把唐僧師徒除掉是什么梗
你去把唐僧師徒除掉這個梗的意思是“網友們嘲諷自己拿到三千五的工資,卻做著為老板賣命的活”。九頭蟲讓奔波灞去除掉唐僧師徒,無疑是去送死的,而老板布置的(de)工作難(nan)度非常大,是我們(men)難(nan)以完成的(de)挑戰(zhan)。九頭蟲讓奔(ben)波灞去除掉唐僧(seng)師(shi)徒(tu)這一幕(mu)是比較(jiao)魔幻搞笑的(de),被網友(you)們(men)截取制(zhi)作成表情包(bao),調(diao)侃自己被黑心(xin)老板(ban)壓榨(zha)的(de)心(xin)態。
把唐僧師徒除掉梗的出處
你去(qu)(qu)把(ba)唐(tang)僧師徒除掉,這個(ge)梗源(yuan)自86版《西游記》第18集,其中碧波(bo)(bo)潭老龍王(wang)的(de)(de)女婿九(jiu)頭(tou)(tou)蟲(chong)(chong)(chong),將祭(ji)賽國金光塔(ta)里的(de)(de)佛寶(bao)舍利(li)子(zi)給施法盜走,唐(tang)僧師徒路過(guo)此處后,要為(wei)此伸張正(zheng)義,抓走了(le)霸(ba)(ba)波(bo)(bo)奔。奔波(bo)(bo)霸(ba)(ba)死里逃生(sheng)回(hui)去(qu)(qu)給九(jiu)頭(tou)(tou)蟲(chong)(chong)(chong)報信,并告(gao)知九(jiu)頭(tou)(tou)蟲(chong)(chong)(chong)那(nei)猴子(zi)好生(sheng)厲害啊!一臉惶恐。結(jie)果九(jiu)頭(tou)(tou)蟲(chong)(chong)(chong)和萬圣公主商議了(le)一下,結(jie)果就變(bian)成(cheng)了(le)九(jiu)頭(tou)(tou)蟲(chong)(chong)(chong)對奔波(bo)(bo)霸(ba)(ba)說:“你去(qu)(qu)把(ba)唐(tang)僧師徒除掉”。九(jiu)頭(tou)(tou)蟲(chong)(chong)(chong)的(de)(de)臺詞和奔波(bo)(bo)霸(ba)(ba)的(de)(de)表(biao)情實在太(tai)過(guo)于搞笑,被網友們截圖玩梗,評論三千的(de)(de)月(yue)薪干(gan)三億的(de)(de)活(huo)。
關于打工人的梗
“打工人”是對所有從事體力勞動或者技術勞動的人的統稱。無論是在工地搬磚的工人,還是坐在辦公室“996”的白(bai)領(ling),亦或是中層領(ling)導、創業者,都可以自稱“打工(gong)(gong)人”。在“打工(gong)(gong)人”看(kan)來,打工(gong)(gong)并不是丟人的事(shi),雖然(ran)辛苦,但有時(shi)也是實現自我價值的重要途徑,是自強獨立的標志。
以前(qian),我們對職業(ye)人士有(you)(you)很多(duo)稱呼,有(you)(you)按(an)照腦(nao)力(li)勞(lao)動(dong)(dong)和(he)體(ti)力(li)勞(lao)動(dong)(dong)分類的(de),比如白領(ling)、藍領(ling)。后(hou)來(lai)(lai)又延伸(shen)出(chu)一個廣泛的(de)稱呼——上班族。近幾十年來(lai)(lai)流行的(de),還(huan)有(you)(you)打工(gong)仔(zi)(妹)、社(she)畜。前(qian)者(zhe)是(shi)(shi)隨(sui)著(zhu)改革開放,大量農(nong)民工(gong)進(jin)城(cheng)而(er)形成的(de)一個稱呼,常指在(zai)各大城(cheng)市(shi)里打工(gong)的(de)年輕人。后(hou)者(zhe)是(shi)(shi)從日本傳來(lai)(lai)的(de)自嘲用語。然(ran)而(er),打工(gong)仔(zi)和(he)社(she)畜都有(you)(you)一定的(de)貶義(yi),打工(gong)仔(zi)常從事體(ti)力(li)勞(lao)動(dong)(dong),工(gong)資(zi)也低,隱含著(zhu)一絲(si)卑(bei)微和(he)低人一等(deng)。社(she)畜又似乎太慘(can)太安于(yu)現狀,沒有(you)(you)斗志(zhi)和(he)理(li)想。“打工(gong)人”就不同(tong)了,它(ta)在(zai)平凡中透(tou)露著(zhu)追求,在(zai)屈(qu)辱(ru)中透(tou)露著(zhu)堅強,雖然(ran)人在(zai)打工(gong),但卻不卑(bei)不亢。