《迷(mi)娘曲》是德國文學(xue)家歌德創作的自(zi)傳體(ti)長(chang)篇小說《威廉(lian)·麥斯(si)特(te)》的第一(yi)部《威廉(lian)·麥斯(si)特(te)的學(xue)習時代(dai)》中的人(ren)物迷(mi)娘歌唱(chang)的一(yi)首歌曲。
《迷娘曲(qu)》是歌德迷娘歌曲(qu)中最膾炙人口的一首詩(shi),抒發了迷娘思念(nian)家鄉和追求美好世界的感情(qing)。
迷娘曲(之一)
你知道嗎,那檸檬花開的地方(fang),
茂密(mi)的綠葉(xie)中,橙子金(jin)黃,
藍天上送來宜人的和風(feng),
桃金娘靜立(li),月桂(gui)梢(shao)頭高展,
你可知道那地方?
前往,前往,
我愿跟隨你,愛(ai)人(ren)啊,隨你前往(wang)!
你可(ke)知道那所房子,圓柱成行,
廳(ting)堂輝煌,居(ju)室寬敞明亮,
大理石立像凝望著我(wo):
人們把你怎么了,可憐的(de)姑娘?
你可知道那所房子?
前往,前往,
我(wo)愿跟隨(sui)你,恩人啊,隨(sui)你前往!
你(ni)知道嗎,那云(yun)徑和山岡?
驢(lv)兒在霧中覓(mi)路前(qian)進(jin),
巖洞里有古老龍種(zhong)的行(xing)藏,
危崖欲(yu)墜,瀑布奔忙,
你可知道那座山岡?
前往,前往,
我愿跟隨你,父親啊,隨你前往!
迷娘曲(之二)
只有懂得相思的人,
才了解我的苦難!
形只影單;失去了
一切歡樂,
我仰望蒼穹,
向遠方送去思念。
哎,那知我愛我者,
他遠在天邊。
我五內俱焚,
頭暈目眩。
只有懂得相思的人,
才了解我的苦難!
迷娘曲(之三)
別讓(rang)我講,讓(rang)我沉默,
我有義務保守秘密,
我(wo)本想(xiang)向(xiang)你(ni)傾訴衷(zhong)腸,
只是命運它不愿意。
時(shi)候到(dao)了,日(ri)出會驅散
黑夜(ye),天(tian)空豁然(ran)明爽;
堅硬的巖石(shi)會敞開胸懷(huai),
讓深藏(zang)的泉水(shui)流(liu)到地(di)上。
誰不愿躺(tang)在友人懷中,
傾聽他胸中的積郁;
只(zhi)是誓言迫使我緘默(mo),
只有神能(neng)開啟(qi)我的(de)嘴唇。
Mignon
(1)Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn,
Im dunkeln Laub die Gold-Orangen glühn,
Ein sanfter Wind vom blauen Himmel weht,
Die Myrte still und hoch der Lorbeer steht?
Kennst du es wohl?
Dahin! Dahin
M?cht ich mit dir, o mein Geliebter, ziehn.
Kennst du das Haus?
Auf S?ulen ruht sein Dach,
Es gl?nzt der Saal, es schimmert das Gemach,
Und Marmorbilder stehn und sehn mich an:
Was hat man dir, du armes Kind, getan?
Kennst du es wohl?
Dahin! Dahin
M?cht ich mit dir, o mein Beschützer, ziehn.
Kennst du den Berg und seinen Wolkensteg?
Das Maultier sucht im Nebel seinen Weg,
In H?hlen wohnt der Drachen alte Brut;
Es stürzt der Fels und über ihn die Flut.
Kennst du ihn wohl?
Dahin! Dahin
Geht unser Weg! o Vater, la? uns ziehn!
(2)Nur wer die Sehnsucht kennt,Wei?, was ich leide!
Allein und abgetrennt Von aller Freude,
Seh ich ans Firmament Nach jener Seite.
Ach, der mich liebt und kennt,
Ist in der Weite.
Es schwindelt mir, es brennt Mein Eingeweide.
Nur wer die Sehnsucht kennt, Wei?, was ich leide!
(3) Hei? mich nicht reden, hei? mich schweigen,
Denn mein Geheimnis ist mir Pflicht;
Ich m?chte dir mein ganzes Innre zeigen,
Allein das Schicksal will es nicht.
Zur rechten Zeit vertreibt der Sonne Lauf
Die finstre Nacht, und sie mu? sich erhellen;
Der harte Fels schlie?t seinen Busen auf,
Mi?g?nnt der Erde nicht die tiefverborgnen Quellen.
