厚米是什么梗
厚米是一個英文諧音梗,全稱homie,意思是指老鄉、好朋友。隨著時光的流逝,中外之間的溝通變得越發豐富了,因此很多人便利用諧音的形式,把它翻譯成了厚米而厚米這個詞(ci)語在網絡(luo)上(shang)也廣為(wei)流傳。所謂(wei)的厚米其實(shi)確實(shi)采(cai)用了諧(xie)音(yin)翻(fan)譯的形式,它出現于美式英語當中,寓意為(wei)老鄉、好朋友。
這個(ge)詞語(yu)是伴隨著hip hop音樂進入(ru)到大眾視野(ye)當(dang)中(zhong)的(de)(de),如(ru)果沒有(you)hip hop音樂,也許這個(ge)詞語(yu)不能夠傳到中(zhong)國來。在許多(duo)嘻哈音樂中(zhong)經常出現這個(ge)詞語(yu),它的(de)(de)意(yi)思與(yu)brother有(you)些相(xiang)似,但(dan)是它卻多(duo)了老(lao)鄉這一層含義(yi),而(er)brother主(zhu)的(de)(de)指的(de)(de)主(zhu)要是擁有(you)血緣(yuan)關系的(de)(de)親兄弟(di)(di),不過(guo)兩者(zhe)之(zhi)間的(de)(de)基本含義(yi)相(xiang)同,后面表達(da)的(de)(de)是兄弟(di)(di)之(zhi)間的(de)(de)情誼,類(lei)似于伙(huo)計,哥們,老(lao)鐵,而(er)“厚(hou)米”這個(ge)詞語(yu)一般(ban)指代沒有(you)血緣(yuan)關系的(de)(de)兩個(ge)人或幾個(ge)人。
homie和brother的意思比較相近,但是brother用于日常,而homie常常出現在嘻(xi)哈音樂(le)里,這些原(yuan)本陌生的詞(ci)匯隨(sui)著(zhu)Hip Hop音樂(le)更多的走入大眾視(shi)野(ye)并且(qie)不斷的走紅網絡。
“homie”相關流行詞句
1、我homie今晚(wan)超酷(ku),妞跟她(ta)打招呼,我homie今晚(wan)超酷(ku),他準備好(hao)招數。
2、真的Homie窮不(bu)走(zou),不(bu)僅把錢要賺夠,還(huan)要跟(gen)我(wo)Homie同富有。
3、Homie you feel me,我只想賺到更多錢,走這(zhe)條路不(bu)用家人(ren)擔心。
4,跟(gen)homie不說感(gan)謝,我們能聊(liao)天聊(liao)個整夜。
厚米特效怎么弄
抖音上(shang)有一個新(xin)出(chu)的三個黑人兄弟的特效非常火,也就(jiu)被用(yong)戶們稱為是厚米特效了。
喜歡玩好這(zhe)個特效的小(xiao)伙伴,要注意在(zai)抖音(yin)上是找不(bu)到這(zhe)個特效的,制(zhi)作這(zhe)個特效視頻的小(xiao)伙伴并不(bu)是在(zai)抖音(yin)上找的哦,而是在(zai)instagram上弄的。
想要拍帶有厚米特(te)效的(de)視頻(pin)的(de)話,首先(xian)需要能登錄ins,之后就可以找到一(yi)個(ge)名(ming)為“grove street”的(de)特(te)效,然后就可以用這個(ge)特(te)效來處(chu)理拍攝的(de)圖片或者視頻(pin)了(le)。