一、1939年——《跨越彩虹》(Over the rainbow)
《綠野仙蹤(zong)》(The wizard of oz)在開(kai)始時是(shi)黑白片,當(dang)(dang)堪薩斯州(zhou)的(de)(de)小孤女(nv)多羅茜(Dorothy)進入夢境(jing)后變成了彩(cai)(cai)色(se)畫面,并配上(shang)了《跨越彩(cai)(cai)虹》(Over the rainbow)這(zhe)首歌(ge),讓許多人留(liu)下童(tong)年(nian)璀璨的(de)(de)回憶(yi)。當(dang)(dang)時的(de)(de)人們認為(wei)所(suo)(suo)有的(de)(de)鏡頭(tou)都應該(gai)采用最(zui)新的(de)(de)彩(cai)(cai)色(se)技(ji)術(shu)處理,所(suo)(suo)有的(de)(de)音(yin)樂(le)都要歡快(kuai)活潑,所(suo)(suo)以帶點感傷(shang)味道的(de)(de)《飛(fei)越彩(cai)(cai)虹》當(dang)(dang)時并不被看好(hao)。但是(shi)當(dang)(dang)半個世紀后第62屆(jie)奧(ao)(ao)斯卡(ka)頒(ban)獎典禮上(shang)(1990年(nian)3月(yue)(yue)),當(dang)(dang)著(zhu)(zhu)名(ming)(ming)歌(ge)手黛安娜(na)? 羅絲(Diana Ross)上(shang)臺(tai)演唱(chang)這(zhe)首奧(ao)(ao)斯卡(ka)獲獎金曲的(de)(de)時候,臺(tai)下所(suo)(suo)有來賓——白發(fa)蒼(cang)蒼(cang)的(de)(de)老藝(yi)術(shu)家和初出茅廬(lu)的(de)(de)新秀們竟同聲高唱(chang),一起感嘆黑白到彩(cai)(cai)色(se)的(de)(de)電影歲月(yue)(yue)。2004年(nian)6月(yue)(yue),在美(mei)國電影學會推(tui)出的(de)(de)“100首最(zui)佳電影歌(ge)曲”排行榜中,《跨越彩(cai)(cai)虹》名(ming)(ming)列(lie)榜首,引用著(zhu)(zhu)名(ming)(ming)音(yin)樂(le)人伯特(te)·巴(ba)卡(ka)拉克的(de)(de)話說(shuo),“這(zhe)完全是(shi)眾望所(suo)(suo)歸”。
二、1940年——《星星祝福歌》(When You Wish Upon A Star)
觸動萬千心靈的(de)(de)經(jing)典童話故事《木偶奇遇記》(The Adventures of Pinocchio),是18世紀意大利作(zuo)家卡洛(luo)·科洛(luo)迪(Carlo Collodi)留給世人的(de)(de)不朽名(ming)作(zuo),它代(dai)表了一(yi)種美(mei)德和(he)勇氣的(de)(de)神化力(li)量。幾乎世界上所有的(de)(de)小(xiao)朋友們(men)都會記得這(zhe)些經(jing)典畫面(mian):當小(xiao)木偶匹諾喬(Pinocchio)每(mei)說一(yi)次謊時,他的(de)(de)鼻子便會不斷變(bian)長,在一(yi)個(ge)個(ge)星(xing)(xing)火滿(man)天的(de)(de)晚上,小(xiao)木偶仰望(wang)著(zhu)星(xing)(xing)星(xing)(xing),許(xu)下了永不改(gai)變(bian)的(de)(de)愿望(wang)——“我什么(me)時候可以變(bian)成一(yi)個(ge)活(huo)潑勇敢的(de)(de)小(xiao)男孩呢?”而(er)在此時,《星(xing)(xing)星(xing)(xing)祝(zhu)福歌》(When You Wish Upon A Star)音樂每(mei)每(mei)響起,貫穿了整個(ge)影(ying)片的(de)(de)始(shi)終(zhong),從此代(dai)表了數萬觀眾的(de)(de)信念(nian)和(he)希望(wang)。當小(xiao)木偶無私的(de)(de)愛(ai)心得到了回報(bao),期待(dai)已久的(de)(de)夢想終(zhong)于實(shi)現時,有熱淚(lei)緊緊追逐(zhu)著(zhu)我們(men)的(de)(de)目光……2004年(nian)6月,“100首最(zui)佳電(dian)影(ying)歌曲”評選《星(xing)(xing)星(xing)(xing)祝(zhu)福歌》位(wei)居(ju)第7位(wei),消息傳(chuan)來,無數歌迷(mi)為(wei)之驕(jiao)傲。
三、1942——《白色圣誕》(White Christmas )
