burberry香水,知名英國奢侈品牌,同樣旗下風衣作為品牌標識享譽全球;范思哲香水怎么樣?范思哲和博柏利一樣,不僅制造時裝,香水也是其主打產品,而且范思哲香水在全球也(ye)占(zhan)有一(yi)席之(zhi)地(di)。那么,博(bo)(bo)柏(bo)利是不是巴寶莉?范(fan)思(si)哲(zhe)和博(bo)(bo)柏(bo)利哪(na)個好(hao)?以(yi)下(xia)MAIGOO君(jun)將會為(wei)大(da)家介紹范(fan)思(si)哲(zhe)和博(bo)(bo)柏(bo)利品(pin)牌的(de)相關信息。
巴寶莉和博柏利他們其實都是(shi)指的(de)Burberry品牌,但(dan)是(shi)從官方的(de)角(jiao)度(du)來說博柏利才是(shi)真正的(de)中文譯名。
估計很(hen)多人(ren)一直將BURBERRY稱(cheng)作“巴寶莉”,這個叫法從法律上來說是錯誤的(de)(de),BURBERRY公司注冊(ce)的(de)(de)中文(wen)商標其實(shi)是“博柏利(li)”!BURBERRY的(de)(de)官方(fang)平臺中文(wen)名稱(cheng)都是“博柏利(li)”。
可能是(shi)文化(hua)因素所致,BURBERRY的發音有點拗(ao)口,該公司在香港和中國大陸注冊的中文名字都(dou)是(shi)博(bo)柏利。
而中國消費者根據漢語的發音,習慣將BURBERRY念成具有更多開口音的“巴寶莉”。于是,就有國內人搶注“巴寶莉”中文商標并獲得成功,而BURBERRY公司看到這種情況再去申請“巴寶莉”中文商標已經遲了。
所以,如果你看到(dao)標有中文的“巴寶(bao)莉”牌服裝(zhuang),甚至是電機(ji)產品,一定不要驚(jing)訝(ya),都是純種的國貨(huo)。