Ein jeder sucht im Arm des Freundes Ruh,
Dort kann die Brust in Klagen sich ergie?en;
Allein ein Schwur drückt mir die Lippen zu,
Und nur ein Gott vermag sie aufzuschlie?en.
(4) So la?t mich scheinen, bis ich werde;
Zieht mir das wei?e Kleid nicht aus!
Ich eile von der sch?nen Erde Hinab in jenes feste Haus.
Dort ruh ich eine kleine Stille,
Dann ?ffnet sich der frische Blick,
Ich lasse dann die reine Hülle,
Den Gürtel und den Kranz zurück.
Und jene himmlischen Gestalten,
Sie fragen nicht nach Mann und Weib,
Und keine Kleider, keine Falten Umgeben den verkl?rten Leib.
Zwar lebt ich ohne Sorg und Mühe,
Doch fühlt ich tiefen Schmerz genung.
Vor Kummer altert ich zu frühe –
Macht mich auf ewig wieder jung!
《迷(mi)(mi)(mi)娘(niang)(niang)曲(qu)(qu)》(Mignon)創作(zuo)(zuo)于1783年(nian)11月以(yi)(yi)前,后收入(ru)歌(ge)德創作(zuo)(zuo)的(de)自(zi)傳體長篇小說《威廉·麥斯(si)特》的(de)第一部《威廉·麥斯(si)特的(de)學(xue)習時代》中,作(zuo)(zuo)為小說人物迷(mi)(mi)(mi)娘(niang)(niang)歌(ge)唱的(de)插曲(qu)(qu)。《迷(mi)(mi)(mi)娘(niang)(niang)曲(qu)(qu)》是歌(ge)德迷(mi)(mi)(mi)娘(niang)(niang)歌(ge)曲(qu)(qu)中最膾(kuai)炙人口的(de)一首,貝多芬、舒(shu)伯特、舒(shu)曼、柴(chai)科夫斯(si)基等世界著名(ming)作(zuo)(zuo)曲(qu)(qu)家為這首詩(shi)歌(ge)譜曲(qu)(qu)達(da)百(bai)次(ci)以(yi)(yi)上(shang)。
迷(mi)娘是(shi)(shi)(shi)馬戲團里一(yi)個走(zou)鋼(gang)絲的(de)(de)演員,后(hou)來(lai)被主人(ren)公(gong)威(wei)(wei)廉·麥斯特(te)贖買(mai),收留在身邊,是(shi)(shi)(shi)小說中(zhong)最(zui)動(dong)人(ren)的(de)(de)人(ren)物。她是(shi)(shi)(shi)一(yi)位性格內(nei)向、身體瘦(shou)弱(ruo)的(de)(de)少女,卻有著謎一(yi)樣的(de)(de)性格魅力。她出生(sheng)于意大(da)利,是(shi)(shi)(shi)一(yi)個貴族與自己的(de)(de)妹(mei)妹(mei)私通(tong)生(sheng)下(xia)的(de)(de)孩(hai)子(zi)。她很小的(de)(de)時候就被人(ren)誘(you)拐到德國,過(guo)著饑寒(han)交迫、顛沛流(liu)(liu)離的(de)(de)生(sheng)活。她的(de)(de)父親(qin)后(hou)來(lai)流(liu)(liu)落(luo)街頭(tou),以彈(dan)琴(qin)賣藝為生(sheng),后(hou)來(lai)也被威(wei)(wei)廉·麥斯特(te)收留。迷(mi)娘自從遇到麥斯特(te),便(bian)過(guo)上了(le)最(zui)美好最(zui)幸(xing)福(fu)的(de)(de)日子(zi),并且強烈地愛上了(le)麥斯特(te)。可是(shi)(shi)(shi)由于疾病,她不久就去世了(le)。《迷(mi)娘曲》就是(shi)(shi)(shi)在這(zhe)樣的(de)(de)背景下(xia)產(chan)生(sheng)的(de)(de)一(yi)首(shou)委(wei)婉優美的(de)(de)詩歌(ge)。
