撒浪嘿喲是什么意思
撒(sa)浪(lang)(lang)嘿(hei)喲(yo)意思(si)是我(wo)愛(ai)你。撒(sa)浪(lang)(lang)嘿(hei)喲(yo)的(de)(de)原(yuan)詞是韓語“????”,撒(sa)浪(lang)(lang)嘿(hei)喲(yo)是中國網絡達(da)人的(de)(de)音譯。撒(sa)浪(lang)(lang)嘿(hei)喲(yo)的(de)(de)前三個字撒(sa)浪(lang)(lang)嘿(hei)是半語,在韓語中用來(lai)對愛(ai)人表(biao)白用,日常也(ye)可以(yi)用來(lai)對家人和朋友表(biao)達(da)愛(ai)意與(yu)敬意。撒(sa)浪(lang)(lang)嘿(hei)喲(yo)已經(jing)是韓劇的(de)(de)專(zhuan)用名詞,想近(jin)距離感受(shou)甜甜的(de)(de)戀愛(ai)的(de)(de)朋友,可以(yi)盡(jin)情(qing)去韓劇里(li)徜徉。
撒浪嘿和撒浪嘿喲的區別
在韓國,晚(wan)輩(bei)(bei)對(dui)長輩(bei)(bei)的(de)稱呼是(shi)(shi)(shi)很嚴(yan)格的(de),也就有了咱們常(chang)說(shuo)的(de)“敬語(yu)”、“平語(yu)”、“半語(yu)”。首先是(shi)(shi)(shi)“敬語(yu)”,一般用(yong)作和(he)“長輩(bei)(bei)、前輩(bei)(bei)以及(ji)(ji)上司”說(shuo)話時使用(yong),用(yong)于(yu)職(zhi)場(chang)或正式場(chang)合,也是(shi)(shi)(shi)最有禮(li)貌的(de)用(yong)語(yu);接(jie)著(zhu)是(shi)(shi)(shi)“平語(yu)”,平語(yu)是(shi)(shi)(shi)平輩(bei)(bei)之間交流使用(yong);最后(hou)是(shi)(shi)(shi)“半語(yu)”,半語(yu)是(shi)(shi)(shi)對(dui)晚(wan)輩(bei)(bei)、小孩以及(ji)(ji)非常(chang)親密(mi)的(de)朋友直接(jie)說(shuo)的(de)。
撒(sa)浪嘿呦是(shi)敬(jing)(jing)語(yu)(yu),敬(jing)(jing)語(yu)(yu)用(yong)(yong)在正式的場合(he),比(bi)如在公(gong)共場合(he)發言時(shi)要使(shi)用(yong)(yong)敬(jing)(jing)語(yu)(yu),或者與長輩(bei)對(dui)話(hua)時(shi)使(shi)用(yong)(yong)敬(jing)(jing)語(yu)(yu)。在職場一(yi)般都野(ye)說敬(jing)(jing)語(yu)(yu),有時(shi)同齡(ling)人之間也(ye)用(yong)(yong)敬(jing)(jing)語(yu)(yu)進(jin)行交流(liu),比(bi)如兩(liang)個同齡(ling)人第一(yi)次見面,可能不知(zhi)道對(dui)法(fa)的年齡(ling)時(shi),這個時(shi)候一(yi)般都會使(shi)用(yong)(yong)敬(jing)(jing)語(yu)(yu),所以(yi)韓(han)國人第一(yi)次見面的時(shi)候都用(yong)(yong)敬(jing)(jing)語(yu)(yu)。
撒浪(lang)嘿(hei)是平語(yu),平語(yu)更(geng)多的是用(yong)于同齡人之(zhi)間使用(yong),但有時也(ye)(ye)有例(li)外,比如兩(liang)人之(zhi)間只(zhi)差(cha)個(ge)2、3歲,而且關(guan)系特別好,這個(ge)時候年(nian)齡稍(shao)大(da)的就(jiu)會和對方說:“你(ni)以后(hou)就(jiu)和我將平語(yu)吧”,這種情況(kuang)下(xia)也(ye)(ye)可以使用(yong)平語(yu)。