《浣(huan)溪沙·傾(qing)國傾(qing)城(cheng)恨有馀》是晚唐(tang)五代詞(ci)人薛昭蘊(yun)的(de)(de)(de)作(zuo)品。此詞(ci)上下(xia)片(pian)各三句二十一字。上片(pian)述古,首句寫(xie)西施被獻送入(ru)吳(wu),遺恨不盡。后(hou)二句,寫(xie)西施的(de)(de)(de)不幸遭遇,她(ta)不知流了(le)多少懷(huai)鄉的(de)(de)(de)血(xue)淚,也曲(qu)指吳(wu)王的(de)(de)(de)淫樂。下(xia)片(pian)傷今,把吳(wu)主山河與(yu)慘淡的(de)(de)(de)落日余暉對比,越王宮殿與(yu)平蕪(wu)映襯,最后(hou)用重湖(hu)藕花作(zuo)結,在滄(cang)桑變故(gu)中,寄寓(yu)了(le)對唐(tang)王朝衰微的(de)(de)(de)慨(kai)嘆。這首詞(ci)是詠史詞(ci),借越國美女西施的(de)(de)(de)故(gu)事(shi),抒發(fa)歷史興亡之(zhi)感慨(kai),充滿悲(bei)涼、凄婉的(de)(de)(de)憑吊氣氛。
浣溪沙
傾(qing)(qing)國傾(qing)(qing)城恨有馀,幾多紅(hong)淚(lei)泣(qi)姑蘇(su),倚風凝(ning)睇雪肌膚。
吳主山河空落日,越王宮殿半平蕪,藕花(hua)菱蔓(man)滿重湖。
⑴姑(gu)蘇(su):山名,今蘇(su)州市西南,古姑(gu)蘇(su)臺于(yu)其上。亦作蘇(su)州之別稱。據《吳越春秋》載:越進(jin)西施于(yu)吳,請退(tui)師,吳王得之,筑姑(gu)蘇(su)臺,游宴其上。
⑵凝(ning)睇:凝(ning)聚目光(guang)而(er)(er)視。這里是微微斜視而(er)(er)又(you)含情的意思。雪(xue)(xue)肌(ji)(ji)膚(fu)(fu):肌(ji)(ji)膚(fu)(fu)白嫩、細(xi)膩而(er)(er)潤滑。《莊(zhuang)子》:“肌(ji)(ji)膚(fu)(fu)若(ruo)冰(bing)雪(xue)(xue)。”郭象注:“冰(bing),古(gu)凝(ning)字,肌(ji)(ji)膚(fu)(fu)若(ruo)冰(bing)雪(xue)(xue),即詩(shi)(shi)所謂膚(fu)(fu)如凝(ning)脂(zhi)(zhi)也。”《詩(shi)(shi)經·衛風·碩(shuo)人》:“手如柔荑,膚(fu)(fu)如凝(ning)脂(zhi)(zhi)。”所以說“雪(xue)(xue)”在這里是與“凝(ning)脂(zhi)(zhi)”同義。
⑶“吳(wu)主”句:吳(wu)王夫差的江山(shan)已覆沒。落日(ri)(ri):喻亡國(guo)。又解(jie):“空落日(ri)(ri)”,在落日(ri)(ri)照耀下顯得更空曠,意思(si)是吳(wu)王的江山(shan)已不復(fu)見,只有夕陽(yang)西照。
⑷“越王”句:越王勾(gou)踐的(de)宮殿,也大半為(wei)荒(huang)(huang)草所掩。蕪(wu):音無,①田野荒(huang)(huang)廢,叢(cong)生野草。②亂(luan)草。
⑸菱蔓(wàn萬):菱角的藤(teng)子。重湖(hu):湖(hu)泊(bo)相連,一個挨(ai)著一個。
傾(qing)國(guo)傾(qing)城(cheng)的美貌(mao)也有綿綿不絕的仇恨
姑蘇臺上歌舞后紅顏的血(xue)淚(lei)尚未流盡(jin)
仍舊在風中深情凝(ning)望如雪的肌膚呻吟
吳(wu)王的(de)江山早已隨著時光(guang)的(de)輪回落幕
雜(za)草叢生是(shi)那勝利者越王(wang)宮(gong)殿的(de)舊痕(hen)
都比不(bu)上菱藕蔓草(cao)年復一年茂盛常新
薛(xue)(xue)昭蘊,唐(tang)(tang)末(mo)五代(dai)詞人(ren)(ren)(ren)(ren)。字澄(cheng)州。河中寶鼎(ding)(今山(shan)西榮河縣)人(ren)(ren)(ren)(ren)。生卒(zu)年不(bu)詳,依《花間(jian)集》序列,當(dang)為前蜀人(ren)(ren)(ren)(ren)。《北夢瑣言(yan)》卷十一作薛(xue)(xue)昭緯,說他是薛(xue)(xue)保(bao)遜之子(zi),新舊《唐(tang)(tang)書》有《薛(xue)(xue)昭緯傳》,稱他乾寧(唐(tang)(tang)昭宗年號,公元(yuan)894—898年)中為禮(li)部(bu)侍郎。疑昭緯與昭蘊為兄弟。王衍時,官至侍郎。擅詩詞,才(cai)華出眾。恃才(cai)傲物,亦(yi)有父風。每入朝省,弄笏而行,旁(pang)若無人(ren)(ren)(ren)(ren)。好唱(chang)《浣溪沙》詞。有詞十九首。
這(zhe)首詞是詠(yong)史(shi)詞,借越國(guo)美女西施(shi)的故事,抒發歷史(shi)興(xing)亡之感(gan)慨,充滿悲涼、凄婉的憑(ping)吊氣(qi)氛。
