《早春》,霍夫(fu)曼斯(si)塔爾著(zhu),全詩(shi)共九節,結構整飭,意(yi)象清新雋永,詩(shi)意(yi)盎(ang)然(ran),耐人尋味。在敘(xu)述上保持了一種樸素直接的(de)(de)表(biao)達方式,沒(mei)有過多的(de)(de)詞(ci)語修飾,亦沒(mei)有那些浮于語言表(biao)層的(de)(de)裝飾性(xing)詞(ci)。全詩(shi)節奏(zou)技(ji)巧運用出色,具有很(hen)強(qiang)的(de)(de)音樂性(xing)和節奏(zou)感(gan)。
春風習習
吹過光禿的林蔭道
一些東西奇異
投入春風懷抱。
那里有人哭泣,
它微微搖晃,
緊緊偎依
在蓬亂的頭發上
它搖下
槐樹的花朵
讓火辣辣
喘息的肢體冷漠。
觸碰
喜笑的嘴唇
嗅遍清醒、
柔軟的農田。
滑過長笛,
出抽泣的尖叫,
它迅速飛逝
紅色霞光萬道
它默默飛行,
過低語的房間,
燈火光微明,
熄滅在搖曳間。
春風刁刁,
吹過光禿的林蔭道,
一些東西奇異,
投入春風懷抱。
過平坦、
禿的林蔭道,
鳳驅趕
來的芬芳,
從昨日夜深
來的地方
(楊恒達譯)
霍夫曼(man)斯塔爾(er)(1874-1929)奧(ao)地(di)利作(zuo)家(jia)。16歲開(kai)始(shi)發表作(zuo)品。其詩(shi)優美(mei)的(de)(de)抒情(qing)(qing),迷(mi)人(ren)的(de)(de)語言和(he)(he)夢幻(huan)的(de)(de)情(qing)(qing)調立即引起轟動,被稱為新(xin)浪漫主義神(shen)童。寫于(yu)19世紀(ji)末的(de)(de)作(zuo)品《詩(shi)選》、詩(shi)劇(ju)(ju)(ju)《昨(zuo)日(ri)》(Gestern)、《提香之(zhi)死》(Tod des Tizian)、《傻子(zi)和(he)(he)死神(shen)》(Der Tor und der Tod)、《白扇子(zi)》等(deng)受(shou)唯美(mei)主義思想影(ying)響,主人(ren)公多為病態的(de)(de)幻(huan)想家(jia)。1900年以(yi)后,開(kai)始(shi)改(gai)變消極情(qing)(qing)緒和(he)(he)純藝術傾向,但(dan)又遁(dun)入(ru)過去,用精(jing)神(shen)分析和(he)(he)現(xian)代表現(xian)手法(fa)來(lai)革新(xin)希臘悲劇(ju)(ju)(ju)、中世紀(ji)神(shen)秘(mi)劇(ju)(ju)(ju)和(he)(he)巴(ba)洛克(ke)戲劇(ju)(ju)(ju),除改(gai)編(bian)多部古希臘悲劇(ju)(ju)(ju)外(wai),還(huan)發表劇(ju)(ju)(ju)作(zuo)《每(mei)個人(ren)》(Jedermann)和(he)(he)《薩爾(er)茨堡的(de)(de)世界大(da)舞臺(tai)》等(deng)。曾與作(zuo)曲(qu)家(jia)R·施特勞斯合(he)作(zuo)完成《玫瑰騎士》(Der Rosenkavalier)、《沒有影(ying)子(zi)的(de)(de)女人(ren)》、《埃及的(de)(de)海(hai)倫娜》等(deng)許多歌劇(ju)(ju)(ju),聞(wen)名(ming)于(yu)世。他編(bian)選的(de)(de)《德(de)語小說(shuo)選》、26卷小開(kai)本《奧(ao)地(di)利文(wen)庫》、《德(de)語讀本》,為推廣(guang)優秀文(wen)學遺產作(zuo)出(chu)了貢獻。他的(de)(de)作(zuo)品還(huan)有《第672夜的(de)(de)童話》、《尚多爵士致弗(fu)朗西斯·培根》等(deng)。
詩(shi)(shi)(shi)歌在第一節(jie)開(kai)篇就點明(ming)詩(shi)(shi)(shi)歌所(suo)要描寫之(zhi)物(wu)——“春(chun)(chun)風”。“春(chun)(chun)風”的(de)(de)到(dao)來(lai)好似一種神秘的(de)(de)力(li)量(liang)穿透萬物(wu),給(gei)(gei)自(zi)然(ran)界帶(dai)(dai)來(lai)一種意想不到(dao)的(de)(de)結(jie)果:所(suo)有奇異(yi)的(de)(de)東(dong)西都將“投入春(chun)(chun)風懷抱”。;下(xia)面第二節(jie)至(zhi)第六節(jie)中(zhong)一連出(chu)現(xian)六個代詞“它”,描繪了“春(chun)(chun)風”一路走來(lai),在它的(de)(de)吹拂下(xia)自(zi)然(ran)界的(de)(de)事(shi)物(wu)都發(fa)生奇異(yi)的(de)(de)改變。