《樂游(you)(you)原》是(shi)唐代詩(shi)(shi)(shi)人(ren)李商隱的詩(shi)(shi)(shi)作(zuo)。此詩(shi)(shi)(shi)贊美(mei)黃(huang)昏前(qian)的綺麗風光,表(biao)達(da)自己的感(gan)(gan)受。前(qian)兩句點出登原游(you)(you)覽的原因:由于(yu)黃(huang)昏日(ri)暮心情不適,便(bian)驅車(che)登上古原;后兩句極力贊嘆晚景之美(mei):在夕陽余(yu)暉(hui)照(zhao)耀下,涂(tu)抹上一層金色的世界。后兩句詩(shi)(shi)(shi)歷來膾炙人(ren)口,其(qi)意蘊非常豐富(fu)(fu),具有極高的美(mei)學(xue)價值和思想(xiang)價值。全(quan)詩(shi)(shi)(shi)語言(yan)明白如(ru)話,毫無雕飾,節奏明快,感(gan)(gan)喟深沉,富(fu)(fu)于(yu)哲理。
樂游原⑴
向晚意不適⑵,驅車(che)登(deng)古原⑶。
夕陽無(wu)限好,只是近黃昏⑷。
⑴樂游(you)(you)原(yuan)(yuan):在長(chang)安(an)(今西安(an))城南(nan),是(shi)唐代(dai)長(chang)安(an)城內地(di)勢最高地(di)。漢(han)宣帝(di)立樂游(you)(you)廟,又名(ming)樂游(you)(you)苑(yuan)(yuan)。登上它(ta)可望長(chang)安(an)城。樂游(you)(you)原(yuan)(yuan)在秦代(dai)屬宜春苑(yuan)(yuan)的一部分,得(de)名(ming)于西漢(han)初年。《漢(han)書·宣帝(di)紀》載(zai),“神爵三年,起樂游(you)(you)苑(yuan)(yuan)”。漢(han)宣帝(di)第一個皇(huang)后(hou)(hou)許氏產(chan)后(hou)(hou)死(si)去(qu)葬(zang)(zang)于此,因(yin)“苑(yuan)(yuan)”與“原(yuan)(yuan)”諧音,樂游(you)(you)苑(yuan)(yuan)即(ji)被傳為“樂游(you)(you)原(yuan)(yuan)”。對此《關中(zhong)記(ji)(ji)》有記(ji)(ji)載(zai):“宣帝(di)許后(hou)(hou)葬(zang)(zang)長(chang)安(an)縣(xian)樂游(you)(you)里(li),立廟于曲江池北,曰樂游(you)(you)廟,因(yin)苑(yuan)(yuan)(《長(chang)安(an)志》誤作葬(zang)(zang)字)為名(ming)。”
⑵向晚:傍(bang)晚。不適:不悅,不快。
⑶古原:指樂游原。
⑷近:快要。
傍晚時(shi)心情(qing)不快,駕著車登上古(gu)原。
夕(xi)陽啊無限美好,只不過(guo)接近黃昏。
樂游(you)原是(shi)唐代(dai)游(you)覽勝地,直至(zhi)中晚唐之交,樂游(you)原仍(reng)然(ran)是(shi)京城人游(you)玩的(de)好去處。同時因為地理位置高便于覽勝,文人墨(mo)客也經常來(lai)(lai)此做詩抒(shu)懷。唐代(dai)詩人們在樂游(you)原留(liu)下了近百首珠璣(ji)絕句(ju),歷來(lai)(lai)為人所(suo)稱道(dao),詩人李商隱便是(shi)其中之一。
李(li)商隱所(suo)處的(de)(de)(de)時代是(shi)(shi)國(guo)運將盡的(de)(de)(de)晚(wan)唐,盡管他有抱負,但是(shi)(shi)無法施展,很不(bu)(bu)(bu)得志。李(li)商隱二(er)十五(wu)歲時由令狐(hu)楚(chu)(chu)的(de)(de)(de)兒(er)(er)子令狐(hu)绹(tao)推舉得中進(jin)士,不(bu)(bu)(bu)久令狐(hu)楚(chu)(chu)死,他得到王(wang)茂之的(de)(de)(de)器(qi)重(zhong),王(wang)將女(nv)兒(er)(er)嫁(jia)給了他。因為(wei)王(wang)茂之是(shi)(shi)李(li)黨的(de)(de)(de)重(zhong)要人物,李(li)商隱從此陷入(ru)牛李(li)黨爭不(bu)(bu)(bu)能(neng)自(zi)拔,在官場(chang)之中異常失意,這首《樂游原》正是(shi)(shi)他心(xin)境郁(yu)悶的(de)(de)(de)真(zhen)實(shi)寫照(zhao)。