我(wo)敢打(da)賭(du),歌曲《白色圣(sheng)(sheng)誕》(White Christmas )的(de)(de)(de)(de)旋律一旦出現,你一定會有(you)一種熟悉的(de)(de)(de)(de)感覺,因為(wei)幾(ji)乎每一部圣(sheng)(sheng)誕歌曲專集里都少不了它。此歌是由(you)美國音樂史上的(de)(de)(de)(de)傳(chuan)奇人物歐文·柏林(Irving Berlin)創作的(de)(de)(de)(de),由(you)奧斯(si)卡影帝賓(bin)·克羅斯(si)拜(Bing Crosby)主(zhu)演的(de)(de)(de)(de)圣(sheng)(sheng)誕影片《假(jia)日酒店》(《Holiday Inns》)里的(de)(de)(de)(de)插曲:為(wei)了給將(jiang)軍心靈(ling)的(de)(de)(de)(de)慰藉,Bob和(he)戰友Phil Davis共同安排了一場感人的(de)(de)(de)(de)圣(sheng)(sheng)誕歌舞(wu)表演,夜幕初(chu)降,當Bing Crosby放松、自(zi)然(ran)地唱響這(zhe)首金(jin)曲時,沒有(you)那(nei)種舍(she)我(wo)其誰的(de)(de)(de)(de)暴發戶明星(xing)式的(de)(de)(de)(de)張揚和(he)矯情,嗚呼,斗(dou)轉(zhuan)星(xing)移,時過(guo)境遷,盡管(guan)當代(dai)的(de)(de)(de)(de)奔騰電腦比過(guo)去(qu)快(kuai)了一百(bai)倍,但我(wo)從(cong)未感覺當代(dai)的(de)(de)(de)(de)年輕偶像(xiang)們能有(you)百(bai)分之一這(zhe)樣(yang)的(de)(de)(de)(de)成(cheng)熟魅(mei)力。因此,位居2004年“100首最(zui)佳電影歌曲”排行榜第5位,很多人流(liu)下了激動的(de)(de)(de)(de)淚水。
四、1952年《別拋棄我!噢,親愛的》(Do not forsake me oh my darling)
《正午》(High noon)的(de)開頭和結尾,我們都可以聽到(dao)這(zhe)首歌,卻得到(dao)相反(fan)的(de)感受。在影(ying)片開始的(de)時候,歌手泰克斯(si)·里特(Tex Ritter)的(de)聲音低沉而嚴肅,仿佛(fo)是在宣告隱藏(zang)著(zhu)的(de)危險在步(bu)步(bu)逼近。在結尾部(bu)分,他的(de)聲音則轉為(wei)輕緩(huan)釋然,又好像(xiang)是剛從噩夢中醒來。俄(e)國作(zuo)曲家迪(di)米(mi)特里·迪(di)奧(ao)姆(mu)金(jin)(Dimitri Tiomkin)憑借(jie)這(zhe)首歌摘走了當(dang)年(nian)奧(ao)斯(si)卡獎。
五、1954年《溫泉里的三枚硬幣》(Three coins in the fountain)
《羅馬之戀》(Three coins in the fountain) 里,三位美國女(nv)郎(lang)在(zai)羅馬的(de)噴泉里投(tou)下(xia)硬(ying)幣(bi)(bi),希(xi)望能找(zhao)到愛(ai)情。但當她(ta)(ta)們回國前(qian)的(de)最(zui)后(hou)一(yi)天,噴泉沒有水(shui)(shui),她(ta)(ta)們身邊也(ye)沒有愛(ai)人(ren)(ren)。“原(yuan)來這(zhe)是(shi)個(ge)騙局”,她(ta)(ta)們失望地說(shuo),話音剛(gang)落,奇(qi)跡出現了,噴泉噴出美麗的(de)水(shui)(shui)花(hua),伴隨著主(zhu)題(ti)曲《噴泉里的(de)三枚(mei)硬(ying)幣(bi)(bi)》,她(ta)(ta)們各自的(de)戀人(ren)(ren)也(ye)同時(shi)出現了。一(yi)個(ge)渾厚的(de)男(nan)中音深情地唱道(dao):“向噴泉里投(tou)三枚(mei)硬(ying)幣(bi)(bi)/暗(an)暗(an)許下(xia)三個(ge)心(xin)愿/每枚(mei)硬(ying)幣(bi)(bi)都(dou)在(zai)尋找(zhao)幸福/每顆心(xin)靈都(dou)在(zai)祈求(qiu)歸宿……”
六、1960年《決不在星期天》(Never on Sunday)
