《宿山(shan)(shan)寺》是唐代詩(shi)人(ren)賈(jia)島的(de)作(zuo)品(pin)。此(ci)詩(shi)寫(xie)詩(shi)人(ren)夜宿山(shan)(shan)寺的(de)所見所感。首聯(lian)突(tu)出(chu)佛寺之高,頷(han)聯(lian)描寫(xie)夜景之奇,頸聯(lian)體現了(le)山(shan)(shan)頂的(de)高遠(yuan)幽深,尾(wei)聯(lian)烘托出(chu)山(shan)(shan)上環境的(de)幽僻。詩(shi)歌風(feng)格清(qing)幽淡雅,語言(yan)精練,尤其是頷(han)聯(lian)兩(liang)句突(tu)出(chu)了(le)詩(shi)人(ren)煉字的(de)精妙(miao),為后人(ren)所激賞(shang)。
宿山寺
眾岫聳寒色⑴,精廬向此分⑵。
流(liu)星透疏水(shui)⑶,走月(yue)逆行云⑷。
絕頂(ding)人(ren)來少,高松鶴不群。
一僧年八十,世事未曾聞。
⑴眾岫:群山。岫:峰巒。聳:聳托(tuo)、托(tuo)送(song)。
⑵精廬:小小的佛寺。
⑶流(liu)(liu)星(xing)(xing):不是(shi)(shi)一般意(yi)義上一閃而過(guo)的流(liu)(liu)星(xing)(xing)。這里的“流(liu)(liu)星(xing)(xing)”(星(xing)(xing)星(xing)(xing)在(zai)流(liu)(liu)動),用法對應后句的“走(zou)月”(月亮在(zai)行走(zou))。疏(shu)(shu)水(shui)(shui)(shui):作(zuo)者把(ba)水(shui)(shui)(shui)分為疏(shu)(shu)水(shui)(shui)(shui)、密水(shui)(shui)(shui),疏(shu)(shu)水(shui)(shui)(shui)清亮透(tou)光;密水(shui)(shui)(shui)渾厚不透(tou)光。“流(liu)(liu)星(xing)(xing)”句意(yi)思是(shi)(shi)說:透(tou)過(guo)清澈緩(huan)流(liu)(liu)的水(shui)(shui)(shui),看見夜空的點(dian)點(dian)繁星(xing)(xing);水(shui)(shui)(shui)在(zai)流(liu)(liu)動,看起來卻(que)是(shi)(shi)星(xing)(xing)星(xing)(xing)在(zai)流(liu)(liu)動。
⑷走月逆行云:云在(zai)移動,看(kan)起來卻(que)是月亮在(zai)走(月亮當(dang)然也在(zai)走,當(dang)然相對(dui)流云而言是更(geng)為(wei)靜止的)。
群(qun)峰(feng)托送著寒氣,一座佛寺悄立在(zai)山頂(ding)。清(qing)澈潺潺的(de)水里透見夜(ye)空(kong)點點繁星(xing),水在(zai)流(liu)動,看(kan)起來(lai)(lai)卻是星(xing)星(xing)在(zai)流(liu)動;天空(kong)的(de)云(yun)飄(piao)(piao)過(guo)月亮(liang),云(yun)在(zai)飄(piao)(piao)移,看(kan)起來(lai)(lai)卻是月亮(liang)在(zai)走。來(lai)(lai)到(dao)山峰(feng)絕(jue)頂(ding)之上的(de)人很稀少,松樹(shu)像孤獨的(de)野鶴一樣在(zai)高處站(zhan)立著。一位年過(guo)八(ba)十的(de)老僧(seng),從(cong)未聽說過(guo)世間所發生的(de)事情。
賈(jia)島(dao)(779~843),唐代詩人(ren)。字(zi)閬(lang)仙,一作浪(lang)仙。范陽(今河北涿(zhuo)縣)人(ren)。初落拓為僧,名無(wu)本,后(hou)還俗,屢舉進士(shi)不第。曾(ceng)任長(chang)江(jiang)(今四(si)川蓬(peng)溪)主簿,人(ren)稱賈(jia)長(chang)江(jiang)。其詩喜寫荒涼(liang)枯寂(ji)之(zhi)境,頗多寒苦之(zhi)辭。以五律見(jian)長(chang),注意(yi)詞句(ju)錘(chui)煉,刻苦求工。與孟郊齊名,有“郊寒島(dao)瘦(shou)”之(zhi)稱。有《長(chang)江(jiang)集》。