程夢星《李義山詩(shi)(shi)集箋注》:“此(ci)詩(shi)(shi)當作于會(hui)昌四、五(wu)年(844、845)間,時(shi)義山去河陽退居太(tai)原,往來京師(shi),過樂游(you)原而(er)作是詩(shi)(shi),蓋為(wei)(wei)武宗憂(you)也(ye)。武宗英敏特達,略似漢(han)宣,其任(ren)德(de)裕為(wei)(wei)相,克澤潞,取太(tai)原,在唐季世可謂(wei)有為(wei)(wei),故(gu)(gu)曰‘夕陽無限好’也(ye)。而(er)內寵王(wang)才人,外(wai)筑(zhu)望(wang)仙臺,封道士(shi)劉玄靜為(wei)(wei)學士(shi),用(yong)其術以致身(shen)病(bing)不復自惜(xi)。識者知其不永,故(gu)(gu)義山憂(you)之,以為(wei)(wei)‘近黃昏'也(ye)。”
李商隱(yin)(約813—約858),唐代詩人。字義山(shan),號玉溪生、樊南(nan)生。懷(huai)州河內(今河南(nan)沁陽)人。開成(cheng)二年(837年)進士及第。曾任縣尉、秘(mi)書(shu)郎和(he)東川節度使判官(guan)等職。處于牛李黨爭的夾縫之中(zhong),被人排擠,潦(liao)倒(dao)終身。詩歌成(cheng)就很(hen)高,所作“詠史”詩多托古以諷,“無題”詩很(hen)有(you)名。擅長(chang)律、絕,富于文采,具有(you)獨特風格(ge),然有(you)用(yong)典過多,意旨隱(yin)晦之病(bing)。有(you)《李義山(shan)詩集》。
這(zhe)首詩反映了(le)作者的傷(shang)感情(qing)緒。當詩人為排(pai)遣“意不適”的情(qing)懷而(er)登上(shang)樂(le)游原時,看到了(le)一(yi)輪輝煌(huang)燦爛的黃昏斜陽(yang),于是(shi)發乎感慨(kai)。
此詩前兩句“向(xiang)晚(wan)意(yi)不(bu)(bu)適,驅車(che)登(deng)古(gu)(gu)原(yuan)”點(dian)明(ming)登(deng)古(gu)(gu)原(yuan)的(de)(de)時間和原(yuan)因。“向(xiang)晚(wan)”指天色快(kuai)黑(hei)了(le)(le),“不(bu)(bu)適”指不(bu)(bu)悅(yue)。詩人心情(qing)憂郁,為(wei)了(le)(le)解悶,就駕著車(che)子(zi)外(wai)出(chu)眺望風景,于是(shi)登(deng)上(shang)古(gu)(gu)原(yuan),即樂游原(yuan)。自古(gu)(gu)詩人詞客(ke),善感(gan)(gan)(gan)多思(si)(si),而每當登(deng)高望遠(yuan),送目(mu)臨風,更(geng)易引動(dong)無窮(qiong)的(de)(de)思(si)(si)緒(xu):家國之悲,身世之感(gan)(gan)(gan),古(gu)(gu)今(jin)之情(qing),人天之思(si)(si),往往錯綜交織,所悵萬千,殆難名(ming)狀(zhuang)。陳(chen)子(zi)昂(ang)一經(jing)登(deng)上(shang)幽州古(gu)(gu)臺,便發出(chu)了(le)(le)“念天地(di)之悠(you)悠(you)”的(de)(de)感(gan)(gan)(gan)嘆,恐怕(pa)是(shi)最有代表性的(de)(de)例子(zi)了(le)(le)。李商隱這(zhe)次驅車(che)登(deng)古(gu)(gu)原(yuan),卻不(bu)(bu)是(shi)為(wei)了(le)(le)去尋求感(gan)(gan)(gan)慨,而是(shi)為(wei)了(le)(le)排遣他此際的(de)(de)“向(xiang)晚(wan)意(yi)不(bu)(bu)適”的(de)(de)情(qing)懷(huai)。
