《樂游原(yuan)》是唐(tang)代詩(shi)人(ren)李商(shang)隱的詩(shi)作。此詩(shi)贊美黃昏前的綺(qi)麗(li)風光,表達自己的感(gan)受(shou)。前兩句(ju)點出(chu)登原(yuan)游覽(lan)的原(yuan)因(yin):由于(yu)黃昏日暮(mu)心情(qing)不適,便(bian)驅車登上古原(yuan);后(hou)兩句(ju)極(ji)力贊嘆晚(wan)景(jing)之美:在夕(xi)陽余暉照耀下(xia),涂抹(mo)上一層金色的世界。后(hou)兩句(ju)詩(shi)歷來膾炙人(ren)口,其意蘊非常豐富,具有極(ji)高的美學價(jia)值和(he)思想價(jia)值。全詩(shi)語言明白如(ru)話,毫無雕(diao)飾,節奏明快,感(gan)喟(kui)深沉,富于(yu)哲理。
樂游原⑴
向晚意不(bu)適(shi)⑵,驅車登古原⑶。
夕(xi)陽無限好(hao),只是近黃昏⑷。
⑴樂游(you)(you)原(yuan):在(zai)長(chang)(chang)安(今西安)城南,是(shi)唐(tang)代長(chang)(chang)安城內地勢最高地。漢(han)宣帝(di)立(li)樂游(you)(you)廟,又名樂游(you)(you)苑(yuan)。登上它(ta)可(ke)望長(chang)(chang)安城。樂游(you)(you)原(yuan)在(zai)秦代屬宜春苑(yuan)的一部(bu)分(fen),得名于西漢(han)初年。《漢(han)書(shu)·宣帝(di)紀》載,“神爵三年,起(qi)樂游(you)(you)苑(yuan)”。漢(han)宣帝(di)第一個皇后(hou)許氏產(chan)后(hou)死去(qu)葬于此(ci),因“苑(yuan)”與“原(yuan)”諧音,樂游(you)(you)苑(yuan)即被傳為“樂游(you)(you)原(yuan)”。對此(ci)《關中記(ji)(ji)》有記(ji)(ji)載:“宣帝(di)許后(hou)葬長(chang)(chang)安縣(xian)樂游(you)(you)里,立(li)廟于曲江池(chi)北,曰樂游(you)(you)廟,因苑(yuan)(《長(chang)(chang)安志》誤(wu)作葬字)為名。”
⑵向晚(wan):傍晚(wan)。不適:不悅,不快(kuai)。
⑶古原:指樂游原。
⑷近:快要。
傍晚時心情(qing)不快,駕著車登上古原。
夕陽啊無限美好,只不過接(jie)近黃昏。
樂(le)游原是唐代游覽(lan)勝地(di),直至中晚唐之交,樂(le)游原仍然是京城人游玩(wan)的好去處。同時因為(wei)地(di)理位置高便于覽(lan)勝,文人墨(mo)客也經常(chang)來此(ci)做詩抒懷(huai)。唐代詩人們在(zai)樂(le)游原留下了近百首(shou)珠璣絕句,歷來為(wei)人所稱道,詩人李(li)商隱便是其(qi)中之一(yi)。
李(li)商隱所處(chu)的(de)時代是國運(yun)將盡(jin)的(de)晚唐,盡(jin)管他(ta)有抱負,但(dan)是無法施(shi)展,很不得(de)(de)志。李(li)商隱二(er)十五歲時由(you)令(ling)(ling)狐(hu)楚的(de)兒子(zi)令(ling)(ling)狐(hu)绹推舉得(de)(de)中(zhong)(zhong)進士(shi),不久令(ling)(ling)狐(hu)楚死,他(ta)得(de)(de)到王(wang)(wang)茂(mao)之的(de)器重(zhong),王(wang)(wang)將女(nv)兒嫁給了他(ta)。因(yin)為王(wang)(wang)茂(mao)之是李(li)黨(dang)的(de)重(zhong)要(yao)人物,李(li)商隱從此陷入牛(niu)李(li)黨(dang)爭(zheng)不能自拔(ba),在(zai)官場之中(zhong)(zhong)異常(chang)失意,這首《樂游原(yuan)》正是他(ta)心境(jing)郁(yu)悶的(de)真實(shi)寫照。
