《郊興》是唐(tang)代詩人(ren)(ren)王勃的作品(pin)。此詩抒(shu)寫春天(tian)雨后郊野(ye)的景色,表現(xian)出了(le)詩人(ren)(ren)醉心于山園的閑適、滿足與恬淡,曲折地(di)表達了(le)詩人(ren)(ren)對(dui)仕途(tu)失(shi)意的憂憤與不滿,以及歸隱田(tian)園的決心。
郊興
空園歌獨(du)酌①,春日(ri)賦閑居②。
澤(ze)蘭侵(qin)小徑③,河柳④覆長渠⑤。
雨去花光(guang)⑥濕,風歸(gui)葉影⑦疏。
山(shan)人⑧不惜醉⑨,唯畏綠(lv)尊⑩虛?。
①獨酌(zhuo):樂府(fu)雜歌謠辭有(you)《獨酌(zhuo)謠》,郭茂倩《樂府(fu)詩集》引陳后主(zhu)序曰(yue):“齊人淳于髠善為十酒,偶(ou)效之作《獨酌(zhuo)謠》。”
②閑(xian)居:指潘岳《閑(xian)居賦(fu)》。《晉書潘岳傳》:“既仕宦不(bu)達,乃作《閑(xian)居賦(fu)》。”
③“澤(ze)蘭”句:謝靈運《游南亭》詩:“澤(ze)蘭漸被徑(jing)。”澤(ze)蘭,菊(ju)科,多年生草(cao)木植物,葉對生,莖葉芳香,秋季(ji)開白花。
④河柳:即檉,又名觀音柳、三(san)春柳,落(luo)葉小喬木(mu)。
⑤長渠:長的溝渠。
⑥花光:花的色澤。
⑦葉影:樹(shu)葉的影象。
⑧山人:隱居在山中的士人,作者(zhe)自況。
⑨不惜醉:不顧醉。
⑩綠尊:酒杯。
?虛:空。
在(zai)空曠無人(ren)的(de)(de)園子里,我獨自飲酒,放聲歌唱我孤獨天親(qin)的(de)(de)苦悶。在(zai)這美麗的(de)(de)春天里,我以不問(wen)世(shi)事的(de)(de)閑居(ju)為題,來賦詩作文(wen)。
澤(ze)蘭逐(zhu)漸(jian)地把人(ren)行小(xiao)道遮(zhe)被了,河邊柳(liu)也把長長的水渠籠(long)罩著。
雨過天(tian)睛(jing),閃光的花仍然是濕漉漉的;風停(ting)了,樹影不亂動了,反(fan)覺(jue)葉子稀疏了。
我不怕(pa)喝醉酒(jiu),只怕(pa)酒(jiu)杯里沒有(you)酒(jiu),有(you)負(fu)這大(da)好(hao)春(chun)光啊!
這(zhe)首詩(shi)當作于王勃在(zai)虢州參軍(672-674)任上(shang)。自(zi)唐高宗(zong)李治將作者(zhe)下令趕出(chu)沛王府之后,悲苦、憤(fen)激(ji)而不滿(man)現實的思(si)想情(qing)緒就在(zai)作者(zhe)身上(shang)滋長發展起來(lai)。而在(zai)任內(nei)與同(tong)僚合不來(lai),受到排(pai)斥厭(yan)惡,使(shi)這(zhe)種思(si)想情(qing)緒發展得(de)更為嚴重,簡直有時(shi)無法安(an)置,只(zhi)能以(yi)詩(shi)酒(jiu)自(zi)遣、以(yi)山(shan)水自(zi)娛(yu)。
王(wang)勃(650-676),初唐詩(shi)人(ren)。字(zi)子安,絳州(zhou)龍門(men)(今山西河(he)津(jin))人(ren)。麟德初應舉及第,曾(ceng)任(ren)虢(guo)州(zhou)參(can)軍。后往海南探父,因溺(ni)水受驚而死。少時即顯露才華(hua)。與(yu)楊炯(jiong)、盧照鄰(lin)、駱賓(bin)王(wang)以(yi)文詞齊名并(bing)稱“王(wang)楊盧駱”,亦稱“初唐四(si)杰”。他和盧照鄰(lin)等皆企圖(tu)改(gai)變(bian)當時“爭構(gou)纖(xian)微競為雕刻(ke)”的詩(shi)風(feng)(見(jian)楊炯(jiong)《王(wang)子安集(ji)序》)。其(qi)詩(shi)長于(yu)(yu)五律(lv)偏(pian)于(yu)(yu)描寫個人(ren)生活,亦有(you)少數抒發政治(zhi)感慨,隱喻對豪門(men)世族不滿之作,風(feng)格較為清新,但有(you)的詩(shi)篇(pian)仍流于(yu)(yu)華(hua)艷。原有(you)集(ji)已散(san)佚,明(ming)人(ren)輯有(you)《王(wang)子安集(ji)》。
詩人用輕盈疏朗(lang)的筆致(zhi),描繪了滋潤鮮麗的色彩(cai),構成清(qing)新明凈的意(yi)境,使景物與人的興致(zhi)、情趣和感(gan)觸渾然(ran)一體(ti)。
詩(shi)(shi)的首聯(lian)交待(dai)全(quan)詩(shi)(shi)背景:詩(shi)(shi)人仕途失意(yi),在春(chun)日里游(you)賞(shang)山園。