后(hou)兩(liang)句(ju)(ju)“夕(xi)陽(yang)無限(xian)好(hao),只是(shi)(shi)(shi)近黃昏(hun)”描繪了(le)這(zhe)(zhe)樣(yang)一(yi)幅畫面(mian):余暉映照,晚霞滿期天,山(shan)凝胭脂,氣象(xiang)萬千(qian)。詩(shi)(shi)人(ren)(ren)將時代沒(mei)落之(zhi)感,家國沉淪之(zhi)痛,身(shen)世(shi)遲暮之(zhi)悲,一(yi)起(qi)熔(rong)鑄(zhu)于黃昏(hun)夕(xi)照下的(de)(de)(de)(de)(de)(de)景物(wu)畫面(mian)中(zhong)(zhong)。“無限(xian)好(hao)”是(shi)(shi)(shi)對(dui)夕(xi)陽(yang)下的(de)(de)(de)(de)(de)(de)景象(xiang)熱烈贊美。然而(er)“只是(shi)(shi)(shi)”二字,筆鋒一(yi)轉,轉到深(shen)(shen)深(shen)(shen)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)哀傷(shang)之(zhi)中(zhong)(zhong)。這(zhe)(zhe)是(shi)(shi)(shi)詩(shi)(shi)人(ren)(ren)無力(li)挽留美好(hao)事物(wu)所發(fa)出(chu)深(shen)(shen)長(chang)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)慨嘆。這(zhe)(zhe)兩(liang)句(ju)(ju)是(shi)(shi)(shi)深(shen)(shen)含哲(zhe)理(li)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)千(qian)古名言,蘊涵了(le)這(zhe)(zhe)樣(yang)一(yi)個意旨:景致之(zhi)所以如此(ci)(ci)妖嬈(rao),正是(shi)(shi)(shi)因為(wei)(wei)在接近黃昏(hun)之(zhi)時才顯得(de)無限(xian)美好(hao)。這(zhe)(zhe)近于格言式的(de)(de)(de)(de)(de)(de)慨嘆涵義十(shi)分深(shen)(shen)刻,有人(ren)(ren)認為(wei)(wei)夕(xi)陽(yang)是(shi)(shi)(shi)嗟老傷(shang)窮、殘光末路(lu)之(zhi)感嘆;也有人(ren)(ren)認為(wei)(wei)此(ci)(ci)為(wei)(wei)詩(shi)(shi)人(ren)(ren)熱愛生(sheng)命、執著人(ren)(ren)間而(er)心光不(bu)滅,是(shi)(shi)(shi)積(ji)極的(de)(de)(de)(de)(de)(de)樂觀主義精神(shen)(shen)。其(qi)(qi)實這(zhe)(zhe)里不(bu)僅是(shi)(shi)(shi)對(dui)夕(xi)陽(yang)下的(de)(de)(de)(de)(de)(de)自然景象(xiang)而(er)發(fa),也是(shi)(shi)(shi)對(dui)時代所發(fa)出(chu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)感嘆。詩(shi)(shi)人(ren)(ren)李商隱透過當(dang)時唐帝國的(de)(de)(de)(de)(de)(de)短暫繁(fan)榮,預見到社(she)會(hui)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)嚴(yan)重危機,而(er)借此(ci)(ci)抒發(fa)一(yi)下內心的(de)(de)(de)(de)(de)(de)無奈(nai)感受。