用(yong)(yong)敬(jing)語進(jin)行交流(liu),比如兩個同(tong)齡(ling)人(ren)第(di)一(yi)次(ci)見(jian)面(mian),可能不知道(dao)對法的(de)年(nian)齡(ling)時,這個時候一(yi)般(ban)(ban)都(dou)會使(shi)(shi)(shi)用(yong)(yong)敬(jing)語,所(suo)以(yi)韓(han)國人(ren)第(di)一(yi)次(ci)見(jian)面(mian)的(de)時候都(dou)用(yong)(yong)敬(jing)語。
撒(sa)浪嘿(hei)是(shi)平語(yu)(yu),平語(yu)(yu)更多的是(shi)用于同(tong)齡人(ren)之間使用,但有時也(ye)有例外(wai),比(bi)如兩(liang)人(ren)之間只差個2、3歲,而(er)且關系(xi)特別好,這個時候(hou)年齡稍大的就會(hui)和(he)對方說:“你以后就和(he)我(wo)將平語(yu)(yu)吧”,這種情況下(xia)也(ye)可(ke)以使用平語(yu)(yu)。