一、1939年——《跨越彩虹》(Over the rainbow)
《綠野仙蹤(zong)》(The wizard of oz)在開始時(shi)是黑(hei)白(bai)片,當(dang)(dang)堪薩斯(si)州的(de)(de)小孤女(nv)多羅(luo)茜(qian)(Dorothy)進(jin)入夢境后變成(cheng)了彩色(se)畫面,并配上(shang)了《跨越(yue)彩虹》(Over the rainbow)這首歌,讓許多人(ren)留下童(tong)年璀璨的(de)(de)回憶(yi)。當(dang)(dang)時(shi)的(de)(de)人(ren)們(men)認(ren)為所(suo)(suo)有(you)的(de)(de)鏡(jing)頭都應該采用最新的(de)(de)彩色(se)技術處理,所(suo)(suo)有(you)的(de)(de)音樂都要歡快活(huo)潑,所(suo)(suo)以帶點感傷(shang)味道的(de)(de)《飛越(yue)彩虹》當(dang)(dang)時(shi)并不被看好。但(dan)是當(dang)(dang)半個世(shi)紀后第62屆奧斯(si)卡(ka)頒獎(jiang)典禮上(shang)(1990年3月(yue)),當(dang)(dang)著名歌手黛安(an)娜(na)? 羅(luo)絲(Diana Ross)上(shang)臺演唱這首奧斯(si)卡(ka)獲獎(jiang)金曲的(de)(de)時(shi)候(hou),臺下所(suo)(suo)有(you)來賓——白(bai)發蒼蒼的(de)(de)老藝術家和(he)初出茅(mao)廬的(de)(de)新秀們(men)竟同聲高唱,一起感嘆黑(hei)白(bai)到彩色(se)的(de)(de)電(dian)影歲月(yue)。2004年6月(yue),在美國電(dian)影學會推出的(de)(de)“100首最佳電(dian)影歌曲”排行(xing)榜中,《跨越(yue)彩虹》名列榜首,引(yin)用著名音樂人(ren)伯特·巴卡(ka)拉(la)克的(de)(de)話說,“這完(wan)全是眾望所(suo)(suo)歸(gui)”。
二、1940年——《星星祝福歌》(When You Wish Upon A Star)
觸動萬千心(xin)靈的(de)(de)(de)(de)經(jing)典童話故事《木偶(ou)奇遇記》(The Adventures of Pinocchio),是(shi)18世紀(ji)意大(da)利(li)作家(jia)卡洛(luo)·科洛(luo)迪(di)(Carlo Collodi)留給世人(ren)的(de)(de)(de)(de)不(bu)朽名作,它代(dai)表了(le)一種美德和勇氣(qi)的(de)(de)(de)(de)神化力量。幾乎世界上(shang)所有的(de)(de)(de)(de)小(xiao)(xiao)朋友們都會記得這些經(jing)典畫(hua)面:當小(xiao)(xiao)木偶(ou)匹諾喬(Pinocchio)每(mei)說一次謊時(shi),他的(de)(de)(de)(de)鼻(bi)子便會不(bu)斷變(bian)長,在(zai)一個(ge)個(ge)星(xing)火滿天的(de)(de)(de)(de)晚上(shang),小(xiao)(xiao)木偶(ou)仰望(wang)著星(xing)星(xing),許下了(le)永不(bu)改變(bian)的(de)(de)(de)(de)愿望(wang)——“我(wo)什么時(shi)候可以變(bian)成一個(ge)活潑勇敢的(de)(de)(de)(de)小(xiao)(xiao)男孩呢?”而(er)在(zai)此時(shi),《星(xing)星(xing)祝福(fu)歌》(When You Wish Upon A Star)音樂每(mei)每(mei)響(xiang)起,貫穿了(le)整個(ge)影(ying)片的(de)(de)(de)(de)始終(zhong),從此代(dai)表了(le)數(shu)萬觀(guan)眾的(de)(de)(de)(de)信念和希望(wang)。當小(xiao)(xiao)木偶(ou)無(wu)私的(de)(de)(de)(de)愛心(xin)得到了(le)回報(bao),期待已久的(de)(de)(de)(de)夢(meng)想(xiang)終(zhong)于實現(xian)時(shi),有熱淚緊(jin)(jin)緊(jin)(jin)追逐著我(wo)們的(de)(de)(de)(de)目(mu)光……2004年6月,“100首最(zui)佳電影(ying)歌曲(qu)”評(ping)選《星(xing)星(xing)祝福(fu)歌》位居第7位,消息傳來,無(wu)數(shu)歌迷為之(zhi)驕(jiao)傲。
三、1942——《白色圣誕》(White Christmas )