這(zhe)(zhe)兩(liang)句(ju)(ju)詩(shi)(shi)所蘊含的(de)(de)(de)(de)(de)(de)博大而(er)精深(shen)(shen)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)哲(zhe)理(li)意味,后(hou)世(shi)被(bei)廣(guang)泛引用,并且借用到人(ren)(ren)類社(she)會(hui)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)各(ge)個方面(mian);也引申、升華甚(shen)至反其(qi)(qi)意而(er)為(wei)(wei)之(zhi),變消極為(wei)(wei)積(ji)極,化腐(fu)朽為(wei)(wei)神(shen)(shen)奇(qi),產生(sheng)全新(xin)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)意義。因此(ci)(ci)它具有極高的(de)(de)(de)(de)(de)(de)美學(xue)價值和(he)思(si)想價值。
此(ci)詩(shi)不(bu)用典,語言明白如話,毫無(wu)雕(diao)飾(shi),節奏明快,感喟深沉,富于哲理(li),是李詩(shi)中少有的(de),因此(ci)也是難能可貴的(de)。
《彥周詩話》:覺范作《冷(leng)齋夜話》,有曰:“詩至李義山,為文章一厄。”仆讀至此(ci),蹙(cu)額無(wu)語,渠再三窮(qiong)詰,仆不得已曰:“夕(xi)陽無(wu)限好,只是(shi)近黃昏。”覺范曰:“我解(jie)子(zi)意矣(yi)!”即(ji)時刪去。今印(yin)本猶(you)存(cun)之,蓋已前(qian)傳出者。
《唐(tang)詩品匯》:楊誠(cheng)齋云:此詩憂唐(tang)祚將衰也。
《刪(shan)訂唐(tang)詩解》:吳昌祺云(yun):二句似詩馀,然亦(yi)首選。宋人謂喻唐(tang)祚(zuo),亦(yi)不(bu)必也。
《李義(yi)山詩(shi)集輯評》:何(he)焯曰:遲(chi)暮之感(gan),沉淪(lun)之痛,觸緒紛來(lai),悲涼(liang)無限。又曰:又嘆時(shi)無宣(xuan)帝(di)可致中興,唐祚將淪(lun)也。朱彝尊曰:言值唐家衰晚也。紀昀曰:百感(gan)茫茫,一時(shi)交集,謂之悲身世可,謂之憂時(shi)事亦可。又曰:末二(er)句向(xiang)來(lai)所賞,實(shi)妙在第一句倒裝而入,乃(nai)字字有(you)根。或謂“夕陽”二(er)句近小(xiao)詞,此充類(lei)至義(yi)之盡語,要(yao)不為無見,賴起二(er)句蒼勁足相(xiang)救(jiu)耳。
《李義(yi)山詩集箋注》:姚培謙曰:銷(xiao)魂之語,不(bu)堪多(duo)誦。
《玉溪生詩(shi)意》:時事遇(yu)合,俱(ju)在(zai)個中(zhong),抑揚盡致。
《詩法易(yi)簡錄》:以末句收足“向晚”意(yi),言外有身世遲暮(mu)之感。
《唐賢(xian)小三昧集續集》:愴懷(huai)欲絕(jue)(末二句下(xia))。
《讀雪山(shan)房唐(tang)詩鈔序(xu)例(li)》:李義(yi)山(shan)《樂游原》詩,消息甚(shen)大(da),為絕句中所未(wei)有(you)。
《網師園(yuan)唐詩箋》:愛(ai)惜景光,仍收(shou)到“不(bu)適”(末二句(ju)下)。
《峴傭(yong)說(shuo)詩》:義山(shan)“向(xiang)晚意不適……”嘆老之意極矣,然(ran)只說(shuo)夕(xi)陽,并不說(shuo)自己,所以為妙。五絕、七絕,均(jun)須(xu)如此,此亦比興也(ye)。
《小匏庵詩(shi)話》:李義山詩(shi)“夕陽無限好(hao),只是近黃昏”,宋程伯子詩(shi)“未(wei)須愁日暮,天際是輕(qing)云”,寥寥十(shi)字,兩朝興廢之跡(ji)寓(yu)焉……孰謂(wei)詩(shi)人(ren)吟(yin)風嘲月,無當(dang)于輶軒之采(cai)乎(hu)?