歌(ge)德(de)(1749—1832),全名翰(han)·沃(wo)爾(er)夫岡·馮·歌(ge)德(de)(Johann Wolfgang von Goethe),德(de)國偉大詩(shi)人、劇(ju)作家(jia)(jia)、思想家(jia)(jia)和(he)自(zi)然科(ke)學家(jia)(jia),恩格斯稱為“最(zui)偉大的(de)(de)德(de)國人”,也是世(shi)界(jie)(jie)稱得上最(zui)偉大的(de)(de)少(shao)數幾個文學家(jia)(jia)之一(yi)。代表性作品有(you)中(zhong)篇小說(shuo)(shuo)《少(shao)年維特的(de)(de)煩惱》、長(chang)篇詩(shi)劇(ju)《浮(fu)士德(de)》、自(zi)傳體作品《詩(shi)與真》、長(chang)篇小說(shuo)(shuo)《親和(he)力(li)》、抒情詩(shi)集《西方(fang)和(he)東方(fang)的(de)(de)合集》等。歌(ge)德(de)一(yi)生創作了兩(liang)千五百多首詩(shi),其中(zhong)有(you)很(hen)多珠(zhu)玉之作,不(bu)僅是德(de)國詩(shi)歌(ge)的(de)(de)瑰寶,在世(shi)界(jie)(jie)文壇上也是一(yi)筆(bi)最(zui)寶貴的(de)(de)文學財(cai)富。
《迷娘曲》之(zhi)一共三(san)節,每一節都由正(zheng)歌(ge)和副(fu)(fu)歌(ge)組成(cheng)(cheng)。正(zheng)歌(ge)表(biao)現“那地方”——故國(guo)意大利的(de)(de)(de)(de)(de)優(you)美景(jing)物(wu),這(zhe)些景(jing)物(wu)的(de)(de)(de)(de)(de)優(you)美主(zhu)要(yao)(yao)是(shi)(shi)(shi)通(tong)過檸檬(meng)花兒、藍天、和煦的(de)(de)(de)(de)(de)風、悄然無語(yu)的(de)(de)(de)(de)(de)桃金(jin)娘(桃金(jin)娘象(xiang)(xiang)征(zheng)(zheng)(zheng)著愛(ai)情(qing),為維納斯的(de)(de)(de)(de)(de)神(shen)樹)、高聳的(de)(de)(de)(de)(de)月桂(月桂為阿波羅(luo)的(de)(de)(de)(de)(de)神(shen)樹)來體現的(de)(de)(de)(de)(de)。這(zhe)些意象(xiang)(xiang)的(de)(de)(de)(de)(de)選(xuan)擇(ze)具(ju)有意大利景(jing)物(wu)的(de)(de)(de)(de)(de)典型性特征(zheng)(zheng)(zheng),詩人(ren)(ren)(ren)在這(zhe)里融進(jin)人(ren)(ren)(ren)物(wu)對故鄉的(de)(de)(de)(de)(de)濃郁的(de)(de)(de)(de)(de)思念(nian)之(zhi)情(qing),使(shi)這(zhe)些景(jing)物(wu)都成(cheng)(cheng)了人(ren)(ren)(ren)物(wu)故國(guo)之(zhi)思的(de)(de)(de)(de)(de)寄托物(wu),再加上(shang)詩歌(ge)運(yun)用音(yin)樂(le)的(de)(de)(de)(de)(de)反(fan)復藝術——“你可知(zhi)道(dao)那地方”的(de)(de)(de)(de)(de)反(fan)復詠唱,就把那對故鄉的(de)(de)(de)(de)(de)思念(nian)之(zhi)情(qing)表(biao)達(da)得更加深(shen)(shen)沉(chen)綿(mian)長而又(you)強烈難抑。副(fu)(fu)歌(ge)“走呵!走啊!”又(you)是(shi)(shi)(shi)催(cui)促又(you)是(shi)(shi)(shi)呼喚,把這(zhe)種無法自抑的(de)(de)(de)(de)(de)感(gan)(gan)情(qing)推向極致。“親(qin)(qin)愛(ai)的(de)(de)(de)(de)(de)人(ren)(ren)(ren),我愿(yuan)和你同(tong)去(qu)。”這(zhe)“親(qin)(qin)愛(ai)的(de)(de)(de)(de)(de)人(ren)(ren)(ren)”既(ji)(ji)可以(yi)是(shi)(shi)(shi)戀人(ren)(ren)(ren),也可以(yi)是(shi)(shi)(shi)朋友,還可以(yi)是(shi)(shi)(shi)親(qin)(qin)人(ren)(ren)(ren)。“我愿(yuan)和你同(tong)去(qu)”既(ji)(ji)表(biao)達(da)她返回故國(guo)的(de)(de)(de)(de)(de)熱望(wang)和決(jue)心,又(you)表(biao)達(da)她對“親(qin)(qin)愛(ai)的(de)(de)(de)(de)(de)人(ren)(ren)(ren)”的(de)(de)(de)(de)(de)鼓勵和支(zhi)持。