程(cheng)夢星《李義山詩集箋注》:“此詩當作(zuo)于會昌四、五年(844、845)間,時(shi)義山去河陽退居太原,往(wang)來京師,過(guo)樂游原而作(zuo)是詩,蓋為(wei)武宗憂也。武宗英敏特(te)達(da),略(lve)似漢(han)宣,其任德裕為(wei)相(xiang),克澤潞,取太原,在唐(tang)季世可謂有為(wei),故(gu)(gu)曰(yue)‘夕陽無限好’也。而內寵(chong)王才人,外(wai)筑(zhu)望仙臺,封道士劉玄靜為(wei)學(xue)士,用(yong)其術以致身病不(bu)復自惜(xi)。識者知(zhi)其不(bu)永,故(gu)(gu)義山憂之,以為(wei)‘近(jin)黃昏(hun)'也。”
李商隱(約813—約858),唐代詩人(ren)(ren)。字義山,號玉(yu)溪生、樊南生。懷州河(he)內(nei)(今河(he)南沁陽)人(ren)(ren)。開成(cheng)二年(837年)進士及(ji)第。曾任縣尉、秘書(shu)郎(lang)和東川節(jie)度使(shi)判官等職。處于牛李黨爭(zheng)的夾縫(feng)之中,被人(ren)(ren)排擠,潦倒終身。詩歌成(cheng)就很高,所(suo)作“詠史(shi)”詩多托古以諷,“無題”詩很有名。擅長律、絕,富(fu)于文采,具有獨特風格,然有用(yong)典(dian)過多,意(yi)旨隱晦之病(bing)。有《李義山詩集》。
這首詩(shi)反映了作者的傷感情(qing)(qing)緒。當詩(shi)人為排(pai)遣“意不適(shi)”的情(qing)(qing)懷(huai)而登上(shang)樂游(you)原時,看到了一輪輝煌燦(can)爛的黃昏斜陽(yang),于是發(fa)乎(hu)感慨。
此詩(shi)前兩句“向晚意不(bu)(bu)適(shi),驅車(che)登古(gu)原(yuan)(yuan)(yuan)”點明登古(gu)原(yuan)(yuan)(yuan)的(de)(de)(de)時(shi)間和原(yuan)(yuan)(yuan)因(yin)。“向晚”指天色快黑了,“不(bu)(bu)適(shi)”指不(bu)(bu)悅。詩(shi)人(ren)心(xin)情憂郁(yu),為(wei)了解(jie)悶,就駕著車(che)子(zi)外(wai)出眺望(wang)(wang)風(feng)景,于是登上古(gu)原(yuan)(yuan)(yuan),即樂(le)游(you)原(yuan)(yuan)(yuan)。自(zi)古(gu)詩(shi)人(ren)詞客,善感多思,而每當(dang)登高望(wang)(wang)遠,送目臨風(feng),更易引動無窮的(de)(de)(de)思緒:家國之悲,身世之感,古(gu)今之情,人(ren)天之思,往往錯綜(zong)交織(zhi),所悵(chang)萬千,殆難名狀。陳子(zi)昂一經登上幽州古(gu)臺,便發出了“念(nian)天地(di)之悠悠”的(de)(de)(de)感嘆,恐怕是最有代表(biao)性的(de)(de)(de)例子(zi)了。李商隱這次驅車(che)登古(gu)原(yuan)(yuan)(yuan),卻不(bu)(bu)是為(wei)了去尋求感慨,而是為(wei)了排遣他此際的(de)(de)(de)“向晚意不(bu)(bu)適(shi)”的(de)(de)(de)情懷。
后(hou)兩句(ju)“夕(xi)(xi)陽(yang)無(wu)限(xian)好(hao),只是(shi)近黃昏(hun)(hun)”描繪了這樣一幅畫面(mian):余暉(hui)映照(zhao),晚霞(xia)滿期天,山凝胭脂,氣(qi)象(xiang)萬千(qian)。詩(shi)(shi)人(ren)(ren)將時(shi)代(dai)沒落(luo)之感,家國沉淪之痛,身(shen)世(shi)(shi)遲暮之悲,一起熔(rong)鑄(zhu)于(yu)黃昏(hun)(hun)夕(xi)(xi)照(zhao)下的(de)(de)景(jing)物畫面(mian)中。“無(wu)限(xian)好(hao)”是(shi)對夕(xi)(xi)陽(yang)下的(de)(de)景(jing)象(xiang)熱(re)烈贊美(mei)。然而“只是(shi)”二字,筆鋒一轉(zhuan),轉(zhuan)到深(shen)(shen)深(shen)(shen)的(de)(de)哀傷(shang)之中。