我敢打(da)賭,歌曲(qu)(qu)《白色圣(sheng)(sheng)誕》(White Christmas )的(de)(de)(de)(de)旋律一(yi)(yi)旦出(chu)現,你一(yi)(yi)定(ding)會有一(yi)(yi)種(zhong)熟悉(xi)的(de)(de)(de)(de)感覺,因為幾(ji)乎每(mei)一(yi)(yi)部(bu)圣(sheng)(sheng)誕歌曲(qu)(qu)專(zhuan)集里(li)都少不了(le)它。此(ci)(ci)歌是由美國(guo)音樂史(shi)上(shang)的(de)(de)(de)(de)傳(chuan)奇(qi)人(ren)(ren)物歐文·柏林(Irving Berlin)創作的(de)(de)(de)(de),由奧斯卡影帝(di)賓·克羅斯拜(Bing Crosby)主(zhu)演的(de)(de)(de)(de)圣(sheng)(sheng)誕影片《假日酒(jiu)店》(《Holiday Inns》)里(li)的(de)(de)(de)(de)插(cha)曲(qu)(qu):為了(le)給將軍(jun)心靈的(de)(de)(de)(de)慰藉,Bob和戰友(you)Phil Davis共同安(an)排(pai)了(le)一(yi)(yi)場感人(ren)(ren)的(de)(de)(de)(de)圣(sheng)(sheng)誕歌舞表演,夜幕初降,當(dang)Bing Crosby放松(song)、自(zi)然地唱響這首金曲(qu)(qu)時(shi),沒有那種(zhong)舍我其(qi)誰(shui)的(de)(de)(de)(de)暴發戶明星式的(de)(de)(de)(de)張(zhang)揚和矯情,嗚(wu)呼,斗(dou)轉(zhuan)星移,時(shi)過境遷,盡管當(dang)代(dai)的(de)(de)(de)(de)奔騰電腦比過去(qu)快了(le)一(yi)(yi)百倍,但我從未(wei)感覺當(dang)代(dai)的(de)(de)(de)(de)年(nian)輕偶像們(men)能有百分之一(yi)(yi)這樣(yang)的(de)(de)(de)(de)成熟魅力。因此(ci)(ci),位(wei)居2004年(nian)“100首最(zui)佳電影歌曲(qu)(qu)”排(pai)行榜第(di)5位(wei),很多人(ren)(ren)流下了(le)激動(dong)的(de)(de)(de)(de)淚(lei)水(shui)。
四、1952年《別拋棄我!噢,親愛的》(Do not forsake me oh my darling)
《正午》(High noon)的(de)(de)(de)開頭和結尾,我們都可以聽到(dao)這(zhe)(zhe)首歌(ge)(ge),卻得到(dao)相反(fan)的(de)(de)(de)感(gan)受(shou)。在(zai)影(ying)片開始的(de)(de)(de)時候(hou),歌(ge)(ge)手泰克斯·里特(Tex Ritter)的(de)(de)(de)聲音低(di)沉而嚴肅,仿佛(fo)是在(zai)宣告隱藏(zang)著的(de)(de)(de)危(wei)險在(zai)步(bu)步(bu)逼近。在(zai)結尾部分,他的(de)(de)(de)聲音則轉為輕緩釋然,又好像是剛從噩夢中醒來。俄國作(zuo)曲家迪(di)米特里·迪(di)奧姆金(Dimitri Tiomkin)憑借這(zhe)(zhe)首歌(ge)(ge)摘走了當年奧斯卡獎。
五、1954年《溫泉里的三枚硬幣》(Three coins in the fountain)
《羅馬之戀(lian)》(Three coins in the fountain) 里(li),三(san)位美國(guo)女郎在羅馬的(de)(de)噴(pen)泉里(li)投(tou)下硬幣(bi),希望能找到愛(ai)情(qing)。但(dan)當她(ta)(ta)們回國(guo)前的(de)(de)最后(hou)一(yi)(yi)天,噴(pen)泉沒有水(shui)(shui),她(ta)(ta)們身邊也沒有愛(ai)人。“原來這是個(ge)騙局”,她(ta)(ta)們失望地(di)(di)說,話音(yin)剛落,奇(qi)跡(ji)出現了,噴(pen)泉噴(pen)出美麗的(de)(de)水(shui)(shui)花,伴隨著主題曲《噴(pen)泉里(li)的(de)(de)三(san)枚硬幣(bi)》,她(ta)(ta)們各自的(de)(de)戀(lian)人也同時出現了。一(yi)(yi)個(ge)渾厚(hou)的(de)(de)男中音(yin)深情(qing)地(di)(di)唱(chang)道:“向噴(pen)泉里(li)投(tou)三(san)枚硬幣(bi)/暗暗許(xu)下三(san)個(ge)心愿(yuan)/每枚硬幣(bi)都(dou)在尋找幸(xing)福/每顆心靈都(dou)在祈(qi)求歸宿……”
