《桃花(hua)庵歌》是明(ming)(ming)代文學家唐寅創作的(de)(de)一首七言(yan)古詩(shi)。此詩(shi)中(zhong)(zhong)詩(shi)人以桃花(hua)仙(xian)人自(zi)喻,以“老死花(hua)酒間(jian)”與“鞠躬(gong)車馬前”分別代指兩種(zhong)截(jie)然不同(tong)的(de)(de)生活方式,又以富貴(gui)與貧賤的(de)(de)各有所失,形成鮮明(ming)(ming)強(qiang)烈(lie)的(de)(de)對比,表現(xian)了自(zi)己平(ping)凡真(zhen)實中(zhong)(zhong)帶(dai)有庸俗(su)消極(ji)一面的(de)(de)真(zhen)實內心,帶(dai)有憤世嫉俗(su)之意(yi)氣(qi)。全詩(shi)層次清晰(xi),語言(yan)淺(qian)近,卻蘊涵無限的(de)(de)藝術(shu)張力,給(gei)人以綿(mian)延的(de)(de)審美享受和強(qiang)烈(lie)的(de)(de)認同(tong)感。
桃花庵歌1
桃(tao)花塢里(li)桃(tao)花庵2,桃(tao)花庵里(li)桃(tao)花仙。
桃(tao)花(hua)仙人種桃(tao)樹,又摘桃(tao)花(hua)換酒錢3。
酒醒只來花前(qian)坐4,酒醉還來花下眠5。
半醒半醉日復日6,花(hua)落花(hua)開年復年7。
但愿(yuan)老死花(hua)酒(jiu)間,不愿(yuan)鞠躬車馬(ma)前8。
車塵馬足貴者(zhe)趣,酒盞花枝貧(pin)賤(jian)緣9。
若將富貴比貧者(zhe)10,一在(zai)平地一在(zai)天。
若(ruo)將花酒比車馬11,他得驅馳我得閑。
別人(ren)笑(xiao)我太(tai)風騷12,我笑(xiao)他(ta)人(ren)看不穿13。
不見五陵豪杰墓(mu)14,無花無酒鋤做田(tian)15。
桃(tao)花(hua)庵:唐寅在桃(tao)花(hua)塢建屋,名為桃(tao)花(hua)庵。拓本詩(shi)幅有“弘治乙丑三月(yue)”。
桃(tao)花(hua)(hua)塢(wù):位(wei)于蘇州(zhou)金閶門外。北宋時章粢父(fu)子在此建成別(bie)墅,后漸廢為(wei)蔬(shu)圃。唐寅于此筑室,故(gu)名桃(tao)花(hua)(hua)庵。
又(you)摘桃(tao)花換酒錢:拓本(ben)詩幅作(zuo)“又(you)折花枝(zhi)當酒錢”。
只(zhi)來:拓本詩幅等作“只(zhi)在”。
還來:拓本詩幅作“還須”。
半(ban)醒(xing)半(ban)醉:拓本詩幅作“花前(qian)花后”。
花(hua)落花(hua)開:拓本詩幅作“酒醉酒醒”。
但愿老(lao)死花酒(jiu)間,不(bu)(bu)愿鞠(ju)躬車馬前(qian):拓(tuo)本(ben)詩(shi)幅作“不(bu)(bu)愿鞠(ju)躬車馬前(qian),但愿老(lao)死花酒(jiu)間”。車馬,此處代(dai)指高(gao)官(guan)權貴。
貧(pin)賤:拓本詩幅(fu)等作“貧(pin)者”。
貧者(zhe):拓(tuo)本詩幅作“貧賤”。
花酒(jiu):《六(liu)如(ru)居士全集·卷一》作“貧賤”。
別(bie)人:拓本作(zuo)“世人”。風騷:曹(cao)刻匯集(ji)、袁評本、唐刻全集(ji)拓本作(zuo)“顛”。
他人:拓(tuo)本詩幅作“世人”。
不見(jian):拓(tuo)本詩幅(fu)作“記(ji)淂”。五(wu)陵(ling)(ling)(ling):原指漢朝的長陵(ling)(ling)(ling)、安陵(ling)(ling)(ling)、陽(yang)陵(ling)(ling)(ling)、茂(mao)陵(ling)(ling)(ling)平陵(ling)(ling)(ling)五(wu)座皇陵(ling)(ling)(ling),皇陵(ling)(ling)(ling)周圍(wei)還環繞著富家豪族和(he)外戚(qi)陵(ling)(ling)(ling)墓,后用來指豪門貴(gui)族。