這是(shi)詩(shi)(shi)人(ren)(ren)無(wu)力挽留美(mei)好(hao)事物所(suo)發(fa)出深(shen)(shen)長的(de)(de)慨嘆(tan)。這兩句(ju)是(shi)深(shen)(shen)含哲理的(de)(de)千(qian)古名言(yan),蘊涵了這樣一個意旨(zhi):景(jing)致之所(suo)以如此(ci)妖(yao)嬈,正是(shi)因(yin)為在接近黃昏(hun)(hun)之時(shi)才顯得(de)無(wu)限(xian)美(mei)好(hao)。這近于(yu)格(ge)言(yan)式的(de)(de)慨嘆(tan)涵義(yi)十(shi)分深(shen)(shen)刻,有人(ren)(ren)認為夕(xi)(xi)陽(yang)是(shi)嗟老(lao)傷(shang)窮、殘光末路之感嘆(tan);也(ye)有人(ren)(ren)認為此(ci)為詩(shi)(shi)人(ren)(ren)熱(re)愛生(sheng)命、執著人(ren)(ren)間而心(xin)光不滅,是(shi)積(ji)極(ji)(ji)的(de)(de)樂觀主(zhu)義(yi)精(jing)神。其實這里不僅是(shi)對夕(xi)(xi)陽(yang)下的(de)(de)自然景(jing)象(xiang)而發(fa),也(ye)是(shi)對時(shi)代(dai)所(suo)發(fa)出的(de)(de)感嘆(tan)。詩(shi)(shi)人(ren)(ren)李商隱透過當時(shi)唐帝(di)國的(de)(de)短暫繁榮(rong),預見(jian)到社會的(de)(de)嚴重危機,而借此(ci)抒發(fa)一下內心(xin)的(de)(de)無(wu)奈感受。這兩句(ju)詩(shi)(shi)所(suo)蘊含的(de)(de)博(bo)大而精(jing)深(shen)(shen)的(de)(de)哲理意味,后(hou)世(shi)(shi)被廣泛引用,并且借用到人(ren)(ren)類(lei)社會的(de)(de)各個方面(mian);也(ye)引申、升華甚至(zhi)反其意而為之,變消極(ji)(ji)為積(ji)極(ji)(ji),化腐朽(xiu)為神奇,產生(sheng)全新的(de)(de)意義(yi)。因(yin)此(ci)它具有極(ji)(ji)高的(de)(de)美(mei)學價值和(he)思想(xiang)價值。
此(ci)(ci)詩不(bu)用典(dian),語言(yan)明(ming)(ming)白如話(hua),毫無雕飾,節奏(zou)明(ming)(ming)快,感喟深沉,富(fu)于哲理(li),是(shi)李詩中少有(you)的,因(yin)此(ci)(ci)也是(shi)難能(neng)可貴的。
《彥周詩話(hua)》:覺范作《冷(leng)齋夜話(hua)》,有曰:“詩至李義山,為文(wen)章一厄。”仆讀(du)至此,蹙額無語,渠(qu)再三窮(qiong)詰,仆不得已(yi)曰:“夕陽(yang)無限好(hao),只是(shi)近黃昏。”覺范曰:“我(wo)解子(zi)意(yi)矣!”即時(shi)刪去。今印本猶存之,蓋已(yi)前傳出者。
《唐詩品匯》:楊(yang)誠齋云:此詩憂唐祚將衰也(ye)。
《刪訂(ding)唐詩解》:吳(wu)昌祺云(yun):二句似詩馀,然亦(yi)首選。宋人謂喻唐祚,亦(yi)不必也。
《李義山詩(shi)集(ji)輯評》:何焯曰(yue):遲暮之(zhi)感,沉淪之(zhi)痛,觸(chu)緒(xu)紛來(lai),悲涼(liang)無(wu)限(xian)。又曰(yue):又嘆時(shi)無(wu)宣帝可致中(zhong)興,唐(tang)(tang)祚(zuo)將淪也。朱彝尊曰(yue):言值唐(tang)(tang)家衰晚也。紀昀曰(yue):百感茫(mang)茫(mang),一時(shi)交集(ji),謂之(zhi)悲身(shen)世(shi)可,謂之(zhi)憂時(shi)事(shi)亦(yi)可。又曰(yue):末二(er)句向來(lai)所賞,實妙在(zai)第一句倒(dao)裝而入,乃(nai)字(zi)字(zi)有(you)根。或謂“夕陽”二(er)句近小(xiao)詞,此充(chong)類(lei)至義之(zhi)盡(jin)語,要不為無(wu)見,賴起二(er)句蒼勁足(zu)相(xiang)救耳。
