我沒K布魯biu是什么意思
1、這個梗指的是 云南博主演唱出來的網絡洗腦神曲《恐龍(long)扛狼》,是經典歌詞的(de)洗(xi)腦部分;
2、歌(ge)詞(ci)空耳過來是:我(wo)沒(mei)k布魯(lu)biu,被云(yun)南廠牌恐龍扛狼唱火;
3、在網絡文(wen)化(hua)當中這個(ge)梗的意思也被進行(xing)了(le)延伸,每句(ju)歌詞指代的意思都是不同的。
我沒K布魯biu梗出自哪里
1、這個梗出自于鄭秀文的歌曲《眉飛色舞》前奏部分,被抖(dou)音博主@云南權妹演(yan)唱后(hou),網友們取名為《恐龍扛狼》;
2、云(yun)南廠(chang)牌改編之后更(geng)加(jia)的魔(mo)性洗腦,于是在抖音短視頻等各大社(she)交平臺爆火,好多網友甚至(zhi)表(biao)示(shi)初(chu)聽是(shi)《眉飛色舞》眉飛色舞,再(zai)聽已是(shi)《恐龍(long)抗狼》;
3、這一段內容是英文歌(ge)詞的空(kong)耳,原(yuan)本歌(ge)詞的意思是(shi),我想要成功(gong),為了(le)你的愿望(wang)也為了(le)我的;
4、空(kong)耳之(zhi)后(hou)的歌詞就顯得比較魔性有趣了,大家最簡單直接的理解(jie)就是:我(wo)沒錢,我(wo)真的沒錢!
我沒k布魯biu布魯biu歌詞
我沒K
我(wo)沒K
布魯biu
布(bu)魯(lu)biu
恐龍扛狼(lang)扛狼(lang)扛
恐(kong)龍扛(kang)狼(lang)扛(kang)狼(lang)扛(kang)
恐龍扛(kang)狼扛(kang)狼扛(kang)
恐龍扛(kang)狼扛(kang)狼扛(kang)
我沒k布魯biu與原曲對應歌詞
1、“我沒K”實際是原曲的(de)一句英文(wen)歌詞“Wanna make it”;
2、“布魯biu,布魯(lu)biu”同樣也(ye)是英文“for your will for my will”;
3、而“恐龍(long)扛狼(lang)”和恐(kong)龍(long)和狼都沒(mei)有(you)關系,這(zhe)其實是一個擬聲詞(onomatopoeic word),還是方言版(ban)(dialect)。