鋤(chu)做田(tian):《六如(ru)居(ju)士全集(ji)·卷一》作(zuo)“鋤(chu)作(zuo)田(tian)”。
桃(tao)(tao)花(hua)(hua)塢里(li)有座桃(tao)(tao)花(hua)(hua)庵,桃(tao)(tao)花(hua)(hua)庵里(li)有個桃(tao)(tao)花(hua)(hua)仙。
桃(tao)花(hua)仙人種著(zhu)很多桃(tao)樹,他(ta)摘(zhai)下桃(tao)花(hua)去換酒錢。
酒醒的(de)時候靜坐在花間(jian),酒醉的(de)時候在花下睡(shui)覺。
半醒半醉之(zhi)間一(yi)天又一(yi)天,花(hua)開花(hua)落之(zhi)間一(yi)年(nian)又一(yi)年(nian)。
我只想老(lao)死在桃(tao)花和美酒(jiu)之間,不愿意在達官(guan)顯貴(gui)們的車馬前(qian)鞠躬(gong)行禮、阿(a)諛奉(feng)承。
車水馬龍是貴族們的(de)志趣,酒杯花枝才是像我這樣(yang)的(de)窮人的(de)緣分和愛(ai)好啊。
如果將別(bie)人的(de)富貴和我的(de)貧賤來比較,一(yi)個在天一(yi)個在地。
如果(guo)將我(wo)的貧賤和達官(guan)顯貴的車馬相比(bi)較,他們(men)為權貴奔走效(xiao)力,我(wo)卻得(de)到了閑情樂趣。
別人笑話我太(tai)風騷(sao),我卻笑別人看不穿世事。
君不見那些豪門貴(gui)族雖然也曾一時輝煌,如今他們卻看不見他們的墓冢,只有被當作耕種的田地。
周道振、張(zhang)月尊編(bian)撰《唐(tang)伯(bo)虎(hu)年(nian)表》云:“弘(hong)治十八年(nian)乙(yi)丑,三(san)月,桃(tao)花塢小圃桃(tao)花盛開,作(zuo)《桃(tao)花庵(an)歌(ge)》。”即此詩(shi)寫(xie)于弘(hong)治十八年(nian)(1505年(nian))。這一(yi)年(nian),上(shang)距唐(tang)寅科場(chang)遭(zao)誣僅六年(nian)。唐(tang)寅曾(ceng)中(zhong)過(guo)解元(yuan),后來受到(dao)科場(chang)舞弊(bi)案(an)牽連(lian),功名被(bei)革,在長期(qi)的生活(huo)磨(mo)煉中(zhong),看穿了功名富(fu)貴(gui)的虛幻,認為(wei)以犧牲(sheng)自(zi)由為(wei)代價換取的功名富(fu)貴(gui)不能(neng)長久,遂絕意仕進,賣畫度日,過(guo)著以花為(wei)朋、以酒(jiu)為(wei)友的閑適生活(huo)。詩(shi)人作(zuo)此詩(shi)即為(wei)表達其樂(le)于歸(gui)隱(yin)、淡泊功名的生活(huo)態度。
唐寅(yin)(yin)(yin)(1470—1523),字(zi)伯虎,一(yi)字(zi)子畏,號六如居士、桃花庵主等,據傳于明(ming)憲宗成化(hua)六年(1470)庚寅(yin)(yin)(yin)年寅(yin)(yin)(yin)月寅(yin)(yin)(yin)日寅(yin)(yin)(yin)時生,故名(ming)唐寅(yin)(yin)(yin)。漢族,吳縣(xian)(今(jin)江(jiang)蘇蘇州)人。他玩(wan)世不恭而(er)又才(cai)(cai)氣橫(heng)溢,詩文(wen)擅名(ming),與(yu)祝允明(ming)、文(wen)征(zheng)(zheng)明(ming)、徐禎卿并(bing)稱(cheng)“江(jiang)南四(si)(si)大才(cai)(cai)子”,畫名(ming)更著(zhu)(zhu),與(yu)沈(shen)周、文(wen)征(zheng)(zheng)明(ming)、仇英并(bing)稱(cheng)“吳門四(si)(si)家”。著(zhu)(zhu)有《六如居士集(ji)》。
