爸爸的雷達什么意思
這個梗本身沒有什么意思,是一首外國歌《We No Speak Americano》的空耳內容造成的。這首歌早在幾年前就作為潮流游戲視頻的專屬BGM洗腦一種網友,近(jin)期因(yin)為《大(da)頭兒子小頭爸爸》的配圖(tu)再次(ci)火爆。
爸爸的雷達出處
該梗來自《We No Speak Americano》外國歌空耳。
因為《大頭兒子小頭爸爸》中剛好有一篇爸爸的雷達劇情,和這首外網歌曲的空耳歌詞很貼合,所以大家用來(lai)(lai)制作轉(zhuan)場視(shi)頻(pin)。加上本身就有笑(xiao)點的《大頭兒子(zi)小頭爸爸》,瞬(shun)間就火爆起來(lai)(lai)。
爸爸的雷達是哪一集
《新大(da)頭(tou)兒子和小頭(tou)爸爸》(第二季(ji))第127集劇情為(wei):大(da)頭(tou)兒子想要一(yi)個雷(lei)達(da),于是小頭(tou)爸爸給他做了(le)一(yi)個,但是這個雷(lei)達(da)只能接收(shou)到信號,不能發射信號,大(da)頭(tou)兒子還以(yi)為(wei)是壞了(le),小頭(tou)爸爸解釋道,這個雷(lei)達(da)只能接收(shou)到信號,不能發射信號哦親。
《We No Speak Americano》歌詞
Comme te po'
Comme te po'
Comme te po' capì chi te vò bene
Si tu le parle 'mmiezzo americano
Quando se fa l'ammore sotto 'a luna
Come te vene 'capa e di i love you
Pa pa l' americano
Pa pa l' americano
Pa pa l' americano
Fa l' americano
Pa pa l' americano
Pa pa l' americano
Fa fa l' americano
Whisky soda e rockenroll
Whisky soda e rockenroll
Whisky soda e rockenroll