《選(xuan)玉(yu)溪生詩補說》:“向晚”二字(zi),領起全神。
《詩境淺說續編》:詩言薄(bo)暮無聊,藉(jie)登眺以舒懷抱(bao)。煙樹人家,在(zai)微明夕照中(zhong),如天開圖畫(hua);方吟賞不置,而(er)無情暮景,已逐步逼(bi)人而(er)來,一(yi)入黃昏,萬(wan)象(xiang)都滅,玉(yu)溪生若有深感者。
《唐(tang)人絕句(ju)精(jing)華》:作者因晚登古原,見夕陽(yang)雖好(hao)而(er)黃昏將至,遂有(you)美(mei)景(jing)不(bu)常之感。此美(mei)景(jing)不(bu)常之感,久蘊積在(zai)詩(shi)人意中,今外境(jing)適(shi)與相合,故(gu)雖未明指(zhi)所(suo)感,而(er)所(suo)感之事即(ji)在(zai)其中。
《唐詩鑒賞辭典》:周汝昌(chang):玉谿此(ci)詩卻久被(bei)前(qian)人(ren)誤解(jie),他們(men)把“只(zhi)(zhi)是(shi)(shi)(shi)”解(jie)成了后世的(de)“只(zhi)(zhi)不(bu)過”、“但是(shi)(shi)(shi)”之(zhi)義,以為(wei)玉谿是(shi)(shi)(shi)感傷哀嘆,好景無(wu)多,是(shi)(shi)(shi)一種(zhong)“沒落消極(ji)的(de)心境的(de)反映”,云云。殊(shu)不(bu)知,古代“只(zhi)(zhi)是(shi)(shi)(shi)”,原無(wu)此(ci)義,它本(ben)來寫作“祗是(shi)(shi)(shi)”,意即“止是(shi)(shi)(shi)”、“僅(jin)是(shi)(shi)(shi)”,因而乃(nai)(nai)有(you)“就是(shi)(shi)(shi)”、“正是(shi)(shi)(shi)”之(zhi)意了。別家之(zhi)例,且置不(bu)舉(ju),單是(shi)(shi)(shi)玉谿自己,就有(you)好例,他在《錦瑟(se)》篇(pian)中(zhong)寫道:“此(ci)情可(ke)待(義即何待)成追憶,只(zhi)(zhi)是(shi)(shi)(shi)當(dang)時(shi)(shi)已惘(wang)(wang)然(ran)!”其意正謂:就是(shi)(shi)(shi)(正是(shi)(shi)(shi))在那當(dang)時(shi)(shi)之(zhi)下(xia),已然(ran)是(shi)(shi)(shi)悵(chang)惘(wang)(wang)難名(ming)了。有(you)將這個“只(zhi)(zhi)是(shi)(shi)(shi)當(dang)時(shi)(shi)”解(jie)為(wei)“即使(shi)是(shi)(shi)(shi)在當(dang)時(shi)(shi)”的(de),此(ci)乃(nai)(nai)成為(wei)假設語詞了,而“只(zhi)(zhi)是(shi)(shi)(shi)”是(shi)(shi)(shi)從無(wu)此(ci)義的(de),恐(kong)難相混。