散裝英語是什么意思
散裝英語的意思是說現在的人又很多不太會英語,經常是說話不成句不成文(wen)(wen)的(de)樣子,是指在以漢語(yu)為主的(de)日常交談(tan)和(he)對話中摻入一些英文(wen)(wen)單詞的(de)表(biao)達方(fang)式。
散裝(zhuang)(zhuang)原是(shi)(shi)形容在買東西的(de)(de)時(shi)候,有的(de)(de)東西是(shi)(shi)一箱(xiang)一箱(xiang)的(de)(de),只買一點的(de)(de)話(hua)就(jiu)要稱重,稱重賣的(de)(de)就(jiu)是(shi)(shi)散裝(zhuang)(zhuang)。而在生活中(zhong),有的(de)(de)人(ren)說話(hua)就(jiu)喜(xi)歡夾雜(za)一兩??????????個單(dan)詞,中(zhong)英文夾雜(za),完美(mei)無縫(feng)銜接,散裝(zhuang)(zhuang)英語就(jiu)是(shi)(shi)用來(lai)調(diao)侃這種(zhong)人(ren)。
散裝英語梗出處
散裝英(ying)語起源于網上的一(yi)段外(wai)(wai)國人和(he)司機(ji)的視(shi)頻對話,當滿口散裝英(ying)文(wen)老司機(ji)遇(yu)到散裝中文(wen)八級的外(wai)(wai)國小哥(ge),網友:確(que)認(ren)過了,是散裝英(ying)語散裝中文(wen)不知道該夸司機(ji)英(ying)語好還是小哥(ge)中文(wen)好。
中(zhong)英(ying)文夾(jia)雜,完美無縫銜(xian)接的(de)說話方式(shi)(shi),就叫“散裝英(ying)語(yu)”。有(you)人覺(jue)得,這樣的(de)表達(da)方式(shi)(shi)很洋氣,但也有(you)人覺(jue)得,是不是略有(you)點裝。但不可否認的(de)是,這對于英(ying)語(yu)初學者來(lai)說,散裝英(ying)語(yu)真的(de)很容易掌握,也方便(bian)大家日常使用。
網絡時代,和別人聊天時不夾雜點英語,都顯得很沒面子但因為文化程度有限根本寫不出來那么多英文這可咋辦,得多沒面子啊。所以網絡上(shang)就出現了一些散裝(zhuang)中式英(ying)語。
散裝英語句子
1、If you don’t drive good good,your mother and father cry cry.(如果你(ni)開車不好(hao)好(hao)開,你(ni)的爸(ba)爸(ba)媽媽就要哭(ku)哭(ku)了。)
2、You?see?see you,one day day,just know eat eat eat.(你看(kan)看(kan)你一天天,只(zhi)知道吃(chi)吃(chi)吃(chi)。)
3、Good?good?study,day?day?up.(好(hao)好(hao)學習(xi),天天向上。)
4、Know is know,no know is no know.(知之為(wei)知之,不知為(wei)不知。)
5、long time no see.(很久不見。)
6、how are you ? how old are you?(怎(zen)么(me)是(shi)你(ni),怎(zen)么(me)老(lao)是(shi)你(ni)?)
7、We two who and who?(咱倆誰跟誰啊?)
8、You Give Me Stop!(你給我站住!)