“你可以(yi)吻我在星(xing)期(qi)一(yi),星(xing)期(qi)二,星(xing)期(qi)三……但是永遠(yuan),永遠(yuan)別在星(xing)期(qi)天……”洋溢(yi)著濃濃地中海風情的曲(qu)調讓(rang)人情不自禁地渴(ke)望扭擺。這(zhe)首(shou)歌(ge)(ge)出自希臘影(ying)(ying)片《決不在星(xing)期(qi)天》(Never on Sunday),曾獲(huo)得1960年奧斯卡最(zui)佳歌(ge)(ge)曲(qu)獎(jiang)。實際(ji)上,這(zhe)首(shou)歌(ge)(ge)才是讓(rang)這(zhe)部(bu)電影(ying)(ying)譽滿全球的功臣,它不僅讓(rang)希臘民族音樂走向世界,同(tong)時(shi)也(ye)讓(rang)希臘裔女歌(ge)(ge)手梅蓮娜·梅爾庫麗(Melina Mercouri)名(ming)利(li)雙收。
七、1961年《月亮河》(Moon River)
幾乎所(suo)有的歌手都(dou)唱(chang)過這首歌《月亮河》(Moon River),但在《蒂凡尼早餐》(Break at tiffany’s)中奧黛(dai)麗·赫(he)本的演繹卻是獨一無(wu)二(er)的。影片里赫(he)本穿著一條(tiao)當時最流行的七分褲(ku),頭(tou)發(fa)上(shang)包著頭(tou)巾,一個人(ren)坐在露臺上(shang)自彈自唱(chang),顫抖而微微沙啞的聲線(xian)讓樓上(shang)的青年作家魂(hun)飛天外(wai)。一曲歌了(le),她抬頭(tou)一笑,眼睛(jing)安詳地眨一眨:“HI!”我(wo)們幾乎可(ke)以聽到作家的心被小箭頭(tou)射中的聲音。
八、1964年《煙囪之歌》(Chimney Cim Cer-ee)
在(zai)《歡(huan)樂(le)(le)滿人(ren)間》(Marry Poppins )里(li)瑪(ma)麗·波(bo)平斯(si)阿(a)姨(yi)駕(jia)一(yi)把小傘(san)從天(tian)而降,她法力無(wu)窮,把各家(jia)的(de)(de)孩子帶得服服帖帖的(de)(de),大人(ren)們也認識到生活中最重要(yao)的(de)(de)東西不(bu)是鈔票,是歡(huan)樂(le)(le)。在(zai)圣誕即(ji)將來臨時(shi)刻,波(bo)平斯(si)阿(a)姨(yi)在(zai)家(jia)里(li)為掃煙囪(cong)工(gong)人(ren)們搞一(yi)個大派對,隨(sui)著(zhu)《煙囪(cong)之歌(ge)》(《Chimney chim cher-ee》)的(de)(de)小調合唱,所(suo)有的(de)(de)人(ren)都順著(zhu)煙囪(cong)登上房頂,揮(hui)著(zhu)掃把載歌(ge)載舞。天(tian)上焰火(huo)繽紛,映(ying)出(chu)一(yi)張張幸福臉上的(de)(de)煤灰。
九、1973年 《往日情懷》(The way we were)
相貌(mao)平平的(de)芭芭拉·斯特賴桑德(de)愛(ai)上了金發小伙羅伯特·雷德(de)福,卻(que)又(you)因(yin)為理想而(er)分道揚鑣。多年(nian)以后他們在(zai)街頭(tou)邂逅,他已是(shi)(shi)一(yi)個妥協于生活(huo)的(de)中(zhong)(zhong)年(nian)男人,而(er)她依然朝氣(qi)故我。背景(jing)中(zhong)(zhong)這首(shou)(shou)蕩(dang)氣(qi)回(hui)腸的(de)《往日(ri)情懷》,如(ru)泣如(ru)訴地傾訴著兩個往昔(xi)的(de)回(hui)憶……在(zai)影片《往日(ri)情懷》中(zhong)(zhong),這首(shou)(shou)感傷的(de)旋(xuan)律影響了一(yi)代美國人的(de)愛(ai)情觀。《六人行(xing)》中(zhong)(zhong)的(de)瑞秋認為它是(shi)(shi)宇(yu)宙煽情歌曲(qu)第(di)1名,而(er)《欲望城市》中(zhong)(zhong)它居然使得視(shi)性愛(ai)和呼吸一(yi)樣平常(chang)的(de)薩曼莎號啕大哭。
十、1997年《我心永恒》(My heart will go on)
當(dang)《泰坦尼克號》(Titanic)沉入海底,歌聲自遠方悠然(ran)飄來,臺下每只眼(yan)睛都(dou)是潮(chao)濕的(de)。雖(sui)然(ran)《我心(xin)(xin)(xin)永(yong)恒》距今只有7年(nian),但它卻如同70年(nian)前的(de)老歌一(yi)樣動(dong)人心(xin)(xin)(xin)弦(xian)。如果(guo)說天籟般的(de)蘇格蘭(lan)風笛猶如微澀的(de)檸檬(meng)茶(cha),那么席琳·迪翁高亢婉轉而又(you)氣息悠長的(de)嗓音就是新檸檬(meng)茶(cha),使(shi)其味(wei)道(dao)更加醇美。但《我心(xin)(xin)(xin)永(yong)恒》MTV的(de)制作出乎意料地粗糙,這是唯一(yi)的(de)遺憾。
申明:生活十大、生活排行榜等內容源于程序系統索引或網民分享提供,僅供您參考、開心娛樂,不代表本網站的研究觀點,請注意甄別內容來源的真實性和權威性。