撒浪嘿喲是什么意思
撒(sa)(sa)(sa)浪(lang)(lang)嘿喲(yo)(yo)意思是我愛(ai)你。撒(sa)(sa)(sa)浪(lang)(lang)嘿喲(yo)(yo)的原(yuan)詞(ci)是韓(han)語(yu)“????”,撒(sa)(sa)(sa)浪(lang)(lang)嘿喲(yo)(yo)是中(zhong)(zhong)國網絡達人(ren)的音譯(yi)。撒(sa)(sa)(sa)浪(lang)(lang)嘿喲(yo)(yo)的前三個字撒(sa)(sa)(sa)浪(lang)(lang)嘿是半(ban)語(yu),在韓(han)語(yu)中(zhong)(zhong)用(yong)來(lai)對愛(ai)人(ren)表(biao)白用(yong),日常也可(ke)以用(yong)來(lai)對家人(ren)和朋友表(biao)達愛(ai)意與(yu)敬意。撒(sa)(sa)(sa)浪(lang)(lang)嘿喲(yo)(yo)已經是韓(han)劇的專用(yong)名詞(ci),想(xiang)近距離感受甜甜的戀愛(ai)的朋友,可(ke)以盡情(qing)去韓(han)劇里徜徉。
撒浪嘿和撒浪嘿喲的區別
在韓國,晚輩(bei)對長輩(bei)的(de)稱(cheng)呼是(shi)(shi)很嚴格的(de),也(ye)就有(you)了咱們常(chang)說的(de)“敬語(yu)”、“平(ping)語(yu)”、“半語(yu)”。首先是(shi)(shi)“敬語(yu)”,一般用(yong)(yong)作和(he)“長輩(bei)、前輩(bei)以及上司”說話時使用(yong)(yong),用(yong)(yong)于職(zhi)場或正式(shi)場合(he),也(ye)是(shi)(shi)最(zui)有(you)禮貌的(de)用(yong)(yong)語(yu);接著是(shi)(shi)“平(ping)語(yu)”,平(ping)語(yu)是(shi)(shi)平(ping)輩(bei)之(zhi)間交流使用(yong)(yong);最(zui)后(hou)是(shi)(shi)“半語(yu)”,半語(yu)是(shi)(shi)對晚輩(bei)、小孩以及非常(chang)親密(mi)的(de)朋友(you)直接說的(de)。
撒浪嘿呦是敬(jing)(jing)語,敬(jing)(jing)語用在(zai)(zai)正式的場合,比如在(zai)(zai)公(gong)共場合發言時(shi)要使(shi)用敬(jing)(jing)語,或者與長輩對話(hua)時(shi)使(shi)用敬(jing)(jing)語。在(zai)(zai)職場一(yi)般都(dou)野(ye)說敬(jing)(jing)語,有時(shi)同齡(ling)人(ren)之間也(ye)用敬(jing)(jing)語進(jin)行交(jiao)流,比如兩個同齡(ling)人(ren)第(di)一(yi)次見面,可能(neng)不知道對法的年(nian)齡(ling)時(shi),這個時(shi)候(hou)(hou)一(yi)般都(dou)會使(shi)用敬(jing)(jing)語,所以韓國人(ren)第(di)一(yi)次見面的時(shi)候(hou)(hou)都(dou)用敬(jing)(jing)語。
撒浪嘿是(shi)平語,平語更(geng)多的是(shi)用(yong)于同齡(ling)人之(zhi)間(jian)(jian)使用(yong),但(dan)有時(shi)也有例外,比如兩人之(zhi)間(jian)(jian)只差個(ge)2、3歲,而且(qie)關(guan)系(xi)特(te)別好,這個(ge)時(shi)候(hou)年(nian)齡(ling)稍大(da)的就(jiu)(jiu)會(hui)和對方說:“你以后就(jiu)(jiu)和我將平語吧”,這種情況(kuang)下也可(ke)以使用(yong)平語。