這(zhe)種對祖國(guo)的(de)(de)(de)(de)(de)強烈的(de)(de)(de)(de)(de)思念(nian)之(zhi)情(qing)催(cui)人(ren)(ren)(ren)淚下。這(zhe)種感(gan)(gan)情(qing)都不是(shi)(shi)(shi)干巴巴、直通(tong)通(tong)喊出(chu)來的(de)(de)(de)(de)(de),而是(shi)(shi)(shi)通(tong)過浸泡過情(qing)感(gan)(gan)的(de)(de)(de)(de)(de)意象(xiang)(xiang)表(biao)達(da)出(chu)來的(de)(de)(de)(de)(de),讀者需(xu)要(yao)(yao)通(tong)過詩歌(ge)語(yu)言、節奏和象(xiang)(xiang)征(zheng)(zheng)(zheng)物(wu)從心靈(ling)深(shen)(shen)處去(qu)深(shen)(shen)沉(chen)地體會,去(qu)真摯地感(gan)(gan)悟。
這(zhe)首(shou)詩的(de)(de)(de)三節正歌(ge)第(di)一句開頭和第(di)五句都采用(yong)(yong)了(le)詩句反復(fu)的(de)(de)(de)手(shou)法,加強了(le)詢問力量,增大(da)了(le)想念的(de)(de)(de)程度;副歌(ge)部分采用(yong)(yong)了(le)基本(ben)相同的(de)(de)(de)架構句式(shi),只在個別關鍵的(de)(de)(de)地方替(ti)換一兩個字,不僅使(shi)詩歌(ge)的(de)(de)(de)思(si)想內涵增大(da),使(shi)詩歌(ge)所(suo)表(biao)達的(de)(de)(de)感(gan)情(qing)更(geng)加熱切和復(fu)雜,而且使(shi)詩歌(ge)具有音(yin)樂復(fu)唱的(de)(de)(de)旋律美(mei)感(gan),增強了(le)詩歌(ge)的(de)(de)(de)抒情(qing)性(xing)和藝術感(gan)染力。
《迷娘曲(qu)》之(zhi)二是歌(ge)德(de)在(zai)(zai)意(yi)(yi)大(da)(da)利(li)(li)之(zhi)行時寫的(de)(de)(de)(de)詩(shi)歌(ge)。在(zai)(zai)此之(zhi)前(qian)歌(ge)德(de)從一(yi)個(ge)反叛作(zuo)家(jia)變(bian)成了一(yi)個(ge)封建小朝廷的(de)(de)(de)(de)官吏和(he)(he)宮廷文(wen)(wen)人,但是,他(ta)(ta)的(de)(de)(de)(de)內(nei)心(xin)充滿矛(mao)盾(dun),為(wei)了行政工作(zuo)他(ta)(ta)不得不在(zai)(zai)許多方面對(dui)外妥協,對(dui)己(ji)克制,在(zai)(zai)他(ta)(ta)在(zai)(zai)也無(wu)法忍受這種令(ling)人窒(zhi)息的(de)(de)(de)(de)環境時,他(ta)(ta)來到早已(yi)向往的(de)(de)(de)(de)意(yi)(yi)大(da)(da)利(li)(li)。在(zai)(zai)意(yi)(yi)大(da)(da)利(li)(li),他(ta)(ta)游遍各個(ge)城市和(he)(he)西西里島,宏偉的(de)(de)(de)(de)大(da)(da)自(zi)然(ran)、豐富(fu)的(de)(de)(de)(de)文(wen)(wen)化遺產、純樸的(de)(de)(de)(de)民間生活,都(dou)使他(ta)(ta)心(xin)曠神怡。
這首詩(shi)的(de)(de)前兩句(ju)寫(xie)(xie)出了(le)他當時(shi)的(de)(de)處境和(he)心情(qing),“苦難(nan)”、“形只影單(dan)”、“一(yi)切”無不(bu)表(biao)(biao)達(da)出他對(dui)生活的(de)(de)失以(yi)及在人生都上的(de)(de)孤獨感(gan)。中間(jian)四句(ju)寫(xie)(xie)出他對(dui)理想的(de)(de)渴(ke)望和(he)向往(wang),“遠(yuan)(yuan)方”、“遠(yuan)(yuan)”又表(biao)(biao)現(xian)出他內心的(de)(de)不(bu)確定(ding)和(he)惶恐(kong)。后四句(ju),“五內具焚”、“頭暈目眩”又寫(xie)(xie)出了(le)理想遙不(bu)可及的(de)(de)挫敗心情(qing)。全(quan)詩(shi)首尾呼應,以(yi)抒情(qing)的(de)(de)口氣(qi)表(biao)(biao)達(da)作者渴(ke)望安恬、平靜(jing)的(de)(de)心情(qing),預示(shi)著詩(shi)人脫離(li)“狂飆(biao)突進”精神,開始向“古典和(he)諧”的(de)(de)轉變。