第二(er)聯(lian)是遠景描寫,寫春(chun)(chun)景的(de)(de)(de)靜態之美(mei)。其中的(de)(de)(de)“侵”字,是形容(rong)春(chun)(chun)日(ri)(ri)降(jiang)臨大(da)地(di)時,原本長(chang)在(zai)水(shui)澤(ze)中或水(shui)澤(ze)邊的(de)(de)(de)蘭草,隨著春(chun)(chun)日(ri)(ri)的(de)(de)(de)到(dao)來,一天(tian)(tian)天(tian)(tian),一日(ri)(ri)日(ri)(ri),逐漸蔓延到(dao)澤(ze)邊的(de)(de)(de)小徑上。描述春(chun)(chun)意在(zai)平(ping)面上九限延伸(shen)。“覆”字,則是形容(rong)春(chun)(chun)意日(ri)(ri)盛,柳(liu)條已經(jing)生長(chang)得繁(fan)密(mi)茂(mao)盛,覆蓋在(zai)河渠(qu)之上的(de)(de)(de)樣(yang)子,春(chun)(chun)意盎然而又生機勃勃,描述春(chun)(chun)意在(zai)立體上無(wu)限延伸(shen)。平(ping)面上和立體上的(de)(de)(de)無(wu)限延伸(shen),整個天(tian)(tian)地(di)間已經(jing)完全被濃(nong)濃(nong)的(de)(de)(de)春(chun)(chun)意所(suo)籠罩。
第(di)三聯是近景描寫(xie),寫(xie)春(chun)景的動態之美,強調春(chun)景的秀麗(li)。詩人細(xi)致地(di)描寫(xie)花(hua)光(guang)(guang)、葉影(ying),“濕”言(yan)“光(guang)(guang)”,“疏”言(yan)“影(ying)”,本(ben)身就(jiu)不(bu)尋常。王勃(bo)(bo)寫(xie)春(chun)雨(yu)(yu),雨(yu)(yu)下(xia)(xia)得(de)時間短,雨(yu)(yu)后日出(chu),花(hua)上已(yi)沒有雨(yu)(yu)水,在(zai)日光(guang)(guang)照耀(yao)下(xia)(xia)更(geng)顯(xian)滋潤,所(suo)(suo)以(yi)說(shuo)“花(hua)光(guang)(guang)濕”,“濕”字(zi)極為確(que)切(qie),“光(guang)(guang)”字(zi)顯(xian)得(de)花(hua)有精神,所(suo)(suo)以(yi)說(shuo)“光(guang)(guang)”字(zi)有情(qing)。風停了,在(zai)日光(guang)(guang)照耀(yao)下(xia)(xia),葉影(ying)清疏,一個(ge)“疏”字(zi),顯(xian)得(de)日光(guang)(guang)從葉影(ying)透(tou)出(chu)。詩句完(wan)全按照生活(huo)的樣子寫(xie)出(chu),又極富(fu)詩情(qing),用(yong)字(zi)盡妙于此。紅花(hua)綠(lv)樹,色彩絢麗(li)而生機(ji)勃(bo)(bo)勃(bo)(bo),春(chun)風春(chun)雨(yu)(yu),無不(bu)透(tou)露著春(chun)天的氣息(xi),無邊無際的春(chun)色呼之欲出(chu),吸引著詩人,召喚(huan)著詩人。
尾聯自然(ran)地寫(xie)(xie)詩人(ren)的感受,寫(xie)(xie)詩人(ren)對春(chun)光(guang)的無限陶醉(zui)和眷戀(lian)。
全詩(shi)景物(wu)與詩(shi)人的(de)興致、感觸渾然一體(ti),密不(bu)可分(fen),前三(san)聯(lian)是(shi)(shi)尾(wei)聯(lian)的(de)鋪墊,尾(wei)聯(lian)是(shi)(shi)的(de)三(san)聯(lian)的(de)延伸(shen)。尤其(qi)是(shi)(shi)尾(wei)聯(lian),曲(qu)折見意,含蓄不(bu)盡,為讀者留下(xia)了可回(hui)味的(de)深度。
《批點唐音》:下字厚實(shi)(“河柳”句(ju)下)。
《全唐(tang)風雅》:賦景語清潤可愛(“河柳”句下)。
《唐(tang)(tang)詩(shi)評選》:大體清(qing)安,寫(xie)生深(shen)潤(run)。自(zi)初唐(tang)(tang)絕技后(hou),人但從(cong)高、岑起,且不知此,況(kuang)望企及?
《唐詩歸》:鐘云(yun):“雨(yu)去(qu)”“去(qu)”字妙,才(cai)于(yu)“花光(guang)濕”“光(guang)”字有情(qing),若(ruo)直言雨(yu),則濕在(zai)“花”而不(bu)在(zai)“光(guang)”矣(“雨(yu)去(qu)”句下(xia))。譚云(yun):“濕”言光(guang),“疏(shu)”言影,即不(bu)尋常(“雨(yu)去(qu)”二句下(xia))。