此詩主要表達(da)了詩人樂于歸隱(yin)、淡泊功名(ming)、不(bu)愿與世俗交接追求閑(xian)適的生(sheng)活態度。桃花因與“逃”同音而具隱(yin)者之意,更(geng)體(ti)現出追求自由、珍視個體(ti)生(sheng)命價值的可貴(gui)精(jing)神。
詩(shi)歌前四(si)句是(shi)(shi)敘事(shi),說自己是(shi)(shi)隱居于(yu)蘇州桃花(hua)(hua)塢地(di)區桃花(hua)(hua)庵(an)中(zhong)的(de)桃花(hua)(hua)仙人,種桃樹、賣(mai)桃花(hua)(hua)沽(gu)酒是(shi)(shi)其生活(huo)的(de)寫照,這四(si)句通過頂的(de)手法,有意(yi)突出(chu)“桃花(hua)(hua)”意(yi)象,借桃花(hua)(hua)隱喻隱士,鮮明地(di)刻(ke)畫了一位優游林下(xia)、灑脫風(feng)流(liu)、熱愛(ai)人生、快(kuai)活(huo)似神(shen)仙的(de)隱者形(xing)象。
次四(si)句描述了詩人與花(hua)為(wei)鄰、以酒為(wei)友(you)的(de)生活,無論酒醒酒醉,始終不離(li)開桃花(hua),日復一(yi)日,年(nian)復一(yi)年(nian),任時(shi)光流轉(zhuan)、花(hua)開花(hua)落(luo)而初衷(zhong)不改,這(zhe)種對(dui)花(hua)與酒的(de)執著正(zheng)是對(dui)生命極度珍視的(de)表現。
下面(mian)四句直接點(dian)出自己(ji)的生活愿望:不(bu)愿低三下四追隨富貴之門、寧愿老死花間,盡(jin)管富者(zhe)有車塵馬(ma)足(zu)的樂趣,貧者(zhe)自可與(yu)酒盞(zhan)和花枝結緣。通過對比,寫出了貧者(zhe)與(yu)富者(zhe)兩種(zhong)不(bu)同(tong)的人生樂趣。
接(jie)下去四(si)句是(shi)議論,通(tong)過比較(jiao)富(fu)(fu)貴和貧(pin)窮優缺點(dian),深刻地揭示貧(pin)與(yu)富(fu)(fu)的(de)(de)辯證(zheng)關系:表面上(shang)看富(fu)(fu)貴和貧(pin)窮比,一個(ge)在天,一個(ge)在地,但實際上(shang)富(fu)(fu)者車(che)馬勞(lao)頓(dun),不如貧(pin)者悠閑(xian)自(zi)得(de),如果以(yi)車(che)馬勞(lao)頓(dun)的(de)(de)富(fu)(fu)貴來(lai)(lai)換取貧(pin)者的(de)(de)閑(xian)適(shi)自(zi)在,作者認為是(shi)不可取的(de)(de),這(zhe)種蔑視(shi)功名富(fu)(fu)貴的(de)(de)價(jia)值觀在人(ren)人(ren)追求富(fu)(fu)貴的(de)(de)年代無異于石破天驚,體(ti)現了作者對人(ren)生(sheng)的(de)(de)深刻洞察和超(chao)脫豁達的(de)(de)人(ren)生(sheng)境(jing)界,是(shi)對人(ren)生(sheng)的(de)(de)睿智選擇,與(yu)富(fu)(fu)貴相連的(de)(de)必然(ran)是(shi)勞(lao)頓(dun),錢(qian)可以(yi)買(mai)來(lai)(lai)享受卻(que)買(mai)不來(lai)(lai)閑(xian)適(shi)、詩(shi)意(yi)的(de)(de)人(ren)生(sheng),盡管貧(pin)窮卻(que)不失人(ren)生(sheng)的(de)(de)樂趣、精神上(shang)的(de)(de)富(fu)(fu)足(zu)正是(shi)古代失意(yi)文人(ren)的(de)(de)人(ren)生(sheng)寫照。