《李義(yi)山詩集箋注》:姚(yao)培謙曰:銷魂之(zhi)語,不(bu)堪多誦。
《玉溪生詩意》:時(shi)事(shi)遇合,俱在(zai)個(ge)中,抑揚盡致(zhi)。
《詩(shi)法易簡錄》:以末(mo)句收足“向(xiang)晚”意,言外(wai)有身世遲暮之感。
《唐賢小三(san)昧集續集》:愴懷欲絕(末二句下(xia))。
《讀雪(xue)山房唐詩鈔序例》:李義(yi)山《樂(le)游原》詩,消息甚大,為絕句(ju)中所未有。
《網師(shi)園唐詩箋》:愛(ai)惜景光,仍收(shou)到(dao)“不適(shi)”(末二句下)。
《峴傭說詩》:義(yi)山“向晚意不適(shi)……”嘆老之意極矣,然只說夕陽(yang),并不說自己,所(suo)以(yi)為妙(miao)。五(wu)絕(jue)、七(qi)絕(jue),均須如此,此亦(yi)比興也。
《小匏(pao)庵詩(shi)話》:李義山詩(shi)“夕陽無(wu)限好(hao),只(zhi)是(shi)近黃昏”,宋程伯(bo)子詩(shi)“未(wei)須愁日暮,天(tian)際是(shi)輕云”,寥寥十字(zi),兩朝興(xing)廢之跡寓焉……孰謂(wei)詩(shi)人吟風嘲(chao)月,無(wu)當于輶(you)軒之采乎?
《選玉溪生(sheng)詩補說》:“向晚”二字,領起全神。
《詩境淺說(shuo)續編》:詩言薄暮(mu)無(wu)聊,藉登眺以舒(shu)懷(huai)抱。煙樹人家,在微(wei)明夕照中,如天開(kai)圖畫;方吟賞不置,而無(wu)情暮(mu)景,已逐步逼人而來,一入黃昏,萬象都滅,玉溪生若有(you)深感(gan)者。
《唐人(ren)絕句精華》:作者因(yin)晚登古原,見夕陽雖(sui)好(hao)而黃(huang)昏將至,遂有美景不常(chang)之(zhi)感(gan)。此(ci)美景不常(chang)之(zhi)感(gan),久蘊積在(zai)詩人(ren)意(yi)中(zhong),今外(wai)境適與相合,故雖(sui)未明指所(suo)感(gan),而所(suo)感(gan)之(zhi)事即在(zai)其中(zhong)。
《唐詩鑒賞辭典》:周汝昌(chang):玉谿(qi)此詩卻久被前(qian)人誤解(jie)(jie),他(ta)們把“只(zhi)是(shi)(shi)(shi)(shi)”解(jie)(jie)成了(le)后世的“只(zhi)不(bu)過”、“但是(shi)(shi)(shi)(shi)”之義(yi),以(yi)為玉谿(qi)是(shi)(shi)(shi)(shi)感(gan)傷哀嘆,好景無多,是(shi)(shi)(shi)(shi)一種“沒落消極的心境的反映”,云云。殊(shu)不(bu)知,古代“只(zhi)是(shi)(shi)(shi)(shi)”,原無此義(yi),它本來寫作“祗是(shi)(shi)(shi)(shi)”,意即“止是(shi)(shi)(shi)(shi)”、“僅是(shi)(shi)(shi)(shi)”,因而乃有“就是(shi)(shi)(shi)(shi)”、“正(zheng)是(shi)(shi)(shi)(shi)”之意了(le)。別家之例,且置不(bu)舉,單(dan)是(shi)(shi)(shi)(shi)玉谿(qi)自(zi)己,就有好例,他(ta)在(zai)(zai)《錦瑟》篇中(zhong)寫道:“此情(qing)可(ke)待(dai)(義(yi)即何待(dai))成追憶,只(zhi)是(shi)(shi)(shi)(shi)當時(shi)已(yi)惘然(ran)!”其(qi)意正(zheng)謂:就是(shi)(shi)(shi)(shi)(正(zheng)是(shi)(shi)(shi)(shi))在(zai)(zai)那當時(shi)之下,已(yi)然(ran)是(shi)(shi)(shi)(shi)悵惘難名了(le)。有將這個“只(zhi)是(shi)(shi)(shi)(shi)當時(shi)”解(jie)(jie)為“即使是(shi)(shi)(shi)(shi)在(zai)(zai)當時(shi)”的,此乃成為假設語詞(ci)了(le),而“只(zhi)是(shi)(shi)(shi)(shi)”是(shi)(shi)(shi)(shi)從無此義(yi)的,恐(kong)難相混。