六、1960年《決不在星期天》(Never on Sunday)
“你(ni)可以吻我在(zai)星(xing)期(qi)一,星(xing)期(qi)二,星(xing)期(qi)三……但(dan)是永遠,永遠別在(zai)星(xing)期(qi)天(tian)(tian)……”洋溢(yi)著(zhu)濃濃地中海風(feng)情的曲調讓人情不(bu)(bu)自(zi)禁地渴(ke)望扭擺。這首歌(ge)出自(zi)希臘影(ying)片(pian)《決不(bu)(bu)在(zai)星(xing)期(qi)天(tian)(tian)》(Never on Sunday),曾獲得1960年奧斯卡最佳歌(ge)曲獎。實際上,這首歌(ge)才是讓這部電影(ying)譽(yu)滿全球的功臣,它不(bu)(bu)僅讓希臘民族音(yin)樂(le)走向世界(jie),同時也(ye)讓希臘裔女歌(ge)手梅(mei)蓮娜·梅(mei)爾庫麗(Melina Mercouri)名利雙收。
七、1961年《月亮河》(Moon River)
幾乎(hu)所有的(de)歌(ge)手都(dou)唱過這首歌(ge)《月亮河》(Moon River),但在《蒂凡(fan)尼(ni)早(zao)餐》(Break at tiffany’s)中奧黛麗·赫本(ben)的(de)演(yan)繹卻是獨一無二的(de)。影片(pian)里赫本(ben)穿(chuan)著一條(tiao)當時最流行(xing)的(de)七分(fen)褲(ku),頭發上包著頭巾,一個(ge)人坐(zuo)在露臺上自(zi)彈自(zi)唱,顫抖而微微沙啞的(de)聲線讓樓上的(de)青年作家(jia)(jia)魂飛天外。一曲歌(ge)了,她(ta)抬頭一笑,眼睛(jing)安詳地眨一眨:“HI!”我們(men)幾乎(hu)可以聽(ting)到作家(jia)(jia)的(de)心被小箭頭射中的(de)聲音。
八、1964年《煙囪之歌》(Chimney Cim Cer-ee)
在《歡樂滿人(ren)間》(Marry Poppins )里瑪麗·波平(ping)斯阿姨(yi)駕一(yi)把小(xiao)傘從天(tian)而降,她法力(li)無窮,把各家(jia)的孩子帶得服服帖帖的,大(da)人(ren)們(men)也認識到生活中最重(zhong)要的東西不是鈔票,是歡樂。在圣誕即將來臨時刻,波平(ping)斯阿姨(yi)在家(jia)里為掃煙(yan)囪工人(ren)們(men)搞一(yi)個大(da)派對(dui),隨著《煙(yan)囪之歌》(《Chimney chim cher-ee》)的小(xiao)調合(he)唱,所(suo)有(you)的人(ren)都(dou)順(shun)著煙(yan)囪登上(shang)房頂,揮(hui)著掃把載歌載舞。天(tian)上(shang)焰火繽紛(fen),映出一(yi)張(zhang)張(zhang)幸(xing)福臉上(shang)的煤灰。
九、1973年 《往日情懷》(The way we were)
相貌平(ping)平(ping)的(de)芭(ba)芭(ba)拉·斯特賴桑德愛(ai)上了金(jin)發(fa)小伙羅伯(bo)特·雷德福,卻又(you)因為理想而分道揚鑣。多年以后他們在街(jie)頭邂(xie)逅,他已是一個(ge)(ge)妥協(xie)于生活的(de)中年男人(ren),而她依然(ran)朝(chao)氣(qi)故(gu)我(wo)。背景中這首蕩氣(qi)回(hui)腸的(de)《往日情懷》,如泣如訴地傾訴著兩個(ge)(ge)往昔的(de)回(hui)憶……在影片《往日情懷》中,這首感(gan)傷的(de)旋律影響了一代美(mei)國人(ren)的(de)愛(ai)情觀。《六人(ren)行》中的(de)瑞秋認(ren)為它(ta)是宇宙煽(shan)情歌曲第1名,而《欲望城市》中它(ta)居然(ran)使(shi)得視性愛(ai)和(he)呼吸一樣平(ping)常的(de)薩(sa)曼(man)莎號啕(tao)大哭。
十、1997年《我心永恒》(My heart will go on)
當《泰(tai)坦尼克號》(Titanic)沉入海底,歌(ge)聲自遠方(fang)悠然飄來,臺下(xia)每只眼睛都是(shi)潮濕的(de)。雖然《我心永恒(heng)》距今只有7年,但它卻如同70年前的(de)老(lao)歌(ge)一樣動(dong)人心弦。如果說天籟般的(de)蘇(su)格(ge)蘭(lan)風笛(di)猶(you)如微澀的(de)檸檬茶,那(nei)么席琳·迪(di)翁高亢婉轉而又氣息悠長的(de)嗓音(yin)就是(shi)新(xin)檸檬茶,使其(qi)味(wei)道更加醇美。但《我心永恒(heng)》MTV的(de)制作出乎意料地粗糙,這是(shi)唯(wei)一的(de)遺憾(han)。
申明:生活十大、生活排行榜等內容源于程序系統索引或網民分享提供,僅供您參考、開心娛樂,不代表本網站的研究觀點,請注意甄別內容來源的真實性和權威性。