賈島的(de)《宿山(shan)寺(si)》載于《全唐詩》卷五百七十三(san)。全篇一(yi)(yi)(yi)山(shan),一(yi)(yi)(yi)寺(si),一(yi)(yi)(yi)星(xing),一(yi)(yi)(yi)水,一(yi)(yi)(yi)月,一(yi)(yi)(yi)云,一(yi)(yi)(yi)松,一(yi)(yi)(yi)鶴(he),一(yi)(yi)(yi)僧,來此一(yi)(yi)(yi)宿,不禁煩襟(jin)滌盡,皈依(yi)之(zhi)(zhi)念頓(dun)生。眾岫之(zhi)(zhi)寒,流星(xing)之(zhi)(zhi)爍,林木(mu)之(zhi)(zhi)疏,走月之(zhi)(zhi)逆(ni),片云之(zhi)(zhi)行,松巢之(zhi)(zhi)高,仙鶴(he)之(zhi)(zhi)不群,老僧之(zhi)(zhi)混沌,契合一(yi)(yi)(yi)體(ti),詩人(ren)的(de)筆意,地僻境清,遠離俗世,胸襟(jin)高潔,超(chao)群之(zhi)(zhi)致,隨(sui)手(shou)拈來,流露于字里行間(jian),實在令人(ren)嘆(tan)而(er)觀止。
起(qi)筆(bi)從視覺形(xing)象寫起(qi):群(qun)峰(feng)高聳,山,無需多(duo)著墨(mo),用一(yi)“寒”,其色自青,翠色浮(fu)空,透出(chu)(chu)一(yi)片寒意;而“聳”字極神,山高,峰(feng)極為挺拔。詩人(ren)投宿的寺院就坐(zuo)落在群(qun)峰(feng)環繞的一(yi)座山峰(feng)的絕頂之上(shang)。作者用了水(shui)墨(mo)畫(hua)的技法,勾(gou)畫(hua)出(chu)(chu)山寺孤峙高寒的特點。
頷(han)聯始(shi)見奇筆,“流(liu)星(xing)(xing)(xing)透(tou)(tou)疏水(shui)”,星(xing)(xing)(xing)本不動,影落水(shui)中,水(shui)流(liu)而(er)反(fan)似(si)繁(fan)星(xing)(xing)(xing)流(liu)動,流(liu)淌中,繁(fan)星(xing)(xing)(xing)隨水(shui)而(er)逝,非是夜(ye)空(kong)中閃(shan)亮劃過(guo)夜(ye)空(kong)之(zhi)(zhi)(zhi)流(liu)星(xing)(xing)(xing),空(kong)明澄凈,引人(ren)(ren)(ren)(ren)入勝(sheng)。最奇者(zhe),詩(shi)人(ren)(ren)(ren)(ren)竟把水(shui)分為疏和(he)密(mi),疏而(er)能透(tou)(tou),繁(fan)星(xing)(xing)(xing)倒影水(shui)中,厚密(mi)則(ze)顯(xian)濁(zhuo)混,難(nan)以透(tou)(tou)瑩光也。詩(shi)人(ren)(ren)(ren)(ren)之(zhi)(zhi)(zhi)所以稱為詩(shi)人(ren)(ren)(ren)(ren),其感覺必異(yi)于常人(ren)(ren)(ren)(ren)的。月(yue)本不移,而(er)片(pian)云飄移,云行(xing)而(er)反(fan)似(si)月(yue)走,且為兩物(wu)相逆而(er)行(xing),詩(shi)人(ren)(ren)(ren)(ren)短短五字(zi),盡也。觀(guan)察之(zhi)(zhi)(zhi)細(xi)致(zhi),構想之(zhi)(zhi)(zhi)奇瑰(gui),非一顆(ke)敏(min)感之(zhi)(zhi)(zhi)心性不能為之(zhi)(zhi)(zhi),令人(ren)(ren)(ren)(ren)拍案叫絕。這兩句(ju)的妙處渲染(ran)出空(kong)山(shan)幽寂(ji)清玲(ling)的氣氛,有(you)力地襯托了(le)山(shan)寺的凄冷荒寂(ji)。
五、六句從自(zi)然(ran)景觀轉人人事議論。“絕頂(ding)人來少”,是說山(shan)寺因在(zai)(zai)絕頂(ding)而人跡罕至,揭(jie)示了(le)(le)山(shan)寺的(de)遠(yuan)離市塵。“高(gao)松(song)(song)(song)鶴(he)不群”,寫(xie)獨鶴(he)單棲高(gao)松(song)(song)(song)之(zhi)上。鶴(he)為(wei)仙禽,青霄遺舉(ju),不于雞(ji)鴛為(wei)伍(wu),本即離塵脫(tuo)俗,益以古剎旁之(zhi)高(gao)松(song)(song)(song),巢在(zai)(zai)其上,倍顯其了(le)(le)無俗氣,卓爾(er)不群。松(song)(song)(song)鶴(he)在(zai)(zai)古典詩(shi)文中,常(chang)作為(wei)高(gao)潔(jie)與(yu)長壽的(de)象征,現在(zai)(zai)看到松(song)(song)(song)鶴(he),自(zi)然(ran)使(shi)人想(xiang)到植松(song)(song)(song)養鶴(he)之(zhi)人。這就為(wei)下面寫(xie)寺中高(gao)僧作了(le)(le)鋪(pu)墊。