通觀全詩,共描繪了(le)兩(liang)幅(fu)(fu)畫(hua)面(mian),一幅(fu)(fu)是(shi)(shi)(shi)漢朝大(da)官和富人的(de)生活(huo)場景,一幅(fu)(fu)是(shi)(shi)(shi)明(ming)朝唐寅(yin)自己的(de)生活(huo)場景。前(qian)者只用了(le)“鞠躬(gong)車(che)馬(ma)前(qian)”、“車(che)塵(chen)馬(ma)足”、“碌碌”等(deng)十幾個字,就把漢朝大(da)官和富人的(de)生活(huo)場景傳(chuan)神地勾勒了(le)出來(lai)。后者則描寫得比較詳(xiang)細,諸如“種桃樹”、“摘桃花(hua)(hua)(hua)換酒(jiu)(jiu)(jiu)錢”、“酒(jiu)(jiu)(jiu)醒只在(zai)花(hua)(hua)(hua)前(qian)坐,酒(jiu)(jiu)(jiu)醉(zui)還(huan)來(lai)花(hua)(hua)(hua)下眠”、“半(ban)醉(zui)半(ban)醒日(ri)復日(ri)”、“但愿老死花(hua)(hua)(hua)酒(jiu)(jiu)(jiu)間,不愿鞠躬(gong)車(che)馬(ma)前(qian)”、“酒(jiu)(jiu)(jiu)盞(zhan)花(hua)(hua)(hua)枝隱(yin)士緣”等(deng)皆是(shi)(shi)(shi)此列。雖然滿眼都是(shi)(shi)(shi)花(hua)(hua)(hua)、桃、酒(jiu)(jiu)(jiu)、醉(zui)等(deng)香艷(yan)字眼,卻(que)毫(hao)無低俗之氣,畫(hua)面(mian)艷(yan)麗清雅,風格秀逸清俊(jun),音律回風舞(wu)雪(xue),意(yi)蘊醇厚深(shen)遠,意(yi)象生動、鮮(xian)明(ming)而有深(shen)義(yi)。
此詩(shi)層次清晰,語言(yan)(yan)淺近,回旋(xuan)委婉,近乎民(min)謠(yao)式的(de)自(zi)言(yan)(yan)自(zi)語,然(ran)而就是這樣的(de)自(zi)言(yan)(yan)自(zi)語,卻蘊涵的(de)無限的(de)藝術張力,給人(ren)以(yi)綿延(yan)的(de)審美享(xiang)受和強烈的(de)認同感,是唐寅(yin)詩(shi)中(zhong)之上乘者。正合了韓(han)愈“和平之音淡薄,而愁思之音要妙;歡愉之辭(ci)難工,而窮苦之言(yan)(yan)易好(hao)”(《荊(jing)潭唱和詩(shi)序》)的(de)論斷。
明·王世貞《跋伯(bo)虎(hu)畫》:“語膚而意雋,似(si)怨似(si)適,令人情(qing)醉,而書筆(bi)亦自流(liu)暢(chang)可喜。”
復旦大學中文系(xi)教授駱玉明《唐寅(yin)〈桃花庵歌(ge)〉賞析》:“這詩(shi)在當時是(shi)一種新格。它(ta)語言淺顯,差不(bu)多完全是(shi)白話,音節(jie)流暢,首節(jie)更有(you)銜連不(bu)絕氣流注的效果,讀(du)起來非常爽(shuang)快(kuai)它(ta)正好表現詩(shi)人真誠坦率(lv)的感情(qing)和詩(shi)中歌(ge)頌現世快(kuai)樂的情(qing)調(diao)。”
廣(guang)西大學中文(wen)系(xi)教(jiao)授李寅生《中國古典(dian)詩(shi)文(wen)精品讀(du)本》:“唐寅此詩(shi)真切平(ping)易,不拘成法,大量采用(yong)口語,意境清新(xin),對(dui)人(ren)生、社會(hui)常常懷著傲岸不平(ping)之(zhi)(zhi)氣(qi),深受后世高潔(jie)之(zhi)(zhi)士(shi)的(de)喜愛。”