散裝英語是什么意思
散裝英語的意思是說現在的人又很多不太會英語,經常(chang)(chang)是(shi)說話不(bu)成句不(bu)成文的樣子(zi),是(shi)指在以(yi)漢語為主的日常(chang)(chang)交談和對話中(zhong)摻(chan)入一些英文單詞的表達方(fang)式。
散裝(zhuang)(zhuang)原是(shi)形容在買東西的(de)(de)(de)時候,有(you)的(de)(de)(de)東西是(shi)一箱一箱的(de)(de)(de),只買一點的(de)(de)(de)話就要稱重,稱重賣的(de)(de)(de)就是(shi)散裝(zhuang)(zhuang)。而在生活中,有(you)的(de)(de)(de)人說話就喜歡夾(jia)雜一兩??????????個(ge)單詞,中英文夾(jia)雜,完(wan)美無縫銜接,散裝(zhuang)(zhuang)英語就是(shi)用來調侃(kan)這種(zhong)人。
散裝英語梗出處
散裝(zhuang)英(ying)語起(qi)源于網上(shang)的一段外國人和司機的視頻(pin)對話,當滿口(kou)散裝(zhuang)英(ying)文(wen)老司機遇到散裝(zhuang)中文(wen)八級(ji)的外國小哥(ge),網友(you):確認過了,是散裝(zhuang)英(ying)語散裝(zhuang)中文(wen)不(bu)知(zhi)道該(gai)夸司機英(ying)語好(hao)還是小哥(ge)中文(wen)好(hao)。
中(zhong)英(ying)文夾雜(za),完美無縫銜(xian)接的說話(hua)方(fang)式,就叫(jiao)“散裝(zhuang)英(ying)語”。有(you)人覺(jue)得,這樣(yang)的表達方(fang)式很(hen)洋氣,但(dan)也(ye)有(you)人覺(jue)得,是不是略有(you)點(dian)裝(zhuang)。但(dan)不可否認的是,這對于英(ying)語初學者來說,散裝(zhuang)英(ying)語真的很(hen)容(rong)易(yi)掌握,也(ye)方(fang)便大家日常使(shi)用(yong)。
網絡時代,和別人聊天時不夾雜點英語,都顯得很沒面子但因為文化程度有限根本寫不出來那么多英文這可咋辦,得多沒面子啊。所以網絡上就出(chu)現(xian)了一(yi)些散裝(zhuang)中(zhong)式英語。
散裝英語句子
1、If you don’t drive good good,your mother and father cry cry.(如果你(ni)開車不好(hao)好(hao)開,你(ni)的爸爸媽媽就要(yao)哭(ku)哭(ku)了。)
2、You?see?see you,one day day,just know eat eat eat.(你看看你一天(tian)天(tian),只知道吃(chi)(chi)吃(chi)(chi)吃(chi)(chi)。)
3、Good?good?study,day?day?up.(好(hao)(hao)好(hao)(hao)學習,天(tian)天(tian)向上。)
4、Know is know,no know is no know.(知之(zhi)(zhi)為(wei)知之(zhi)(zhi),不(bu)知為(wei)不(bu)知。)
5、long time no see.(很久不見。)
6、how are you ? how old are you?(怎(zen)(zen)么(me)是你,怎(zen)(zen)么(me)老是你?)
7、We two who and who?(咱(zan)倆誰(shui)跟誰(shui)啊?)
8、You Give Me Stop!(你給我站住!)