尾聯兩(liang)句,寫寺中只(zhi)有(you)一位八(ba)十歲高(gao)僧,雖然(ran)久經春(chun)秋,卻雙足未曾落于(yu)塵世(shi),一直與世(shi)無爭(zheng)。再看“絕頂人來少,高(gao)松(song)鶴不群”二句,正是(shi)展現了具有(you)象(xiang)征意(yi)味的(de)這位僧人的(de)生活(huo)環境(jing)。推之全詩,可(ke)以(yi)看出,有(you)此(ci)眾岫環抱空寂之山,才有(you)此(ci)絕頂孤峙之寺,有(you)此(ci)絕頂孤峙之寺,才有(you)此(ci)超然(ran)世(shi)外之僧;而身臨其(qi)(qi)境(jing),投宿其(qi)(qi)寺,親見其(qi)(qi)僧者,唯有(you)詩人一人而已(yi)。如(ru)是(shi),詩人的(de)襟懷意(yi)趣不言可(ke)知。這正是(shi)作(zuo)者立意(yi)的(de)高(gao)明之處(chu)。
《詩源辨體》:如(ru)“未知游子意”、“去有巡臺侶(lv)”、“眾岫聳寒(han)色(se)”、“頭發(fa)梳千下”四篇,亦似晚(wan)唐(tang)。
《唐詩矩》:尾聯(lian)寓意格。三(san)四寫景(jing)極確。若子美(mei)“飛星過水(shui)白,落月(yue)動沙(sha)虛”,雖(sui)極刻(ke)畫(hua)而無刻(ke)劃之(zhi)跡,又未(wei)可同論矣(yi)。
《唐詩摘鈔》:意在(zai)言外(末二(er)句下)。
《寒(han)瘦集(ji)》:首聯十字(zi)都是眼前平常之景,一經巨手出之,便可驚人。
《瀛奎律(lv)(lv)髓匯評》:馮班:次聯奇句。紀(ji)昀(yun):“流(liu)星(xing)”、“走月(yue)”字不佳(jia)。后四(si)(si)句忽作平(ping)語,然一氣流(liu)走,有蕭散之(zhi)致。許印芳:全詩有奇氣。三(san)四(si)(si)乃即(ji)景(jing)佳(jia)句,曉嵐以“流(liu)”、“走”字面刺目而斥(chi)之(zhi),蓋以試帖禁忌(ji)之(zhi)例(li)繩律(lv)(lv)詩,苛且謬矣。后四(si)(si)句亦從洗煉而出,“高松(song)”五字甚(shen)警(jing)策(ce),曉嵐亦斥(chi)為平(ping)語,皆非公(gong)論。無名氏(乙):嘗(chang)見此景(jing),詫君(jun)拾之(zhi)。
《唐三體詩評》:“寒色”是(shi)暮(mu),又是(shi)在(zai)絕頂(ding)也。又云(yun):結句亦欲棄人事(shi)而從之避(bi)世(shi)也。句句精絕超絕,神仙(xian)中人。
《唐詩別裁》:順行云則(ze)月隱矣(yi),妙處全(quan)在“逆”字。
《龍性(xing)堂詩話》:賈浪(lang)仙“長(chang)江人釣月,曠野火燒風”、“流(liu)星透(tou)疏木(mu),走月逆行云”……真(zhen)堪(kan)鑄佛禮拜。
《重訂(ding)中晚唐(tang)詩(shi)主客(ke)圖》:“透”字(zi)(zi)、“走”字(zi)(zi)過于(yu)煉字(zi)(zi),反帶傖氣(“流星”二句下)。結超古(gu)無上。
《葚原詩(shi)說》:對法(fa)不可合(he)(he)掌,如(ru)一(yi)動(dong)必(bi)(bi)(bi)一(yi)靜,一(yi)高必(bi)(bi)(bi)一(yi)下,一(yi)縱必(bi)(bi)(bi)一(yi)橫(heng),一(yi)多(duo)必(bi)(bi)(bi)一(yi)少(shao),此類可以遞推。如(ru)耿偉“冒寒人語少(shao),乘月(yue)燭來(lai)稀”,“稀”、“少(shao)”合(he)(he)掌。李宗(zong)嗣“普(pu)天皆滅焰,匝地盡藏(zang)煙”,“皆”、“盡”合(he)(he)掌。賈島“流星透疏木,走月(yue)逆行云”,“流”、“走”合(he)(he)掌……此皆詩(shi)之病也。
《輟鍛(duan)錄》:詩有語意相同而工(gong)拙大相遠者,如賈長(chang)江“走月(yue)逆行云”,亦(yi)可(ke)謂(wei)形容刻劃(hua)之(zhi)至(zhi)矣,試與(yu)韋蘇(su)州“喬木(mu)生夏涼,流云吐華(hua)月(yue)”較之(zhi),真不(bu)堪與(yu)之(zhi)作(zuo)奴(nu)。