把唐僧師徒除掉是什么梗
你去把唐僧師徒除掉這個梗的意思是“網友們嘲諷自己拿到三千五的工資,卻做著為老板賣命的活”。九頭蟲讓奔波灞去除掉唐僧師徒,無疑是去送死的,而老板布(bu)置(zhi)的(de)工作(zuo)難度非常大(da),是我們難以完(wan)成(cheng)的(de)挑(tiao)戰(zhan)。九頭蟲讓奔波灞去除掉唐僧師徒這一幕是比(bi)較魔幻搞笑的(de),被(bei)網友們截取制(zhi)作(zuo)成(cheng)表情包,調侃自己被(bei)黑心老板壓榨(zha)的(de)心態。
把唐僧師徒除掉梗的出處
你去(qu)把(ba)唐(tang)僧師(shi)徒(tu)(tu)除掉,這個梗(geng)源自86版《西(xi)游(you)記》第18集,其(qi)中碧波(bo)(bo)(bo)(bo)潭老龍王的(de)(de)女(nv)婿九(jiu)頭(tou)(tou)蟲(chong),將祭賽國金光塔里的(de)(de)佛寶舍利子(zi)給施法盜走,唐(tang)僧師(shi)徒(tu)(tu)路過(guo)此處后,要為(wei)此伸張正義,抓走了霸波(bo)(bo)(bo)(bo)奔(ben)。奔(ben)波(bo)(bo)(bo)(bo)霸死里逃生回去(qu)給九(jiu)頭(tou)(tou)蟲(chong)報信(xin),并告知九(jiu)頭(tou)(tou)蟲(chong)那猴子(zi)好生厲(li)害啊!一(yi)臉惶恐。結果九(jiu)頭(tou)(tou)蟲(chong)和萬圣公(gong)主商議了一(yi)下(xia),結果就(jiu)變(bian)成了九(jiu)頭(tou)(tou)蟲(chong)對奔(ben)波(bo)(bo)(bo)(bo)霸說:“你去(qu)把(ba)唐(tang)僧師(shi)徒(tu)(tu)除掉”。九(jiu)頭(tou)(tou)蟲(chong)的(de)(de)臺詞和奔(ben)波(bo)(bo)(bo)(bo)霸的(de)(de)表(biao)情(qing)實(shi)在太過(guo)于搞笑,被網友們截圖玩梗(geng),評論三千(qian)的(de)(de)月薪干三億的(de)(de)活。
關于打工人的梗
“打工人”是對所有從事體力勞動或者技術勞動的人的統稱。無論是在工地搬磚的工人,還是坐在辦公室“996”的(de)白領(ling),亦或(huo)是(shi)中層領(ling)導、創業者(zhe),都可(ke)以(yi)自稱“打工人(ren)(ren)”。在(zai)“打工人(ren)(ren)”看來(lai),打工并不是(shi)丟人(ren)(ren)的(de)事,雖然辛苦,但有時(shi)也是(shi)實現自我價值(zhi)的(de)重要途徑(jing),是(shi)自強獨立的(de)標志。
以前(qian),我們對職業人(ren)(ren)士有(you)很(hen)多稱呼,有(you)按照腦力(li)勞動和體(ti)力(li)勞動分類的,比如白(bai)領、藍領。后來(lai)又延伸(shen)出(chu)一個(ge)廣泛的稱呼——上班族。近幾十(shi)年(nian)(nian)來(lai)流行的,還有(you)打(da)(da)工(gong)(gong)仔(妹)、社畜。前(qian)者是隨(sui)著(zhu)改革開放,大量農民工(gong)(gong)進(jin)城(cheng)而形成的一個(ge)稱呼,常(chang)指在(zai)各大城(cheng)市里打(da)(da)工(gong)(gong)的年(nian)(nian)輕人(ren)(ren)。后者是從日本傳來(lai)的自(zi)嘲用語。然而,打(da)(da)工(gong)(gong)仔和社畜都(dou)有(you)一定的貶義,打(da)(da)工(gong)(gong)仔常(chang)從事體(ti)力(li)勞動,工(gong)(gong)資也低,隱含著(zhu)一絲(si)卑微和低人(ren)(ren)一等。社畜又似乎太慘太安于現狀,沒有(you)斗志和理想。“打(da)(da)工(gong)(gong)人(ren)(ren)”就不(bu)同了,它在(zai)平(ping)凡中透露著(zhu)追求,在(zai)屈辱中透露著(zhu)堅強,雖然人(ren)(ren)在(zai)打(da)(da)工(gong)(gong),但卻不(bu)卑不(bu)亢。