而(er)到(dao)詩(shi)(shi)(shi)歌的(de)(de)第六節(jie)結(jie)束(shu),“春(chun)(chun)風”又默(mo)默(mo)地飛(fei)過大地,來(lai)到(dao)低語的(de)(de)房間(jian)”,吊燈的(de)(de)微光行將熄滅。這(zhe)時“春(chun)(chun)風”在給(gei)(gei)自(zi)然(ran)界的(de)(de)萬物(wu)帶(dai)(dai)來(lai)洗禮之(zhi)后開(kai)始抵達個體居住的(de)(de)地方——這(zhe)“低語的(de)(de)房間(jian)”。詩(shi)(shi)(shi)人(ren)描寫的(de)(de)精之(zhi)處就在于他不但(dan)注意到(dao)外部世界的(de)(de)變化,而(er)且他還能表現(xian)出(chu)“春(chun)(chun)風”所(suo)之(zhi)處給(gei)(gei)人(ren)們內(nei)心所(suo)帶(dai)(dai)來(lai)的(de)(de)感(gan)受。
詩的(de)(de)(de)第七(qi)節,是(shi)對第一(yi)(yi)節在結(jie)構上(shang)的(de)(de)(de)重復,也是(shi)詩人從內容方面所作有(you)意強調(diao)。它以一(yi)(yi)種(zhong)回環重復的(de)(de)(de)語(yu)(yu)句強調(diao)“春(chun)風(feng)”所到之(zhi)處給整個(ge)(ge)世界(jie)(jie)來的(de)(de)(de)變化。:中,復迭是(shi)一(yi)(yi)種(zhong)最常(chang)用的(de)(de)(de)表現手法。對同一(yi)(yi)物象、同一(yi)(yi)事件、同—一(yi)(yi)話語(yu)(yu)的(de)(de)(de)反復強調(diao),能加深人的(de)(de)(de)印象與情感濃(nong)度(du),釀出濃(nong)稠的(de)(de)(de)情,給人回腸蕩(dang)氣(qi)的(de)(de)(de)感動。“春(chun)風(feng)”在飛翔,“春(chun)風(feng)”在呼(hu)喚,“通過(guo)平坦(tan)、/光的(de)(de)(de)林(lin)蔭道,春(chun)風(feng)驅趕/蒼白的(de)(de)(de)陰影縹緲。”詩人福筆鋒一(yi)(yi)轉,不無神(shen)秘(mi)(mi)寫(xie)到了“自(zi)從昨日夜(ye)深/來自(zi)春(chun)風(feng)前來的(de)(de)(de)地方”的(de)(de)(de)一(yi)(yi)股芳(fang)香。其實,這并神(shen)秘(mi)(mi),春(chun)天以其自(zi)身(shen)所具有(you)的(de)(de)(de)奇(qi)妙力量改變著這個(ge)(ge)世界(jie)(jie),讓整個(ge)(ge)自(zi)然界(jie)(jie)漾著鮮活的(de)(de)(de)氣(qi)息(xi),而“春(chun)風(feng)”就是(shi)這力量之(zhi)源。
此外,如果(guo)我們再作(zuo)一點(dian)延伸性(xing)的(de)分析,似乎又能給詩歌(ge)(ge)的(de)解讀帶(dai)來一種(zhong)閱讀上的(de)快感。在詩歌(ge)(ge)中我們應該注意到(dao)(dao)兩(liang)個關鍵性(xing)的(de)詞語,一個是詩歌(ge)(ge)題(ti)目:早春(chun)(chun);另一個就(jiu)是:林蔭路(lu)。“春(chun)(chun)風(feng)”到(dao)(dao)來標志著(zhu)(zhu)春(chun)(chun)天的(de)開始(shi),個自然(ran)界冰雪(xue)消(xiao)融,萬物(wu)復(fu)蘇(su)。詩中的(de)“林蔭路(lu)”暗指藝術之(zhi)路(lu),正是因(‘春(chun)(chun)風(feng)”的(de)“吹拂(fu)”使整個“林蔭路(lu)”上的(de)一切自然(ran)之(zhi)物(wu)發生(sheng)(sheng)神奇的(de)改變,從而使世(shi)界呈現(xian)出一種(zhong)別樣的(de)生(sheng)(sheng)機(ji)和活力。“春(chun)(chun)風(feng)”滌蕩著(zhu)(zhu)這條充滿生(sheng)(sheng)命的(de)“林蔭路(lu)”,引發出一種(zhong)幽然(ran)之(zhi)思。
第二至(zhi)第六節中一連出(chu)現六個代詞“它”,使整首(shou)詩(shi)(shi)歌(ge)節奏(zou)緊湊,增強了語言氣(qi)勢,閱讀起來猶如春風吹過,跌宕(dang)起伏。而(er)全詩(shi)(shi)第七節和第一節的重復,使詩(shi)(shi)歌(ge)在整體結(jie)構上出(chu)現一次回旋(xuan)和延宕(dang),更深化了詩(shi)(shi)歌(ge)主旨,收到很好的藝術(shu)效果。