“傾(qing)國(guo)(guo)(guo)傾(qing)城(cheng)(cheng)”是(shi)(shi)用(yong)(yong)來(lai)形容女子(zi)的(de)(de)(de)姿(zi)色(se)艷美絕(jue)倫的(de)(de)(de)詞(ci)語,始見于(yu)(yu)《漢書·外戚傳》:李延年(nian)知音律、善歌(ge)舞,嘗在(zai)(zai)漢武(wu)帝前(qian)起舞作(zuo)(zuo)歌(ge)曰:“北方有(you)佳人,絕(jue)世而獨立(li)。一(yi)顧(gu)傾(qing)人城(cheng)(cheng),再(zai)顧(gu)傾(qing)人國(guo)(guo)(guo)。寧不(bu)知傾(qing)城(cheng)(cheng)與傾(qing)國(guo)(guo)(guo),佳人難再(zai)得(de)。”此詞(ci)首(shou)句(ju)“傾(qing)國(guo)(guo)(guo)傾(qing)城(cheng)(cheng)恨有(you)馀”引出(chu)的(de)(de)(de)是(shi)(shi)春秋時越(yue)王勾(gou)(gou)(gou)踐(jian)滅(mie)吳的(de)(de)(de)一(yi)段動人的(de)(de)(de)故(gu)事,“傾(qing)國(guo)(guo)(guo)傾(qing)城(cheng)(cheng)”四字(zi)系指代越(yue)國(guo)(guo)(guo)浣紗美女西(xi)(xi)施(shi),她在(zai)(zai)吳越(yue)之(zhi)(zhi)爭(zheng)中,被(bei)越(yue)王勾(gou)(gou)(gou)踐(jian)當作(zuo)(zuo)禍國(guo)(guo)(guo)工具獻(xian)于(yu)(yu)吳王夫差,以惑亂吳國(guo)(guo)(guo)之(zhi)(zhi)政;“恨有(you)余”,是(shi)(shi)說西(xi)(xi)施(shi)之(zhi)(zhi)恨無盡(jin)無窮。“幾多紅(hong)淚(lei)泣姑(gu)蘇,倚風(feng)凝(ning)睇(di)雪肌膚(fu)”兩(liang)句(ju)似乎是(shi)(shi)對西(xi)(xi)施(shi)之(zhi)(zhi)恨是(shi)(shi)什(shen)么的(de)(de)(de)問(wen)題作(zuo)(zuo)出(chu)了(le)解答:在(zai)(zai)姑(gu)蘇臺(tai)上春霄(xiao)宮中,西(xi)(xi)施(shi)內心(xin)凄苦,她多少次在(zai)(zai)妝成侍宴之(zhi)(zhi)前(qian)還忍不(bu)住(zhu)淚(lei)水(shui)暗流,她倚立(li)風(feng)前(qian)深(shen)情遠望,凝(ning)視著自己(ji)(ji)那南方白云深(shen)處的(de)(de)(de)故(gu)鄉(xiang)。“姑(gu)蘇”,地名(ming),即今之(zhi)(zhi)蘇州(zhou),昔春秋時吳國(guo)(guo)(guo)的(de)(de)(de)故(gu)都,此處概指當年(nian)吳王夫差在(zai)(zai)姑(gu)蘇臺(tai)上所建的(de)(de)(de)、專供歡(huan)飲行樂用(yong)(yong)的(de)(de)(de)春霄(xiao)宮;“雪肌膚(fu)”在(zai)(zai)此形容西(xi)(xi)施(shi)膚(fu)色(se)之(zhi)(zhi)美,晶(jing)瑩潔白如雪。詞(ci)的(de)(de)(de)上片(pian)通過人物的(de)(de)(de)肖像動作(zuo)(zuo)描寫(xie),刻畫其內心(xin)的(de)(de)(de)矛盾與痛苦。越(yue)王勾(gou)(gou)(gou)踐(jian)巧使美人計(ji),利用(yong)(yong)西(xi)(xi)施(shi)達到了(le)滅(mie)吳復仇的(de)(de)(de)愿望,但就(jiu)西(xi)(xi)施(shi)個人的(de)(de)(de)幸福(fu)來(lai)說,她遠離故(gu)土,向(xiang)一(yi)個自己(ji)(ji)并不(bu)喜愛的(de)(de)(de)暴君(jun)獻(xian)媚邀寵,卻(que)不(bu)能不(bu)是(shi)(shi)一(yi)出(chu)令人同(tong)情的(de)(de)(de)千古悲劇。
下片(pian)轉寫(xie)吳、越。“吳主山河空(kong)落(luo)日,越王宮殿(dian)半(ban)平蕪,藕花菱蔓滿重湖”三(san)句,是作者就眼前(qian)景色抒發感慨。當年(nian)吳王所占領的遼(liao)闊(kuo)土地,空(kong)自日出日落(luo),早(zao)已多次(ci)變易主人。越王的雄(xiong)偉宮殿(dian)也(ye)已經(jing)大都變得壁斷垣頹,遍(bian)地荒(huang)草,一(yi)片(pian)陳跡。興衰成(cheng)敗都化作過(guo)去,只有那(nei)紅荷(he)綠(lv)菱仍(reng)然密密地覆蓋著(zhu)湖面(mian),年(nian)復一(yi)年(nian)地宣告著(zhu)春去夏(xia)來(lai)。寥寥三(san)句,寫(xie)盡了胸中的蒼涼和(he)惆悵。